Как день и ночь
Шрифт:
– Понимаю. Но какое бы решение я ни приняла, пусть ошибочное, - она посмотрела на Сэма, потом снова на Диггера, - это должно быть мое решение. Если вы и я собираемся поддерживать какие-то отношения, вы должны это принять.
– Я признаю, девочка, - кивнул Диггер и благопристойно потупился.
– Клянусь. Только дай мне шанс. Я не хочу, чтобы ты сердилась на меня.
Ей даже удалось улыбнуться.
– Завтра я возвращаюсь в Бостон. Через несколько дней мы снова поговорим.
Фейт удалось
– Нам надо поговорить, - натянуто произнес он.
– Еще три дня назад ты знал, что это не больше чем обман.
– Хоть бы голос не дрогнул, молила Фейт, хоть бы прикосновение его руки не заставило рухнуть на колени.
– Почему ты не сказал мне ничего?
– Сначала надо было поговорить с Диггером, услышать, что он скажет.
– И потом ты собирался сказать мне правду?
– Фейт, - его рука крепче сжала ей плечо, - я знаю, что ты сейчас чувствуешь, но…
– Нет! Ничего ты не знаешь. Когда ты собирался сказать мне правду?
– Не знаю.
– Глаза у него сощурились, на щеках вздулись желваки.
– Ну, по крайней мере, честно.
– Она потерла нывшие виски. На самом деле боль была не в висках, боль была в сердце.
– Я устала, Сэм. Мне надо в постель.
– Пойдем со мной.
– Он притянул ее к себе.
– Я не хочу оставлять тебя одну.
Как было бы легко уступить, позволить ему взять ее на руки, уложить в свою постель. Там она могла бы забыться, освободиться на время от мысли, что обманута и одурачена.
– Я хочу, чтобы ты знал… Я не жалею о времени, которое мы провели вместе. Хотя все это было ложью.
– Фейт говорила спокойно, но щеки у нее горели.
– И не важно, что Диггер старался как лучше. Все это только дым, иллюзия, игра зеркал. Пустая фантазия.
Она отступила, сняла с пальца кольцо, которое он надел во время бракосочетания, и прижала к его ладони. Сэм поморщился.
– А теперь, Сэм, реальность. Мне нужно вернуться в Бостон. В «Илайджа Джейн». Тебе надо остаться здесь.
Он уставился на кольцо, потом зажал его в кулаке.
– Наш брак был законным, Фейт, - спокойно проговорил он.
– Ты все еще моя жена.
Она взглянула на него. О чем это он? Может быть, просто напоминал, что у них есть незаконченное дело? Что их брак нужно аннулировать?
– Когда я вернусь в Бостон, мой адвокат возьмется за это.
– Фейт постаралась придать голосу беззаботность.
– Считай, Сэм, что ты неженатый мужчина. И свободен делать, что хочешь и с кем хочешь.
Лицо словно вырезано из гранита, глаза пустые. Он долго разглядывал ее, потом шагнул в сторону.
– Завтра утром здесь будет Гэзелла. Если тебе что-нибудь понадобится, спроси у нее.
–
– Боюсь, что нет. Накопилось много работы.
– О, тогда до свидания.
– Она протянула руку.
В его глазах что-то сверкнуло. Он схватил ее в объятия и овладел ртом. Она начала задыхаться.
Потом так же внезапно отпустил и отвернулся, прежде чем она успела перевести дыхание.
Он ушел, ни разу не оглянувшись.
Глава одиннадцатая
– Как, по-твоему, мама, мне надеть жемчуг или что-нибудь другое?
Платье атласное, верх кружевной с вырезом в форме сердца, длинные узкие кружевные рукава. При каждом движении ткань мягко мерцала под приглушенным светом флуоресцентной лампы гардеробной. Во все стороны пускало лучики обручальное кольцо с большим бриллиантом. Коллин ничего не ответила, занятая расстегиванием пуговиц на рукавах шифонового с крепом платья, висевшего на плечиках в углу.
– Очень мило, дорогая.
– Коллин моргнула и взглянула на дочь.
– Очаровательно.
– Ты не хочешь мне сказать, где была?
– Шурша нижней юбкой, Фейт повернулась к матери.
– Где я была?
– Коллин удивленно вскинула брови.
– И сейчас. И всю неделю. Тебя просто подменили. С того дня, как мы стали делать покупки для свадьбы.
– Понятия не имею, о чем ты говоришь.
– Коллин расстегнула последнюю пуговицу, потом расправила пышную юбку.
Фейт обняла ее за плечи и повернула к зеркалу так, чтобы их лица были рядом.
– Ты прекрасно знаешь, о чем, - продолжала Фейт.
– Последние четыре недели, с тех пор как я вернулась из Техаса, ты стала спокойной, чересчур спокойной. Ты похудела, перестала улыбаться, под глазами появились темные круги.
Коллин посмотрела в зеркало и нахмурилась.
– Как жестоко с твоей стороны напоминать мне об этом. Но раз уж мы заговорили на эту тему, дорогая, то такие же слова я давно хочу сказать тебе.
Пришла очередь Фейт нахмуриться. И правда. Она почти не ела, стала раздражительной, и никакая косметика не могла скрыть темные круги под глазами.
– После возвращения из Техаса мне пришлось многое наверстывать. Отчеты, собрания правления, новый счет Мейера. Знаешь, что происходит, когда я надолго уезжаю? Нарастает соперничество. Впрочем, ведь мы говорим не обо мне. Мы говорили о тебе.
– А я говорю о тебе, - спокойно возразила Коллин.
– Вчера звонил Диггер.
– Он часто звонит тебе.
– Фейт убрала руку с плеча матери и занялась своим платьем.
– Он беспокоится о тебе. Ты все еще сердишься.
– Конечно, сержусь. Он солгал мне, заставил выйти замуж за Сэма. Манипулировал мною.