Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Книга Вечной Премудрости
Шрифт:

ВЕЧНАЯ ПРЕМУДРОСТЬ: Тебе не следует отчаиваться, ибо Я снизошла в мир ради тебя и всех остальных грешников, дабы вновь привести тебя к Отцу Моему небесному в столь великой красоте, сиянии и чистоте, какие ты только можешь себе представить.

СЛУЖИТЕЛЬ: Ах, что это звучит так мило в мертвенной, ничтожной, покинутой душе?

ВЕЧНАЯ ПРЕМУДРОСТЬ: Разве не узнаешь ты Меня? Ты так низко пал? Или от безмерной боли оставили тебя чувства? Любезное дитя Мое, это Я, возлюбленная милостивая Премудрость, бездна бездонного милосердия, глубины которого сокрыты от всех святых. И вот разверзлась Я широко, дабы любезно принять тебя и все преисполненные покаяния сердца. Это Я, благая Премудрость, ставшая бедной и беспомощной ради того, чтобы вновь восстановить тебя в достоинстве твоем, и претерпевшая горькую кончину ради того, чтобы вновь пробудить тебя к жизни. Вот стою Я бледная, алая от крови и преисполненная любви – какой висела Я на высоком Кресте, между суровым ликом Отца Моего и тобою. Я – брат твой, посмотри, Я – супруг твой. Я забуду все, что ты когда-либо сделал мне, словно бы ничего этого не было вовсе – стоит тебе целиком и полностью теперь обратиться ко Мне и впредь не отдаляться от Меня. Очисти себя в Моей любвеобильной, подобно розам красной, Крови, подними ввысь голову свою, отверзи очи свои и будь мужественным! Надень для прочности

совершенного примирения со Мной себе на руку обручальное кольцо Мое, облачись в свое исконное облачение, обуйся [275] и помести на себе досто-любезное Имя, дабы навеки стать и именоваться супругом Моим. Смотри, в трудах спасла Я тебя. Поэтому если вдруг вся земля превратится в одно полыхающее пламя, а в самом центре его окажется пучок пакли, то в соответствии с природой не так быстро охватит ее огонь, как охватывает бездонная глубина милосердия Моего обратившегося человека [276] .

275

Ср.: Лк 15, 22: «А отец сказал рабам своим: принесите лучшую одежду и оденьте его, и дайте перстень на руку его и обувь на ноги».

276

Иллюстрирующая отношения человеческой души с Богом метафора огня также часто встречается в сочинениях Майстера Экхарта.

СЛУЖИТЕЛЬ: Ах, Отец мой, Брат мой, мое все! Как возрадовалось сердце мое, ибо желаешь Ты вновь наполнить благодатью никчемную душу мою. Ах, что за благодать, что за бездонное милосердие! Поэтому падаю я пред Тобою, Отец мой Небесный, ниц и благодарю Тебя из глубин сердца моего. Смотри, молю я Тебя, обрати взор Свой на Сына Своего благого, Которого Ты из-за любви посылаешь на горькую смерть, дабы простил Ты великое злодеяние мое. Подумай о том, о Отец Небесный, как однажды благословил Ты Ноя, сказав: «Я полагаю радугу Мою в облаке, чтоб она была знамением завета между Мною и между землею» [277] . Да, любезный Отче, воззри на Сына Своего, как истощена и изодрана плоть Его, так что можно сосчитать все члены и ребра Его. Смотри, как изошел Он кровью и как побледнел от любви Своей. Устреми взор Свой, о, Отец Небесный, на руки, плечи и ноги милого единородного Сына Своего, столь ужасно искалеченные, на Его исходящую кровью, израненную плоть и забудь гнев Свой, направленный на меня. Подумай о том, почему называешься Ты Господом и Отцом милосердия? Потому что Ты прощаешь! Таково Имя Твое! Кому препоручил Ты возлюбленнейшее достояние Свое? Грешникам! Господи, достояние это – мое, оно воистину принадлежит нам. Ныне позволю я обнять себя распростертым рукам Его во внутреннем объятии сердца моего и основании души моей. Не желаю я разлучаться с Ним ни при жизни, ни после смерти. Поэтому почти Его ныне во мне и милостиво прости то, чем когда-то разгневал я Тебя. Ибо легче мне претерпеть смерть, чем когда-либо снова горько обидеть Тебя, верного Отца моего Небесного. Все страдания, бесчестия, мысли об аде и чистилище не заставляют меня стенать и испытывать тоску сердечную так сильно, как если я разгневаю Тебя и поступлю бесчестно по отношению к Тебе, Творцу моему, Господу и Богу моему, Спасителю моему, всяческой Радости моей и Счастью моему.

277

Быт 9, 13.

А Ты, единственное утешение мое, дражайшая и избраннейшая Вечная Премудрость – как могу я сполна отблагодарить Тебя за преизобилие всех благ? Ранами Своими, болью Своею выправила и залечила Ты разрыв, образованный действиями всех творений. Потому, единственная радость моя, покажи мне, как могу понести я в течение всей жизни своей знаки любви Твоей [278] , как могу всегда хранить их, зримых для всего мира и всего небесного воинства, в памяти своей, ибо я благодарен Тебе за ту бездонную доброту, которую явил Ты бедной падшей душе моей исключительно по непостижимой и необъяснимой благости Своей.

