Когда мы встретимся вновь
Шрифт:
Он замолчал, не решаясь продолжить, и отвел глаза.
– А потом в бой? – закончила за него Сюзанна.
– Да.
Сюзанна почувствовала, что задыхается. Она изо всех сил пыталась сдержать слезы, но у нее плохо получалось. Соленые серебряные капли туманили глаза, собираясь в уголках.
– Сюзанна…
– Ничего, Терри, – быстро прошептала она, украдкой смахивая их. – Это ничего. Иди. У тебя наверное сейчас много дел. Иди.
– Но…
– Уходи, Терри. Я хочу немного побыть одна.
Впервые
– И еще, – остановившись у порога, но не оборачиваясь, произнес он. – Я бы не хотел, чтобы вы меня провожали. Расставание будет слишком болезненным.
– Как пожелаешь, – Сюзанна не подняла головы, внимательно рассматривая складки платья так, словно они были самой важной вещью в мире.
– Я буду писать.
– Хорошо.
– Я вернусь, Сюзанна.
Он вышел и тихо закрыл за собой дверь. Миссис Марлоу, расставлявшая в холле цветы, удивленно посмотрела на него.
– Ты уже уходишь, Терри?
– Да, миссис Марлоу. Сюзанна захотела остаться одна.
– В самом деле? – глаза женщины округлились от удивления, но она тут же спохватилась и протянула ему плащ.
– До свидания, миссис Марлоу.
– До свидания, Терри.
Терри открыл входную дверь и бесшумно закрыл ее за собой.
«Сюзанна захотела остаться одна? И это когда он здесь? Нет, тут что-то не так!»
Она заперла дверь на замок и решительно направилась в гостиную. Сюзанна сидела на прежнем месте, отрешенно разглаживая ладонью складки платья.
– Сюзи… Что случилось? – миссис Марлоу села рядом, с беспокойством глядя на дочь. – Ты попросила Терри уйти?
– Да, мама.
– Но почему?
Сюзанна подняла голову, и у миссис Марлоу перехватило дыхание: в огромных синих глазах стояли слезы, сквозь серебристый покров которых просвечивала отчаянная, нечеловеческая боль.
– Сюзи, девочка моя, что случилось? – она бросилась к дочери и обняла ее за плечи, прижимая к себе. – Он обидел тебя?
И тут Сюзанна не выдержала. Уткнувшись в плечо матери, она зарыдала навзрыд.
– Милая, скажи мне, что случилось, – уговаривала ее миссис Марлоу, ласково поглаживая по голове. – Не пугай меня.
– Мама, – наконец, судорожно всхлипывая, с трудом выговорила Сюзанна. – Мама, он уходит.
– Что значит уходит? Куда уходит?!! – недоуменно переспросила миссис Марлоу.
– Он уходит на фронт.
Женщина замерла, ошарашенно глядя на дочь. Она ожидала услышать что угодно, но только не это. Сюзанна продолжала рыдать.
– Ничего, милая, – миссис Марлоу автоматически погладила дочь по голове, пытаясь осмыслить услышанное. – Ничего… Мы справимся… Ничего…
– Как ты не понимаешь?! Он уходит на войну! – рыдала Сюзанна. – Если он погибнет, я умру!!!
–
– Нет, мама, он не передумает! Я видела это в его глазах! Он не передумает!!!
– Не надо так, детка, – обняв дочь за плечи, она принялась ласково укачивать ее, словно маленькую девочку, не переставая бормотать слова утешения. – Не плачь. Он вернется. Он обязательно вернется. Мы будем молиться за него, и он обязательно вернется.
Всхлипывания стали реже.
– Пойдем, милая. Я помогу тебе лечь.
Миссис Марлоу поднялась и решительно покатила кресло к двери. В спальне она помогла дочери переодеться и лечь в постель. Сюзанна почти успокоилась и лишь изредка всхлипывала. Ласково подоткнув вокруг нее одеяло, она погладила дочь по голове и, взяв лампу, направилась к двери.
– Спокойной ночи, милая. Поверь мне, все будет хорошо.
– Да, мама. Спокойной ночи.
Миссис Марлоу тихо вышла из комнаты, бесшумно закрыв за собой дверь.
Сюзанна неподвижно лежала, глядя в потолок, по которому плавно скользили ночные тени. Эта комната сейчас напомнила ей ее жизнь.
«Такая же темная».
Тьма окутывала ее, словно душное покрывало.
«Это все сон. Страшный сон. Завтра я проснусь, и все будет, как прежде. Мама, улыбаясь, пожелает мне доброго утра. Я буду сидеть у окна и читать сонеты Шекспира. А вечером придет Терри. Он будет грустным и молчаливым. Он сядет на диван и будет пить чай. Все будет, как прежде!»
Но в глубине сердца она прекрасно понимала, что это не сон, и в ее завтрашнем дне уже не будет Терри.
Миссис Марлоу вошла в свою комнату и поставила лампу на стол.
«Боже, за что же ты так наказываешь нас?! Бедная моя девочка. Разве мало она страдала?! Вначале этот несчастный случай… А теперь вот Терри уходит на войну… Боже, охрани нас от всего дурного. Она не переживет, если он погибнет».
Тревожно взглянув в темное окно, она опустилась на колени перед висящим на стене распятием и склонила голову в безмолвной молитве.
Продолжение следует…
====== Часть 5. Кардинал ======
Смех свой с привкусом полыни,
Бросив в пустоту,
Ангел, потерявший имя,
Плачет на лету.
Чертит в небе боль святая
Ярко-красный след.
Для того, кто неприкаян,
Смерти больше нет.
Свежий ветер, как отрава…
Господи, ответь,
Кто украл святое право –
Право умереть?
Боже, я целую бездну,
Я спускаюсь в Ад,
Зная, что опять воскресну…
Чем я виноват?!
Ангел проклят, и отныне
На губах его