Как настоящий мужчина
Шрифт:
— Что случилось?
— Это подло! Звонит и говорит, что она, мол, так хотела поговорить со мной, что забыла включить свою любимую радиопередачу. Если я слушала радиодраму, не знаю ли я, чем все кончилось, проглотила героиня крысиный яд или нет?!
Несколько дней я знакомился с городом, ходил с тетей по магазинам и на рынок. Супермаркет[36] в соседнем квартале произвел на меня удивительное впечатление — чего там только не было! Решить, какую сделать покупку, и то уже была целая задача. Я в жизни не
Достаточно было взглянуть на покупки тети, чтобы определить, в каком она настроении. Если была счастлива и довольна жизнью, то накупала свежие продукты, содовую воду и красивые разноцветные салфетки. Когда же была не в духе, сердитая или усталая, то брала несколько банок консервов и рулоны туалетной бумаги.
С базара мы зашли в аптеку на углу Бродвея и 72-й линии. Аптека, как и супермаркет, — просто фантастика! Это огромный магазин, где есть даже ресторан. В книжном отделе продавались маленькие книжечки знаменитых авторов вроде «Трагедий» Шекспира или Библии на английском языке. В кондитерском можно было купить лимонные драже, в табачном — табак и лезвия к безопасной бритве. Рядом был гигантский отдел, где продавались электрические лампочки, огородные инструменты, занавеси, удобрения, игрушки, пластиковый бассейн для купания детей — одним словом, все, что нужно человеку на все случаи жизни. Правда, я что-то не видел там гробов. И, наконец, в тесном уголочке, еле заметном за игрушками и верхней одеждой, будто сам хозяин магазина стыдился его, приютился отдел, где продавались лекарства.
— Почему магазин называется аптекой? — спросил как то я тетю Салли, когда мы покупали аспирин и бутылку магнезии.
Она наклонила голову, пожевала губами, внимательно посмотрела на удобрения и игрушки, что были выставлены в соседнем отделе, потом без долгих слов схватила меня за руку и прошипела:
— Идем отсюда, Крис! Я себя плохо чувствую.
Так до сего дня я и не знаю, почему американцы называют такие магазины аптекой.
ГЛАВА 12
ВИЗИТ В БРУКЛИН
Дело было вечером в субботу. Мы помогали тете мыть посуду на кухне после ужина. Дядя вдруг спросил, когда я собираюсь навестить стариков своего друга.
— Родителей Ричарда Купера?
— Да.
— В любое время, — заметил я, вытирая маленький соусник. — Мне их очень хочется повидать.
— Я могу тебя подвезти, только надо выбрать субботний или воскресный день, а может быть, какой-нибудь праздник.
— А ближайшая суббота тебе не подходит?
— Надо взглянуть на календарь, — ответил дядя, осторожно опуская на стол тяжелое деревянное блюдо, он его только что тщательно вытер.
Мы направились в кладовку. Чего там только не было: веники, тряпки, веревки, краски, куча разных инструментов, а на внутренней стороне двери висел любимый дядин календарь с цветной фотографией обнаженной девушки. На ней были только сандалии и шляпа-сомбреро. Под фотографией
СУВЕНИР
САМОГО КРУПНОГО МЯСНОГО МАГАЗИНА МАКА.
Только здесь самое лучшее мясо по ценам, возбуждающим аппетит.
Посетите нас и вы убедитесь сами!
Распространяется бесплатно.
Пока я размышлял, какое отношение имеет голая девушка к мясному магазину, указательный палец дяди скользил по числам, добираясь до ближайшей субботы. Вдруг он резко обернулся и воскликнул:
— Все дружно ахнули! Салли! Ты знаешь, что в четверг День благодарения?![37]
Он повторил свое обращение трижды, пока тетя не откликнулась и не подтвердила, что действительно в ближайший четверг День благодарения.
Она поставила последнюю тарелку на полку над раковиной, вытерла руки и наконец повернулась к нам.
— Вы, мужчины, никогда не помните важных дат, — сказала она спокойно.
— Ха! — воскликнул дядя, шагая вокруг стола. — Я прекрасно помню дни получки. Может, не так?
Тетя со вздохом села на софу-кровать и подобрала под себя ноги. Под тяжестью ее тела загудели пружины.
— Отлично. Можете ехать в День благодарения, вполне подходящий для визита день. А ты не работаешь в четверг?
— В отеле банкет, но я найду замену.
— Ты же потеряешь деньги, если не пойдешь на работу, — заметил я.
— День благодарения раз в году, — важно сказал дядя, — в этот день мы благодарим бога, можно и не работать.
— Спасибо, — обрадовался я.
— Во-первых, никаких «спасибо», — заметил дядя. — День благодарения еще не наступил.
— Браво, браво! — засмеялась тетя.
Дядя Пит подсел к ней на софу. Пружины софы на сей раз промолчали.
— Крис, включи радио, — попросил дядя, — у меня появилось настроение.
Он нежно поцеловал жену. Та положила ему на плечо голову и замерла в ожидании музыки. Я направился включать приемник. Радио заговорило внезапно. Раздался мужской голос, низкий до жути: человек призывал выслушать историю о белокуром привидении и повел речь про склеп.
— Выключи! Выключи! — завопила тетя, вскакивая с софы. — Любовь умирает в этом доме.
— Не выключай, — спокойно заметил дядя, — поймай другую станцию.
Я повиновался; раздалась нежная, мягкая лирическая мелодия. Тетя снова положила голову на плечо дяде, тот обнял ее за талию. Она закрыла глаза и улыбнулась. Вдруг приятная улыбка на ее лице сменилась гримасой. Тетя открыла глаза и впилась в лицо дяди. Он храпел.
— Воистину, — взолнованно сказала она, — любовь умирает в этом доме!
Громкое восклицание разбудило дядю. Он удивленно поднял брови:
— Что случилось, дорогая? — Глаза тети все еще метали молнии, но он нежно привлек ее к себе, поцеловал в щеку, затем в губы. — Ты что-то сказала, дорогая?
Она вздохнула, качнула головой, глаза ее повеселели.
— Ничего, дорогой, — пробормотала она, снова закрывая глаза и улыбаясь. — Тебе показалось.
Я почувствовал смущение и ушел. Разделся и улегся в постель. Вечер выдался на славу. Я зевнул и мгновенно уснул.