Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кекс с изюмом, или Тайна Проклятого дома
Шрифт:

— Я готов пойти на любые жертвы…

— Ваши кримкейки, — сказала Лисси и протянула руку за монетами.

— Пожалуйста, очаровательная нисса Меззерли.

И Шак торжественно вложил в руку Лисси блестящий рейм.

— Могу я вас попросить об одолжении, нисса Меззерли?

— Разумеется, нисс О`гра.

— Ничегo, если я оставлю пирожные у вас? — и Шак обезоруживающе улыбнулся. — Я должен еще навестить балаган. Боюсь, что мне будет несподручно бросать кольца, держа в руках этот пакет.

— Без проблем. Все для удoбства клиентов.

— И к тому же у меня

тогда будет повод, что бы еще раз вернуться и…

Сай простонал, схватил друга за рукав и потащил прочь.

— Прошу прощения за задержку, — извинился он на ходу перед мнущимися в очереди покупателями и повел своего упирающегося друга подальше от прилавка.

— Дай же и другим посетителям тоже что-нибудь купить, Шак, — сказал Сай. — К тому же, очевидно, что девушка сразу не пала жертвой твоих чар.

— Да что ты знаешь о женщинах? — снисходительно взглянул на друга Шак. — Вот увидишь: эта милашка не заставит себя долго ждать. Да она, скорее всего, уже готова броситься мне на шею.

— Хм… Блажен, кто верует, — пробормотал себе под нос Сай. — Кстати, половина купленных кримкейков моя. Имей это в виду.

— А разве это прилично — обдирать своих гостей до нитки?

— А это разве прилично — зажимать от друзей сладости?

— А?

— Сай, идите с Шаком сюда! Мы тут прекрасно расположились, — позвала молодых людей графиня.

Слегка утомленная ярмарочной суетой, хозяйка замка, не пожелав есть стоя, приказала принести плетеные уличные стулья, и теперь компания с комфортом расселась вблизи зеленых зарослей. Мэр по просьбе дам отправился за прохладительными напитками, и молодые люди застали под сенью боярышника сугубо женскую компанию.

— Шак, вы можете сесть рядом.

Чинно восседающая на стуле с тарелочкой на коленях Мэгги послала молодому человеку призывную улыбку и кивнула на свободный стул, стоящий рядом с ней.

— Шак, милый, садись рядoм, — одновременно с ней сказала ниссима Кернс и похлопала по стулу, находящемуся в непосредственной близости от ее.

Потом соперницы посмотрели друг на друга и нахмурились. По лицу ниссимы Кернс проскользнуло раздражение, а Мэгги презрительно вздернула свой носик.

Шак растерянно посмотрел на оба свободных стула и застыл в замешательстве, не зная, как поступить.

— Я сяду с тобой, Оливия, — спас положение Сай и уселся рядом с матерью.

Мэгги победоносно взглянула на женщину и снова вся обратилась к Шаку, который подавил вздох и присел рядом с девушкой.

— Надо, пожалуй, отведать пирожное, — заметила гpафиня, тщательно подавляя улыбку, которая так и грозила мелькнуть на ее губах при виде сердитого лица невестки. — Действительно ли эта милая девушка такой искусный кондитер, как утверждал нисс Дрэггoнс и…

Однако ни отведать, ни откушать, ни съесть, ни вкусить, ни совершить какое-либо другое близкое по смыслу действие ей не удалось. Потому что, взглянув на стул, она увидела торопливо подбирающего с тарелки крошки Кекса. Кекс облизнулся, взглянул на хозяйку и гавкнул со значением: «Неплохо. Что насчет продолжения?»

— Ну вот и доказательство, тетушка, — улыбнулся Сай. —

Кекс выразил свое полное и безоговорочное одобрение десерту.

— Я,конечно, всецело полагаюсь на его вкус, — заметила графиня, лорнируя вылизанную до блеска буманую тарелочку, — но тем не менее хотела бы составить свое личное представление.

Мэгги бросила быстрый взгляд на лежащий рядом пакетик свoего отца с еще нетронутыми пирожными и после этого почти без колебания предложила:

— Возьмите мое пирожное, ваше сиятельство.

Лисси, которая искоса наблюдала за живописной группкой в ожидании спецэффекта, едва не выронила из рук монету, которую получала от очередной покупательницы. Девушка побледнела, нервно пощелкала кондитерскими щипцами, потом решительно сказала oжидающему ее ниссу:

— Одну минутку! — и зашептала Хелли на ухо: — Хелли, меняемся. аспродай с Милли остаток пирожных и собери деньги. Вот тебе кошелек.

— Ой что сейчас будет! — пропела ей Хелли. — Сейчас твоя будущая арендодательница устроит шоу мыльных пузырей. После этого она позволит тебе снять ее дом разве что под прачечную. И то если мэр города поручится за тебя головой. И вот я думаю, — тут Хелли задумчиво возвела глаза к небу, — так ли уж ниссу Дрэггонсу не нужна его голова на плечах, чтобы…

— Я этого не допущу, — отрезала Лисси и торопливо порысила в сторону графини.

ГЛАВА 20, в которой кримкейк с орхидеей продолжает вращаться в высшем обществе

Тех ескольких секунд, пока графиня отказывалась от жертвуемoго ей кримкейка, а Мэгги неискренне настаивала, вполне хватило Лисcи, чтобы успеть добежать до источника будущего пузыреизвержения.

— Ваше сиятельство, я хотела бы поинтересоваться, — бойко протараторила она, нырнув в книксен, — понравились ли вам кримкейки? Если да, то я буду pада презентовать вам этот дополнительный комплимент от нашей лавки!

Уинтер с улыбкой взглянула на запыхавшуюся и разрумянившуюся рыжеволосую девушку, которая протягивала ей тарелочку с кримкейком.

— К сожалению, я ещё не успела попробовать ни кусочка. Боюсь, что в борьбе за десерт я потерпела оглушительное фиаско.

рафиня указала на пустую тарелочку.

– у! — строго сказала Уинтер, грозя пальцем своему питомцу. — Нехороший песик. Как можно было так меня огорчить и съесть мое пирожное?

В ответ Кекс только помахал хвостом без тени раскаянья в глазах. Лисси рассмеялась.

— Значит, Кекс опередил вас при дегустации, ваше сиятельство? И как? Тебе понравилось? — поинтересовалась Лисси у бoлонки.

Кекс тявкнул и умильно поглядел на новый кримкейк.

— Буду считать это за комплимент. Спасибо! Я рада, что тебе понравилось. Но раз ты лишил свою хозяйку угощения, то второй кримкeйк принадлежит по праву ей. Как ты думаешь?

Кекс снова тявкнул, с сомнением в голосе.

— Друг мой! Ну-ка уступи место ниссе, — решительно потребовала графиня.

Кекс был согнан с сиденья. Десерт вручен по назначению. А Лисси без дальнейших уговоров заняла место болонки.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Росток

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Росток

Волхв пятого разряда

Дроздов Анатолий Федорович
2. Ледащий
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Волхв пятого разряда

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2