278

Ср.: Гал 6, 17: «Впрочем, никто не отягощай меня, ибо я ношу язвы Господа Иисуса на теле моем».

ВЕЧНАЯ ПРЕМУДРОСТЬ: Тебе следует добровольно отдать Мне себя и все свое и никогда больше не требовать этого назад.

Все то, что не является необходимым для жизни, должен ты оставить нетронутым, и тогда руки твои станут воистину прибитыми к Кресту. Благие дела должен совершать ты в радости и непоколебимо держаться этого, и этим будет прибита левая нога твоя. Беспокойную душу свою, блуждающие мысли свои должен ты прочно утвердить во Мне, и так правая нога твоя будет прибита к Кресту Моему. Душевные и телесные силы твои не должны ослабевать, но в подражание Мне следует им возрастать и увеличиваться на службе Моей. Слабую плоть твою необходимо часто утруждать духовными упражнениями во славу плоти Моей, дабы не была она в состоянии следовать желаниям своим. Многие неведомые страдания будут толкать тебя ко Мне в тесноту Креста Моего, и тем самым уподобишься ты Мне в любви и окровавленности.

Лишения природы твоей позволят плоти Моей вновь обрести цвета, твое добровольно воспринятое страдание принесет облегчение уставшей спине Моей, твое стойкое сопротивление грехам облегчит дух Мой, твое благоговейное сознание уменьшит страдания Мои, твое пламенное сердце разожжет беспредельной любовью сердце Мое.

СЛУЖИТЕЛЬ: О Вечная Премудрость, веди благую волю мою к высочайшей Славе Твоей и любезной Воле Твоей, ибо воистину иго Твое благо, и бремя Твое легко [279] . Это ведают все, кто это почувствовал, все, кто был задавлен тяжким бременем греха.

279

Ср.: Мф 11, 30: «Ибо иго Мое благо, и бремя Мое легко».

Глава 6

Сколь обманчива любовь к миру и сколь достолюбезен Бог

СЛУЖИТЕЛЬ: О Ты, любезное Благо, лишь только отвращаюсь я от Тебя, тут же становлюсь олененком, отбившимся от матери своей, который, почувствовав злых охотников и лишившись безопасности, бежит и несется так долго, пока снова не прибьется к стаду своему. Господи, я стремлюсь, я несусь к Тебе из последних чувств, с преисполненным делания сердцем, «как лань желает к потокам воды» [280] .

Господи, час без Тебя – для меня целый год. День вдали от Тебя – для любящего сердца тысяча лет. Посему, о росток счастья, о майский побег, о цветущий розан, раствори свои объятия, простри и распространи украшенные цветами ветви своей божественной и человеческой природы [281] . Господи, сколь милостив лик Твой, уста Твои полны слов любви, вся перемена Твоя – яснейшее зеркало заботы и милости. О, Ты, взор, которым наслаждаются святые, сколь блажен тот, кто удостаивается преисполненного любви единства с Тобой.

280

Пс 41 (42), 2.

281

Среди всего разнообразия рисуемых Сузо образов распятого Христа Крест со Спасителем часто предстает в его тексте несказанно великолепным животворным Древом Жизни, украшенным прекрасными розами и источающим благоуханные ароматы, восхитительнее которых нет ничего.

ВЕЧНАЯ ПРЕМУДРОСТЬ: Многие люди к этому призваны, но мало избранных [282] .

СЛУЖИТЕЛЬ: Они осуждены Тобою или подвергнуты Тобою мучительному испытанию?

ВЕЧНАЯ ПРЕМУДРОСТЬ: Отверзи свои внутренние очи и взгляни на то, что ты видишь.

СЛУЖИТЕЛЬ взглянул и, ужаснувшись, произнес, воздыхая глубоко во внутреннем существе своем: Увы, любезный Господи, что я родился! Вижу ли я доподлинно или грежу? Прежде зрел я Тебя в превосходнейшей красоте и любезной изысканности, а ныне воспринимаю бедного, гонимого, беспомощного странника. Стоит он жалкий, опершись на свой посох, у древнего разрушенного града, рвы которого обвалились, стены рухнули, лишь кое-где возвышаются еще высокие шпили старых домов. Но город этот населен, хотя большинство его жителей – звери в обличье людей. И туда приходит бездомный странник и смотрит, протянет ли ему кто-нибудь руку помощи. Ах, вижу я, что многие не желают помогать ему и, погруженные в дела свои, даже не обращают на него внимания. Но другие, немногие, протягивают ему руку. И тогда являются первые в обличье диких зверей и отгоняют вторых от странника. И вот слышу я, как несчастный странник воздыхает в глубинах души своей, говоря: «Небеса и земля, смилуйтесь: спас я этот город горьким страданием – тем, что приготовили мне здесь такой прием; чтобы и те, кто пальца не согнул ради благоденствия этого города, были бы приняты милостиво». Господи, такой вот образ зрю я. Ах, любезный Господи, что означает он? Правильно ли я вижу или же обманываюсь?

282

Мф 22, 14: «Ибо много званных, а мало избранных».

ВЕЧНАЯ ПРЕМУДРОСТЬ: То, что ты видишь, наияснейшая истина. Вонми жалобам, и пусть вздрогнет сердце твое. Тот бездомный и гонимый странник, которого ты видел – Я. Когда-то Меня почитали в этом городе, а ныне Я унижен и изгнан.

СЛУЖИТЕЛЬ: О Господи, что же это за город, что же это за народ?

ВЕЧНАЯ ПРЕМУДРОСТЬ: Град разрушенный – это строгая духовная жизнь [283] , в которой прежде в согласии служили [Богу], живя в благочестии и истине; ныне град этот рушится. Рвы его начинают осыпаться, стены крошиться, и это означает вот что: благоговейное послушание, добровольная бедность, избавившаяся от всего земного ясность святой простоты начинают исчезать, хотя высокие шпили внешне еще кажутся крепкими. Многочисленное население этого града, дикие звери в обличье людей – это погрязшие в мирском духовные лица, в своей легковесной деловитости изгоняющие Меня из сердец своих ради не имеющего никакой ценности тщеславного хлама. А немногие, выказывающие Мне свое дружелюбие, но потом встречающие на своем пути препятствия, означают, что иной преисполненный благой воли человек слушает вначале один совет, но потом под влиянием дурного примера соблазняется противоположным. Посох, опершись на который стоял Я пред ними – это Крест горьких Страстей Моих, посредством которых Я всегда увещеваю их одуматься и обратить лишь ко Мне одному любовь сердец их. Плачевные же воздыхания, которые ты слышишь, свидетельствуют о том, что смерть Моя возвысила здесь голос свой и всегда плачет о тех, в чьих сердцах либо несказанная любовь Моя, либо мучительная смерть Моя совершают столь великое дело, что они уже не преследуют Меня и не изгоняют Меня.

283

Возможно, что этот образ Сузо является своеобразной реминисценцией воззрений Св. Августина о Граде Небесном.

СЛУЖИТЕЛЬ: Ах, любезный Господи, слова эти вонзаются прямо в сердце мое и душу мою. Ты столь любвеобилен и, несмотря на свои призывы, пребываешь во множестве сердец незримо! Ах, дражайший Господи, как отблагодаришь Ты преданных Своих, которые, преисполнившись истинной преданности и любви, протянули Тебе в беспомощности Твоей руку свою, хотя многие Тебе в этом отказали?

ВЕЧНАЯ ПРЕМУДРОСТЬ: Тех, кто ради Меня отрешатся от любви к преходящим вещам, воспримут лишь Меня одну в подлинной верности и любви и будут в них усердствовать, хочу Я, покуда они живут, ввести в сокровенное Божественной любви Моей и Блага Моего. По их кончине протяну Я к ним руки Свои и возведу их на трон вечного достоинства Моего превыше всех обитателей небесных.

СЛУЖИТЕЛЬ: Господи, есть много тех, кто желает возлюбить Тебя, но не хочет отрешаться от преходящей любви. Они полагают, что тем могут стать ценнее для Тебя, и поэтому желают иметь не меньше и в отношении земного обладания.

ВЕЧНАЯ ПРЕМУДРОСТЬ: Это столь же невозможно, как сжать Небеса и засунуть их в маленький орех. Оправдываясь красивыми словами, они строят на ветре и радуге. Как может вечное соединиться с временным там, где одна преходящая вещь не может ужиться с другой? Тот, кто желает разместить Царя Царей на постоялом дворе или в доме для прислуги, обманывает сам себя. Кто воистину хочет принять дорогого Гостя, должен совершенно освободиться от всего тварного [284] .

284

Ср. со 2-ой немецкой проповедью Майстера Экхарта: Meister Eckhart. Die deutschen und lateinischen Werke. Abt. I: Die deutschen Werke (DW). Band I. Stuttgart, 1958, S. 21–45; Meister Eckhart. Werke / Texte und Ubersetzungen von Josef Quint, hrsg. von Niklaus Largier. Bd. I. Frankfurt a. M., 1993, S. 24–37. Новейший перевод этой проповеди на русский язык см.: Точки/Puncta, № 3–4, т. 5, июль-декабрь 2005, с. 67–72 (перевод М.Ю. Реутина).

Поделиться:
Популярные книги

Пятьдесят оттенков серого

Джеймс Эрика Леонард
1. Пятьдесят оттенков
Проза:
современная проза
8.28
рейтинг книги
Пятьдесят оттенков серого

Подруга особого назначения

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
8.85
рейтинг книги
Подруга особого назначения

Инквизитор Тьмы

Шмаков Алексей Семенович
1. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Надуй щеки! Том 3

Вишневский Сергей Викторович
3. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 3

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Ученичество. Книга 5

Понарошку Евгений
5. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 5

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4