Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Книга об эсперанто

Королевич Александр Иосифович

Шрифт:

Ке употребляется в двух значениях:

что: Mi vidas ke vi estas okupita. Я вижу, что ты занят. Vi forgesis ke shi devas alveni. Вы забыли, что она должна придти.

чтобы; перед формой повелительного наклонения: Mi volas ke chiuj parolu veron. Я хочу, чтобы все говорили правду. Zorgu, ke la infano chiam estu sana. Позаботься, чтобы ребенок всегда был здоров.

Kvankam - хотя: Kvankam la okulo vidas, la dento ghin preni ne povas. Хоть видит око, да зуб неймет (Крылов). Kvankam vi estas mia amiko, vero estas por mi pli kara. Хотя

ты мой друг, правда мне дороже.

Kvazau имеет три значения

как будто: La patro frapis sur la pordo, kvazau li estus fremdulo. Отец стучал в дверь, как будто.он был чужим.. Shi kondutis tiamaniere, kvazau shi ne scius, kion shi devas fari. Она вела себя так, как будто не знала, что ей делать.

как, словно, будто: Li batalis kvazau leono. Он сражался как лев.

как бы: La dramo prezentas kvazau spegulon de la naturo. Эта драма представляет собой как бы отражение жизни.

Se - если, если бы; выражает пожелание, условие: Se vi tre volos, vi faros. Если вы очень захотите, вы сделаете. Se vi prenis violon, prenu ankau la archon.Если вы взяли скрипку, возьмите и смычок.

В качестве подчинительных союзов выступают также и другие части речи: kiu который, kio что, kia какой, kies чей, kie где, kiel как, kiam когда и др.

3.17. ЧАСТИЦЫ - PARTIKULOJ

В эсперанто, как и в русском языке, употребляются частицы, которые придают различные оттенки членам предложения или целым предложениям.

Усилительные частицы: еch даже, ja ведь: Еch en arbaro estis varmege. Даже в лесу было жарко. Ja mi diris al vi pri tio. Ведь я тебе об этом сказал.

Вопросительную частицу chu ли, разве в отличие от русского языка всегда ставят в начале предложения (как в украинском языке частицу чи, которая имеет дословно то же значение): Chu vi estis hierau en la teatro? Был ли ты вчера в театре? Chu vi ne scias? Разве ты не знаешь?

Указательная частица jen вот: Jen donaco por vi. Mi dankas. Jen pri tio mi revis. Вот подарок тебе. Спасибо. Вот об этом я мечтал.

Утвердительная частица jes да: Chu vi parolas ruse? Jes, mi parolas (ghin). Говорите ли вы по-русски? Да, я говорю (на этом языке). Chu vi konas mian fratinon? Jes, mi konas shin. Вы знакомы с моей сестрой? Да, я знаком с ней.

Разделительная частица ро по: Ро du rubloj. По два рубля. La patrino donis al chiuj infanoj po unu pomo. Мать дала всем ребятам по одному яблоку.Automobilo iris po 60 kilometroj hore. Машина ехала со скоростью 60 км в час.

Отрицательная частица nе не, нет: Ne, mi ne scias kio okazis. Mi ne estis hejme. Нет, я не знаю, что случилось. Я не был дома.

3.18. МЕЖДОМЕТИЯ - INTERJEKC1OJ

Для выражения чувств или побуждений в эсперанто употребляются следующие междометия, имеющие аналоги в русском языке.

Aha - ага, произносимое с восклицательной интонацией, выражает чувство удовлетворения, злорадства: Aha, mi kaptis vin! Ага, я поймал тебя! Aha, nun vi timas. Ага, теперь

ты боишься.

Ahem, hm - гм, гм; передает сомнение, недоверие, иронию, служит также для выражения двусмысленности, многозначительного молчания: Shi mem amkonfesis al vi? Ahem... Она сама объяснилась тебе в любви? Гм, гм... Kaj li mem levis sin je la haroj? Hm, hm... И он сам поднял себя за волосы? Гм, гм...

Aj! - ай! Выражает боль или испуг: Aj! Ekkriis knabineto, ekvidinte muson. Аи! Закричала девочка, увидев мышь. Aj! Doloras min! Аи! Мне больно!

Ва! - ба! Выражает удивление от неожиданности: Ва! Kiun mi vidas! Ба! Кого я вижу! Ва! Mi rememoris! Бa! Вспомнил!

Bis! - бис!; вторично, еще раз; возглас публики в театре, концерте и т. п., требующей от исполнителя повторения.

Сhit! - тсс! призыв к тишине, просьба или требование прекратить что-нибудь в значении «довольно, замолчи»: Chit! La infano dormas! Тсс! Ребенок спит!

Eh! - эх означает сожаление, упрек, озабоченность чем-нибудь: Eh! Kial mi ne diris tion antaue! Эх! Почему я не сказал об этом раньше!

Ehe! - эхехе! употребляется для выражения какого-то чувства, преимущественно сокрушения, сожаления: Ehe! Ni faris grandan nekorekteblan eraron! Эхехе! Мы сделали большую, неисправимую ошибку!

Fi! - тьфу! употребляется для выражения отвращения, презрения к чему-то: Fi! Kia achajho ghi estas! Тьфу, какая гадость! Mi en la manon ne prenos la librachon! Fi! Я в руки не возьму эту книжонку! Тьфу!

Не! - эй! употребляется с целью обратить внимание: Не! Kien vi iras? Tie ja estas marcho! Эй, куда вы идете? Там ведь болото!

Но! - о, ох! выражает неожиданность, боль, горе, досаду; Но! Kia ridinda vizagheto! О, какая смешная рожица! «Но, mia kor', ne batu maltrankvile!» «О, мое сердце, не стучи тревожное (Л. Л. Заменгоф).

Nu - ну; выражает побуждение, удивление, восхищение: Nu, iru al mi! Ne timu! Ну, иди ко мне, не бойся! Nu, kia mensogulo li estas! Ну, какой он лгун! Nu, estas hodiau la tageto! Ну, сегодня денек!

Ve - увы; обозначает сетование, горестное сожаление: Ve, mi havas nenian esperon. Увы, у меня нет никакой надежды. Ve, la floroj jam komencis velki. Увы, цветы уже начали увядать.

3.19. СЛОВООБРАЗОВАНИЕ - VORTFARADO

Эсперанто, как и всякий живой язык, постоянно развивается, как на своей основе, так и путем заимствования корней из национальных языков. Второй способ обогащения языка вызван, во-первых, тем, что лексический материал эсперанто не дает возможности образовать все необходимые слова, во-вторых, все изменения во внешнем мире, вызванные общественно-политическими процессами и научно-техническим прогрессом, невозможно отразить, не черпая неологизмы из национальных языков. В этих неологизмах, получивших право гражданства в новом языке, сохраняются корни языка-источника, но орфография и образование производных слов подчиняются законам обогащаемого языка.

Поделиться:
Популярные книги

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

На границе империй. Том 10. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 4

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
1. Локки
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Потомок бога

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Саженец

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Саженец

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Боги, пиво и дурак. Том 6

Горина Юлия Николаевна
6. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5