Чтение онлайн

на главную

Жанры

Когда завтра настанет вновь
Шрифт:

— Но зачем этому мистеру Труэ убивать полукровок по всей стране? Ладно, насиловать, убивать и получать от этого удовольствие — я ещё могу понять. Нет, на самом деле не могу, — добавил Эш, — но предположим. Но девушки, погибшие в несчастных случаях — они-то тут при чём?

— Возможно, при том, что они юны и прекрасны. «Всё красивое должно умереть», всё такое. Может, мистер Труэ решил избавить от искушения таких же слабых мужчин, как он сам. Не думаю, что он женился на матери Абигейл исключительно из расчёта когда-нибудь изнасиловать её дочь, но Абигейл подросла

и своими прелестями толкнула его на кривую дорожку. А имитация несчастного случая призвана была помешать страже связать эти смерти с делом Ликориса… впрочем, ручаться ни в чём не могу. Но факт в том, что у нас есть подозреваемый, и если найдём его и уговорим разорвать контракт — вы с Лайзой сможете вернуться домой.

Эш хмыкнул, одним звуком умудрившись выразить всю глубину своих сомнений.

— Ладно, признаю, в твоих доводах есть логика, — проговорил брат. — Но…

Фары выхватили из темноты мужчину, застывшего прямо посреди дороги — и Эш, осекшись, ударил по тормозам так, что ремень безопасности врезался в живот тугим жгутом. Сзади раздался длинный, донельзя возмущённый гудок — хорошо, не сопровождённый звуком удара: видимо, водитель, ехавший сзади, держал дистанцию и успел притормозить.

И когда я разглядела, кто именно стоит в трёх футах от нашего бампера, то сдавленно охнула.

— О боги…

Нас объезжали, с любопытством притормаживая рядом, дабы посмотреть, в чём дело. И несмотря на поздний час, в свете фар я прекрасно разглядела молодое лицо под серебристыми кудрями, тёмные очки с маленькими круглыми стёклами и светлый костюм с щегольской шёлковой жилеткой.

— Какого фомора этот тип забыл у нас под колёсами? — прорычал Эш.

Мужчина вскинул руку, и на лобовом стекле вспыхнули сотни искр цвета весенней листвы, сложившиеся в одну простую фразу.

«Лайза, я знаю, что ты там».

Я слышала, как вокруг меня ребята что-то говорят, но не слушала. И вместо этого после секундного колебания открыла дверцу, — чтобы, выйдя на дорогу, встретить внимательный взгляд поверх очков.

— Лайза, — мягко произнёс мастер Тинтрэ, шагнув мне навстречу. — Хорошая работа с амулетами, должен признать.

Конечно, для него мои простенькие иллюзии были не помехой.

— Мастер, — обречённо выдохнула я. — Что вы здесь делаете? Как вы меня нашли?

Бледное лицо любимого учителя окрасила мягкая улыбка.

— Это долгая история. И её точно стоит рассказывать не здесь. — Он выразительно огляделся по сторонам, окинув взглядом мобили, проезжающие справа, и пустырь слева. — Попутчиков не берёте?

Я молча смотрела на него, — пока в уставшем сознании контрапунктом билась мысль о том, что мастер мало того что первоклассный маг, так ещё и неплохо разбирается в Дикой Охоте.

И поскольку двоих попутчиков мы уже взяли, то вполне можем позволить себе и третьего.

— Берём, — решила я — и, развернувшись на пятках, заглянула внутрь мобиля. — Боюсь, ребята, вам придётся потесниться.

Эш тронулся дальше сразу, как только мастер устроился на сидении — и, злыми синими глазами сверля

зеркальце заднего вида, осведомился:

— Лайза, кто это?

— Мастер Тин… для вас — мистер Тинтрэ. Мой учитель в колледже. Мастер, это мой брат Эш, а это… наши попутчики.

Я решила обойтись без имён, просто указала на ребят. Роксэйн немедленно отодвинулась от мастера поближе к Питеру; парень смотрел на нового попутчика исподлобья, и зелень его глаз прямо-таки искрилась подозрительностью.

Кажется, оба не были в особом восторге от неожиданного знакомства.

— Как вы нас нашли? — недоверчиво спросил Эш. — Лайза уничтожила графоны, и мобиль скрыла иллюзией, а без этого…

— Магу сложно скрыться от другого мага, — спокойно молвил учитель. — Я учил Лайзу. Я знаю её почерк и её печать. И когда я захотел её найти… амулеты, которые она сотворила, послужили прекрасным маячком, а каждый раз, когда она активировала печать, сиял для меня сигнальной ракетой.

Когда свернул на парковку какого-то придорожного мотеля на окраине Карнела, встав на первое попавшееся свободное место, — внутри себя я тоскливо посетовала на то, что таким тонкостям поисковой магии на втором курсе ещё не учили.

— Позволишь взглянуть на амулет? — улыбнулся мастер. — Мне привычнее было бы видеть твоё истинное обличье, а постоянно пробивать иллюзию неудобно.

Я покорно стянула амулет с шеи и протянула ему. Посмотрев на моё лицо, учитель удовлетворённо кивнул; повертев в руке кожаный кружок с камнями и перьями, удостоил его второго кивка.

— Прекрасная работа. Впрочем, зачёт по иллюзиям категории «в» ты сдала на десятку, так что другого и не ждал.

— И зачем вы меня искали? — обречённо спросила я, уже зная ответ.

— Чтобы вернуть домой. — Мастер вернул мне амулет и подался вперёд. — Лайза, я не знаю, от чего вы бежите, но вам не стоит бояться стражи. Все знают, что в случившемся нет вашей вины.

Скрывая растерянность, я кинула ненужный амулет в бардачок:

— Откуда?

— Со слов твоей матери, откуда же ещё.

— Так она жива? — вырвалось у меня.

В этот момент я ненавидела саму себя.

Последовавший за этим взгляд мастера показался мне каким-то оценивающим.

— Она в тяжёлом состоянии, — наконец ответил учитель. — Кто-то вытащил её из дома до того, как тот взорвался. Но у неё сотрясение мозга, травма гортани… её избили и пытались задушить. Её нашли соседи, которые выбежали из домов после взрыва. Она успела сказать, что это сделали Хайлины, прежде чем отключилась.

Мама жива. Она не сгорела в доме: просто лежит в лечебнице, медленно угасая от проклятия. А если я что-то знала о проклятиях — так это то, что они снимаются после смерти того, кто их наложил. И пусть сжигавший маму недуг только похож на проклятие…

Если я убью эту тварь, она может поправиться.

— Как же вы бросили колледж?

— Взял отгул на неделю. В конце концов, за всё время работы я ни разу не уходил на больничный — думаю, имею право, — отмахнулся мастер. — Так что случилось, Лайза?

Поделиться:
Популярные книги

Имперский Курьер. Том 4

Бо Вова
4. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 4

Как я строил магическую империю 3

Зубов Константин
3. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 3

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Идеальный мир для Демонолога 6

Сапфир Олег
6. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 6

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Зимние ходоки

Сухов Лео
7. Антикризисный Актив
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зимние ходоки

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус