Клинки Керитона. Трилогия
Шрифт:
– - Лошадей увести надо, пустим потом в сторону Сови-Тава. Сами другой тропой уйдём -- знаю одну, ходила тут раньше. Сперва в Валигар пойдём, покружим чуть-чуть, следы попутаем и обратно. Не молчи, колода старая, скажи что-нибудь дельное, обозначь умишко.
– - А зачем в Валигар нам?
– - вместо онталара, подала голос Эдэн, но ответить Сурра не успела.
– - Кланга!
– - на свой манер окликнул онталара Гарона.
– - Иди сюда, разговор есть.
Все встали. Старик заковылял к большому костру.
– -
– - А мы куда пойдём?
– - В Валигар? Там страшно, наверно?
– - Страшнее, чем было, не будет.
– - А ты уверена, что у тебя всё получится?
– - совсем не по-детски спросила Эдэн. Помнишь, ты сама говорила, что ошибок быть не должно?
– - Помню, -- вздохнула Сурра, -- всё получится. Главное -- ты не лезь никуда и сиди тихо. Остальное я сделаю. И хватит грызть ногти!
– - неожиданно вспылила она и шлёпнула Эдэн по руке, на этот раз ощутимо сильно.
– - Прекрати!
– - Совсем, что ли, дура?
– - Ну а ты чего, голодная?
– - спросила Сурра.
– - Не твоё дело, -- окрысилась Эдэн.
– - Раскомандовалась. Нет и нет её, месяцами.
– - Соскучилась? Может, тебе ещё титьку дать?
– - Титьку?
– - Эдэн вскочила, воинственно выставила вперёд подбородок, сжала маленькие кулачки, зашипела: -- А что, давай. Ты... ты... сиську свою... Давай! Чего ж не дать, отрастила дойки полуведёрные -- все мужики на деревне пялятся!
– - Скоро это случится?
– - как нельзя кстати прервал их ссору Кланг.
"Ой, нашла чему позавидовать, дурочка. Вовсе они и не полведёрные".
– - Успокойся, Эдэн, сядь, -- тихо сказала Сурра, косясь на верэнгов.
– - Не время сейчас. Что они, Кланг?
– - Ничего, в шутьме озоруют. Вы руками поменьше машите, от греха подальше, а то больно делово со стороны смотритесь.
– - Хорошо, -- потупилась Сурра и зашептала: -- Когда пойдём, точно не скажу, во сне не понять было, утро или вечер... может, прямо сейчас. Не тяни с каббой, старый. Без неё мне не выжить, -- она попыталась обнять и притянуть Эдэн к себе, та вырвалась, отскочила от неё как от прокажённой.
– - Уйди, -- прошипела.
– - Ладно, уговорила...
– - сказал Кланг, -- будет тебе кабба.
– - И рамба!
– - Рамбу не обещаю, но что-нибудь подходящее попробую найти.
***
...И вот он -- сон: качающиеся верхушки деревьев, стаи воронья в сером небе перевала. Зависший над пропастью ствол выворотня...
"Если сну моему и суждено сбыться, то наполовину -- так холодно в нём не было", -- поёжилась Сурра, удивляясь, как она вообще может на таком холоде думать: глаза слезились, ветер нещадно ревел в ушах, рвал волосы...
...Кланг отвара достать не смог, но корень каббы, как и обещал, добыл. Немного не такой, что
"Тот был бурый, витой, узловатый, а этот на морковку похож или стручок перца, гладкий и ровный на ощупь. Бледный какой-то: жёлто-зеленый, по цвету -- один в один лягушачье брюшко..."
...С рамбой тоже ничего не вышло, онталар смог достать стрелу -- одну.
– - Неплохо! Можешь же, когда захочешь. Это лучше, чем нож.
– - Чем?
– - вертикальная морщина прорезала лоб Кланга.
– - Чем нож, -- отрезала Сурра. Обломила стрелу почти у самого наконечника, оставив ровно столько, чтобы можно было зажать в кулаке, и примотала к правому запястью бичёвой.
– - Почему к правому? Ты левша, что ли?
– - спросил Кланг.
– - Нет, но так мне сподручнее будет, -- без подробностей ответила Сурра и незаметно для сидевших у костра верэнгов чмокнула Эдэн в щёку.
– - Всё будет хорошо, -- послюнявив палец, она стёрла грязную точку с сестриной щеки и шепнула на ухо: -- За Клангом смотри...
...-- Иди сюда, хуза!
– - раздался сверху голос Халога. Варвар уже стоял на стволе, опершись о копьё.
Они обогнули скалу и подходили к обрыву, когда порыв свежего воздуха оживил Сурру. С одной стороны, над тропинкой поднималась прямая отвесная стена, с другой -- нависал утёс. Земля под ногами качалась, а в ушах гудел ветер.
– - Живее! Лезь вверх, -- Халога подхватил её и помог вскарабкаться на ствол, но на этом его галантность закончилась. Он схватил её за шею и толкнул, принуждая идти вперёд.
– - Смотри под ноги!
Осторожно ступая, Сурра двинулась по скользкой от дождя коре. Верэнг был у неё за спиной и, когда она замедляла шаг, небрежно бил её древком копья по ногам.
Предсказуемость его слов и действий забавляли Сурру, но, когда оказалось, что край ствола значительно ближе, чем ей виделось во сне, внутренняя улыбка покинула девушку.
Прямо под ними, слева и справа, мрачно топорщились два угрюмых, без малейшего уклона, вертикальных утёса. Дна ущелья видно не было: его скрывала щетина скал и редкие, выглядывавшие из туманной дымки верхушки деревьев-переростков. Но особый ужас на Сурру наводили кружившие где-то внизу птицы. Высота была умопомрачительной.
От такого зрелища её повело, она качнулась и поспешно отступила назад, содрогаясь при мысли о том, что может потерять сознание. Её хрупкая вера пошатнулась -- неужели возможно пройти через всё это и не погибнуть? И даже если она сможет, где гарантия, что у неё получится вытащить Эдэн и Кланга? Так или иначе, но она, не переставая, бормотала молитвы -- невнятные и запутанные, такие, что даже сама плохо понимала, что говорит, но надежда на то, что их поймёт тот, к кому они обращены, не оставляла Сурру.