Книга об эсперанто
Шрифт:
Эсперантисты не забыли и о детях. Во время универсальных конгрессов действовали «маленькие конгрессики» для детей. Издавались детские газеты и журналы: «Grajnoj en Vento» («Зерна на ветру»), «Nia Vocheto» («Наш голосок»), «Planteto» («Растеньице»).
Набиравшее мощь эсперантистское движение опять оборвала война, развязанная фашистской Германией.
4.6. ЭСПЕРАНТО-ДВИЖЕНИЕ ВО ВРЕМЯ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ
Вторая мировая война во многих странах полностью уничтожила ЭД. Издательство газеты «Heroldo de Esperanto» вынуждено было покинуть Германию; у основателя и издателя газеты Тео Юнга конфисковали его собственную типографию в Кельне. Юнг уехал в Голландию
Международная эсперанто-лига продолжала свою деятельность в Англии, организовала отделение в нейтральной Швеции, издавала журнал «Esperanto Internacia».
Международные конгрессы эсперантистов во время войны не созывались. Замолчало большинство писателей. Многим казалось, что эсперанто доживает свои последние дни. Однако в 1943 г. в Швеции по инициативе преподавателя и писателя-эсперантиста Стеллана Энгхолма начинает выходить скромное периодическое издание под наименованием «Malgranda Revuo» («Малый журнал»). Этот журнал в течение девяти лет был единственным печатным органом, объединявшим литераторов-эсперантистов многих стран мира.
4.7. ЭСПЕРАНТО-ДВИЖЕНИЕ ПОСЛЕ ВТОРОЙ МИРОВОЙ ВОЙНЫ
Первый конгресс эсперантистов после войны - УК-32 - состоялся в 1947 г. в Берне (Швейцария), т. е. в том же городе, в котором в 1939 г. проходил последний довоенный конгресс.
Ha УК-31 присутствовало 765 человек, а на УК-32 почти в дза раза больше - 1370. На этом конгрессе, в результате предварительных переговоров между представителями двух международных эсперантских организаций, произошло слияние обеих организаций под старым наименованием «Универсальная эсперанто-ассоциация» (УЭА). Центрами УЭА. сначала были два города - Женева и Лондон, а с 1955 г. местопребыванием УЭА является Роттердам, где Ассоциация имеет свое собственное здание. Договор, подписанный в Берне, не только способствовал стабилизации деятельности УЭА, но и укрепил ее международный авторитет.
Работа УЭА в области, близкой к программе ЮНЕСКО, привела к сотрудничеству этих международных организаций. В 1954 г. в Монтевидео, во время VIII сессии общего собрания ЮНЕСКО, УЭА была зачислена в ряды этой организации в качестве члена-консультанта. Тогда была принята резолюция, в одном из пунктов которой рекомендовалось генеральному директору ЮНЕСКО следить за развитием ЭД, использованием эсперанто в науке, просвещении и культуре, сотрудничать с УЭА [48, с. 64]. После 25 лет совместной деятельности УЭА, объединяющая в настоящее время эсперантистов из ста с лишним стран, стала членом «Постоянного комитета» неправительственных организаций ЮНЕСКО.
На 23-й сессии Генеральной конференции ЮНЕСКО, проходившей в Софии с 8 октября по 9 ноября 1985 г., снова обсуждался вопрос эсперанто. Резолюция, принятая Генеральной конференцией, имеет важное значение для дальнейшего развития ЭД во всем мире, поэтому ниже приводим полный текст этого документа.
ПРАЗДНОВАНИЕ СТОЛЕТИЯ СОЗДАНИЯ ЯЗЫКА ЭСПЕРАНТО
Генеральная конференция,
учитывая, что на своей сессии 1954 г. в Монтевидео в резолюции IV.1.4.422-4224 она отметила успехи, достигнутые при помощи международного языка эсперанто в области международного интеллектуального обмена и взаимопонимания между народами, а также признала, что эти результаты согласуются с целями и идеалами ЮНЕСКО,
напоминая, что эсперанто достиг тем временем значительного прогресса в качестве средства развития взаимопонимания народов и культур различных стран, проникая в большинство регионов
признавая огромные потенциальные возможности эсперанто для международного взаимопонимания и общения между людьми различных национальностей,
принимая к сведению значительный вклад движения эсперанто, и в особенности Всемирной ассоциации эсперантистов, в распространение информации о деятельности ЮНЕСКО, а также участие этого движения в деятельности Организации,
учитывая, что в 1987 г. будет отмечаться столетие создания языка эсперанто:
приветствует движение эсперанто в связи со столетием его существования;
предлагает Генеральному директору продолжать внимательно наблюдать за развитием языка эсперанто в качестве средства улучшения взаимопонимания между различными народами и культурами;
предлагает государствам-членам отметить столетие языка эсперанто путем проведения соответствующих мероприятий, принятия деклараций, специальных выпусков почтовых марок и т. д., а также содействовать введению в своих школах и высших учебных заведениях учебной программы, посвященной языковой проблеме и эсперанто;
рекомендует неправительственным международным организациям принять участие в праздновании столетия языка эсперанто и рассмотреть возможность его использования в качестве средства распространения всех видов информации среди своих членов, включая информацию о деятельности ЮНЕСКО.
Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры.
Акты Генеральной конференции. Двадцать третья сессия. София, 8 октября - 9 ноября 1985 г.
Том I. Резолюции. Стр. 78-79.
В настоящее время существуют три категории отношений между неправительственными организациями и ЮНЕСКО: А, В и С. К категории А относятся 40 самых крупных организаций, поле действия которых в основном совпадает с программой ЮНЕСКО. Категория В является самой многочисленной (200 организаций). Ее члены находятся в информационно-консультативной связи с ЮНЕСКО. В их числе значится УЭА. Организации этой категории составляют так называемую «Конференцию неправительственных организаций в консультативных связях с ЮНЕСКО». УЭА с 1979 г.- член «Постоянного комитета Конференции», состоящего из 15 человек, и является руководителем «Рабочей группы по проблемам связи», организованной по настоянию УЭА. В категории С, члены которой находятся с ЮНЕСКО только в информационной связи, числится одна из эсперантских организаций - Международный союз преподавателей эсперанто (Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj - ILEI).
В УК-62 (Рейкьявик, 1977) принимал участие генеральный директор ЮНЕСКО Амаду Махтар М'Боу. В своем выступлении он дал высокую оценку международному ЭД с позиций задач возглавляемой им организации.
УЭА имеет деловые связи также с отделением Экономического и социального комитета ООН в Нью-Йорке и Женеве.
На УК-34 (Париж, 1950) организованы постоянно действующие литературные конкурсы. Основным мотивом организации этого мероприятия было стремление организаторов стимулировать литераторов-эсперантистов к оригинальному творчеству, а также к переводам на эсперанто художественных произведений, созданных талантливыми авторами на национальных языках. Оба направления должны способствовать дальнейшему развитию и обогащению МЯ. Кроме того эсперантские переводы шедевров мировой литературы, в том числе произведений, написанных на языках «малых народов», должны способствовать знакомству читающей публики (на языке эсперанто) с достижениями мировой культуры в области поэзии, художественной прозы, драматургии.