Как приручить принцессу
Шрифт:
— Он собирался заработать денег, чтобы мы могли… чтобы я могла жить лучше.
— Мог бы прийти к нам, раз уж свое он все на благотворительность отдал. Вместо этого, как любой порядочный идиот, он пошел к гоблину. Хотел ему продать права на другой артефакт или отдать права на ОХЛ, но временно, лестерус его знает. Теперь у Решвина магический контракт на ОХЛ, а Лаэрт с Касом решили этот контракт добыть и разрушить, потому что ОХЛ это бесценная вещь, которая изменит судьбы поколений и бла-бла-бла. А вот тот факт, что черный цвет наводит на меня тоску, они во внимание решили не принимать. Я, конечно, буду очень привлекательной вдовой,
— А с чего ты взяла, что у них неприятности? Может, все по плану идет? — хватит с меня непрошеных спасательных операций. Я уже раз ворвалась в тюрьму, не подумав.
— Если бы все шло по плану, эта вещь не была бы красной.
Лестерида достала из-под платья длинную цепочку, на которой висел изящный кулон из металла, словно бы раскаленного докрасна.
— Мы с Касом обменялись такими много лет назад. Он краснеет, когда Кас в беде. Так что мне нужен Ключ, чтобы я могла вынуть своего мужа из всех неприятностей, в которые он ухитрился попасть.
— У нас до… в доме Лаэрта нет ничего хоть мало-мальски ценного! Едва ли то, что ты ищешь, находится там.
Мне сложно даже вообразить, чтобы Лаэрт оставил в этой развалюхе что-то настолько важное. Ключ от всех дверей! В нашем доме! В том самом, который я успела изучить вдоль и поперек, начиная от почившего среди прочего мусора куста и заканчивая маленькими окнами с бревнами поперед окна. Нет, если у моего мужа и была столь бесценная вещь, он либо носил ее с собой, либо держал где-то еще. Последнее вероятнее, поскольку в его кожаной куртке не так уж много места для ценных вещей. Вот только… где он мог хранить ключ от всех дверей, мечту любого? Банк? Не очень похоже на человека, у которого не было денег даже на аренду жилья. Будь у Лаэрта деньги, он бы не пошел к Решвину.
— Он мог спрятать его, — нетерпеливо постукивала пальцами по столу Лестерида. — Думай, Эйлин, если хочешь увидеть своего мужа живым.
— Хорошо. Я… Как выглядит этот ключ?
— Цветок папоротника. Лаэрт заполучил его еще много лет назад, но никогда не использовал.
— Почему? Если он собирался укра.. — я осеклась, подбирая более мягкую формулировку. Да к лестерусу эвфемизмы и экивоки! — …украть контракт у гоблина, ему стоило бы взять такую вещь с собой! Как иначе он собирался попасть в.. туда, где Решвин хранит контракты.
— Совсем забыла, что ты не разбираешься в магии.
Я постаралась проигнорировать эту реплику гостьи.
— Лаэрт не может использовать ключ, — пояснила она. — Как и Кас. Цветок папоротника подчиняется лишь тому, кто не владеет магией. Незамутненная душа, не знающая магических искусств.
— Тогда зачем он Лаэрту? — задала резонный вопрос я. Вся эта обстановка заставляла меня чувствовать себя все более и более неуютно. Эта посторонняя женщина, сидящая передо мной, знает о моем муже куда больше, чем я. Она хорошо знакома как с его человеческой, так и с его профессиональной стороной. А что досталось мне? Крохи близости, пара личных моментов, что мы разделили? Мое положение ощущалось все более шатким и ненадежным.
— Шутки ради, — пожала плечами Лестерида. — Добыл его на спор, а уничтожать стало жалко. Но и просто так валяться такой вещи нельзя. Лаэрт говорил, что спрячет его с глаз долой. Вот и спрятал… — она вздохнула и сжала в изящной руке кулон. — Он мог засушить цветок, законсервировать в кусочке смолы или… да что угодно мог с ним сделать! — в доселе
— Ладно, — настолько спокойно, насколько могла, произнесла я. — Мы сейчас пойдем ко мне домой и попытаемся найти этот цветок. Да, я знаю этот дом и не помню ничего похожего на цветок, свежий или сушеный, но я все же могла что-то упустить. Мы начнем с самого начала и будем искать, пока не найдем. А после этого отправимся за нашими мужьями и вернем их домой. Хорошо?
Женщина отрывисто кивнула, смаргивая предательскую влагу. Дрогнула слезинка на кончике светлых ресниц и Лестерида тут же торопливо уничтожила свидетельство своей слабости, стерев ее ребром ладони.
— Вот только… — я замялась. — Есть вероятность, что дома меня поджидает король Дроздобород. У нас с ним нечто вроде конфликта. Небольшое недопонимание, — «основанное на том, что он считает, будто может заявлять на меня свои права, а я уверена, что не желаю иметь с ним ничего общего», — мысленно закончила я.
— Король? Какого лестеруса ты ему сдалась, девочка?
— Как я уже говорила, это просто небольшое недопонимание. Такое порой случается, — не то чтобы это было ее дело. Должна быть в женщине какая-то загадка. Моя загадка то, как я сумела довести свои отношения с королем до той точки, где он может подстерегать меня дома.
Лестерида устало потерла лоб и тяжело вздохнула.
— Знаешь, это немного не то, на что я рассчитывала. Дом был пуст, когда я приходила, может, он просто ушел.
— Вполне вероятно. Он же такой отходчивый человек, легко оставляющий обиды позади, — возможно, с сарказмом я чуть перегнула, но что поделать: говорить то, что думаешь это так приятно. К подобному можно пристраститься. Наверное, лучшая часть моей новой жизни.
— Если бы я знала, что нас может поджидать засада, попросила бы твоего друга остаться, — она рассеянно крутила в руках медную ложку. — Ладно. Разберемся на месте. Мне нужен мой муж и даже король не остановит меня.
Она бросила ложку на стол и та со звоном подпрыгнула. Лестерида поднялась, поправила светлые волосы, покрутила на пальце кольцо и кивнула на дверь.
— Пойдем, Эйлин. Чем быстрее найдем ключ, тем быстрее я смогу забрать детей у моей сестры, пока та их окончательно не избаловала.
Обратный путь мне показался куда короче. Привычные к нагрузкам ноги несли меня вперед, а волнение за Лаэрта заставляло ускорять шаг. Хотелось почитать дурацкий роман про призраков в жутком замке, съесть огромное пирожное и покачаться на качелях вроде тех, что ставят в саду семьи среднего класса. Аристократия от подобных малых архитектурных форм отказалась еще лет пять, а то и семь назад, и я, признаться, скучаю по мерному покачиванию. Что поделать, мода безжалостна и лучшие архитекторы континента записали садовые качели в список самых безвкусных предметов, так что качели были упразднены немедленно. Зато нелепая фарфоровая лошадь, подарок отца, стояла в моей бывшей комнате как ни в чем не бывало. Окажись я сейчас в той ситуации, послала бы всех главных архитекторов континента к лестерусу и оставила бы качели. И почему я никогда не поступала так? Чего боялась? Оказаться не такой уж совершенной принцессой и разочаровать всех, кого знаю? Это и так произошло. Стоило чуть взбунтоваться и меня выбросили на обочину жизни.