Калтонхолл
Шрифт:
– Труби позывной!
– распорядился Аддерли невидимому солдату, и через мгновение в шум суматохи у трактира врезался низкий мощный зов зачарованного рога. Все замерли в ожидании ответа. Реджинальд плотно стиснул зубы и сильно сжал рукоять одного из мечей, готовясь к дурным вестям. Прошло еще какое-то время, трижды достаточное для отзыва, но ответа со стен все не было. Реджинальд хотел было уже приказать занять круговую оборону во дворе и мужаться, когда из мрака долетели сильно приглушенные, но отчетливо различимые звуки. Сначала донеслись два коротких высоких гудка - сигнал того, что у ворот все спокойно. Почти одновременно с
– Ты же молвил, что нежить в сей час ударить должна!
– раздался упрекающий возглас Деннингтона.
– Впросак ты попал, сотник. Не все тебе по уму, в который раз убеждаюсь.
– Где зарок, что пока ты меня честишь, горнисту глотку не перерезают на стенах?
– огрызнулся в ответ Реджинальд, сам будучи озадаченный тем, что некроманты не воспользовались преимуществом.
– Надобно самим разведать, что да как там.
– Я готов.
– коротко сказал Джендри, помянув приказ Аддерли.
– Я с тебя глаз не спущу, изменник!
– бросил вновь тысяцкий, ясно к кому обращаясь.
– Нет, достопочтенный Деннингтон.
– кстати раздался ледяной голос наместника, не терпящий возражений.
– Вы и Арлен нужны мне здесь.
Хотя разведчик и не мог видеть в потемках лица Аддерли, он ясно представил себе выражение и взгляд, с которыми он это произносит.
– Тогда я пойду. Возможно, моя помощь станет не лишней.
– сказал чей-то мелодичный молодой голос. Из-за того, что проклятая тьма искажала звуки, владельца голоса Реджинальд поначалу не опознал.
– Решено.
– подытожил наместник.
– Сэр Уилмор, берите четверых людей, сотника и озаренного Джендри, и выясните, что к чему.
– Благодарю за доверие.
– ответил молодой голос, и Реджинальду послышалась в нем издевка.
Собранный наспех отряд вооружился факелами и фонарями - заклинание света отца Джендри вновь не дало никакого эффекта, магический источник был попросту поглощен покровом - и двинулся к воротам Калтонхолла.
_____________________________________________________________________________
– Нет. Стоять на месте!
– категорично ответил Назим. Его голос прозвучал искаженно и как будто издалека - так его изменило защитное поле чар вокруг. Некромант с помощниками находился в самом центре своей армии, остановившейся в полутора сотнях саженей от стен Калтонхолла, и ему пришлось окружить себя барьером, чтобы не задохнуться от вони гниющей плоти.
Друлл сделал шаг к Назиму и сказал:
– Я не понимаю вас, магистр! Почему мы не начнем атаку под покровом?
– Тебе и не нужно понимать!
– властно произнес маг и резко усилил собственную ауру, подавляя лича.
– Лишь подчиняться!
Тот попятился назад, чувствуя подавляющую мощь некроманта, но не отступился от своего:
– Магистр Назим, нам следует воспользоваться преимуществом покрова! Вам должно быть известно, что нежить днем действует хуже!
– Нет у нас никакого преимущества в данный момент.
– менторским тоном произнес Назим, не ослабляя ауру.
– Низшая нежить никудышные бойцы что ночью, что при свете дня. Ты говоришь, что сейчас для атаки самое время, но и враги думают также. Они ожидают нападения и готовы к нему.
– Но люди не видят в темно...
– хотел было
– Не смей меня перебивать. Я уверен, что в этом городе живут не идиоты, и они предусмотрели меры на случай покрова тьмы. Ты, похоже, так давно перестал быть человеком, что позабыл, каково это. Позабыл сильные и слабые стороны людей. Сейчас все, кто стоит на стенах, полны сил решимости принять бой. Поглядим, что станет ними ближе к рассвету. Главное преимущество нашей армии вовсе не в ночном зрении, а в том, что мертвецы, в отличие от живых, не знают усталости и страха. Поэтому поддерживайте покров и ждите.
Объясняя все это личу, некромант намеренно не стал заострять внимание помощника на том, что вообще-то для штурма стен необходимы лестницы и мостки, равно как и таран для выноса ворот. Скорее всего, тот попросту не брал такие мелочи в расчет, тогда как Назим выделил целый отряд под командованием одного из личей для таких приготовлений.
– Я понял вас, мой господин...
– проговорил Друлл, сопротивляясь ауре Назима. Другой же лич, Кразис, спросил:
– И мы просто будем бездействовать до утра?
– Кто говорил о бездействии?
– назидательно отозвался в ответ некромант.
– Отнюдь. Позовите ко мне Гархона, для его слуг есть задание. Пора нанести визит господину наместнику.
_____________________________________________________________________________
До главных ворот отряд Страйка добрался практически без происшествий, несмотря на то, что путь был нелегок. Хотя зловещий покров и не гасил пламя факелов, он не давал свету от них распространяться - чтобы осветить путь приходилось чуть ли не припадать к земле в попытках разглядеть все колдобины на дороге. Двигаться приходилось чуть ли не на ощупь. Реджинальду посчастливилось ни разу не упасть по дороге, тогда как остальные то и дело запинались ногами. Сэр Уилмор раз тоже растянулся посреди дороги, громко лязгнув латами и выругавшись. Никаких признаков сражения по дороге не обнаруживалось, вокруг стояла гнетущая мертвая тишина, нарушаемая лишь спешащим отрядом. Однако, по мере продвижения к воротам в застоявшемся воздухе все явственней ощущался сладковатый тошнотворный запах гниющей плоти. Когда до ворот оставались считанные сажени, солдаты, охранявшие их, услышали приближающийся отряд, и из темноты донесся грозный оклик:
– Кто идет, назовись!
Страйк ответил, что они посланцы наместника для выяснения обстановки, когда Реджинальду и так стало ясно - на этих позициях все спокойно. Некроманты затаились и чего-то выжидают. Люди Страйка нащупали в темноте дверь надвратной башни и поднялись наверх. Там их уже ждали, помимо двух десятков обороняющих башню стражников, начальник Эдрик и наемник Лисск, командовавший лучниками, собранными для защиты главных ворот. Здесь было чуть светлее, чем внизу - горящее масло в большой чаше на полу озаряло пространство причудливыми отсветами пламени, заставляя тени танцевать на башне мистический танец. Реджинальд сумел разглядеть, что все, кроме ящера, закутали лица платками и говорили в нос - запах мертвечины здесь, на крыше, был куда сильнее, чем на улицах Калтонхолла. На Страйка и остальных со всех сторон посыпались вопросы о том, что происходит. Немного прояснив ситуацию бойцам на башне, люди Страйка сами принялись выяснять, что творится вокруг.