Кафе на 5-ой авеню
Шрифт:
— И долго я тебя должна ждать? — вдруг Гарри услышал голос сзади.
— Миона? А ты что тут делаешь? — удивленно уставился он жену, одетую в свое пальто и закутанную в шарф.
— Пришла за своим мужем, чтобы надавать ему по шее, — пробурчала она и подойдя к Гарри, дала ему символический подзатыльник.
— Ауч, — притворно сказал Гарри и улыбнулся, — я как раз собирался домой.
— Вижу, — усмехнулась она, — я все слышала. Думаешь, у них есть будущее? — спросил Гермиона, а Гарри улыбнулся. Он знал, что Гермиона
— Кто знает? Рождество, как-никак. Время чудес, — сказав это, Гарри взял Гермиону за руку и потянул в кафе, — нам пора домой.
— Кто бы говорил, — хмыкнула Миона, но дала себя втянуть в кафе.
Через мгновение свет в кафе погас. На пятой авеню наступил вечер Сочельника.
Примечания
*собственно, песенка снеговика Фрости. Уверен, вы все видели этот мультфильм, или минимум знакомы с персонажем!
Перевод
Снеговик по имени Фрости был веселым добряком
С кукурузным початком, носом-кнопкой и глазками-угольками.
Говорили, что Снеговик по имени Фрости — сказки,
Он был сделан и снега, но дети
Знают, что однажды он ожил.
Решил сделать небольшой сюрприз. Эта глава давно уже есть в открытом доступе, но я подумал, что и здесь ее наличие не помешает.
И да. Теперь, опубликованная часть истории достигла этой главы. Так что она вновь получила номер и то место, которое ей предначертано.
Глава 13. Война локального масштаба. Часть 1
Вечер перестал быть томным.
Во всяком случае Гермиона, бегущая через паникующую толпу, думала именно так. Первые взрывы застали ее в магазине. Сегодня у Рози был день рождения и Гермиона, пользуясь тем, что у нее образовалось пару свободных часов, подбирала подарок для малышки. Вот только сделать хоть что-то она не успела. Раздался первый взрыв.
Забежав в переулок и переведя дух, миссис Поттер достала из кармана портал в виде ключа и, сказав, — портус, — переместилась домой.
— Гарри! Джеймс! — закричала она, осматриваясь, — Джон! Рози! — и перевела дух. Дом был цел. Звуков взрывов не было слышно, но как раз это и не было удивительно. Над шумоизоляцией Гарри работал около года, как и над всей остальной защитой и ею он вполне закономерно гордился.
— Мама, что случилось? — вышел в гостиную Джеймс, который вернулся из школы на каникулы неделю назад. Собственно, как и его младший брат, Джон.
— Где остальные? — спросила она, бросившись к нему и ощупывая старшего сына.
— Мам, ты чего? — удивленно спросил Джеймс, пялясь на явно взвинченную Гермиону, — Рози в комнате. Джон с папой в мастерской, — решив, что лучше ответить, сказал он и, неожиданно, Гермиона его крепко обняла, — эм… мам?
— Все хорошо, сынок. Прости. Переволновалась, —
— Да, хозяйка! — старший эльф появился перед ней, привычно всматриваясь в ее лицо, готовый к выполнению любого поручения.
— Подготовь убежище, — сказала она и посмотрела на сына, — иди собирать вещи.
— Мама, что случилось? — серьезно спросил он. Мальчик перешел со второго курса на третий и считал себя достаточно взрослым для того, чтобы требовать ответы.
— Похоже, на Нью-Йорк напали. Не знаю, кто и как, но…
— Гермиона? Слава Мерлину, — услышала она голос Гарри, — Джим, живо вниз! У нас мало времени! — закричал он и Джеймс чисто на рефлексах побежал в сторону подвала, — вещи уже собрал Квики. Пошли, — сказал Гарри и Гермиона выдохнула. Гарри уж обо всем позаботился. В таких вещах на ее мужа можно было положиться.
— Есть новости? — спросила она, когда они спускались вниз, в подвальное помещение, — какого Мордреда происходит?
— Над Манхэттеном открылся портал в космос и оттуда вывалили инопланетные захватчики, — сказал он, одновременно что-то записывая в блокноте с протеевыми чарами, — МАКУСА объявило общий сбор всех боеспособных волшебников, — Гарри сказал это совершенно спокойно, словно нечто совершенно обычное, но почему-то Гермиона встала как вкопанная.
— Гарри! — Гермиона его остановила и резко обернула его в свою сторону, схватив за плечи, — ты же не собираешься… — впрочем, вопрос не был задан. По глазам мужа Гермиона поняла, что очень даже собирается, — зачем? — в отчаяннее спросила она, всматриваясь в его глаза.
— Я — создатель защитного контура, прикрывающего магические объекты этого города. Только я могу ее запустить на полную мощность, — сказал он, вздохнув, — ты же знаешь… — покачал он головой, а Гермиона, отпустив его, оперлась о холодную кирпичную стену.
— Хорошо, — покачав головой, Гермиона выдохнула, — Хорошо, — теперь она посмотрела на него со взглядом полным непрошибаемого упрямства, — я с тобой!
— Что? Нет! Гермиона, никуда ты не идешь! А как же… — Гарри завелся с пол оборота, но Гермиона его прервала.
— Дети в бункере. Ты сам говорил, что он выдержит прямое ядерное попадание. Так что я с тобой. И не смей отнекиваться! — упрямо заявила она.
— Гермиона…
— Я С ТОБОЙ! — закричала она и Гарри прикрыл глаза. Мордред! Он знал, знал, что она поведет себя именно так. Что же, зная об этом, он предпринял кое-какие шаги заранее. Последствия будут, конечно, весьма для него печальны, но лучше так, чем неоправданный риск с ее стороны.
— Защитные системы дома подчиняются мне и тебе. Не детям, — сказал Гарри и в этот момент, они оба почувствовали вибрацию от очень сильного взрыва, — кто-то должен остаться, чтобы управлять ими, — сказал он, а у Гермионы расширились глаза.