Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Бэннет, к удивлению Джеймса, хорошо знал, как действовать в таких ситуациях, а потому взял часть огня на себя. Иногда он выходил к прессе вместо него, умело уходя от острых вопросов. Его тонкий сарказм и способность перевести разговор на более удобные темы помогали частично разрядить напряжение.

— Сэвидж — один из лучших наших сотрудников, — говорил он перед камерами, сдержанно, но уверенно. — Мы делаем все возможное, чтобы найти виновного. Да, у нас были вопросы к Миллеру, но это лишь часть процесса. Вы же не хотите, чтобы убийца остался на свободе только из-за того, что мы поспешили с выводами?

Бэннет умел выставить полицию в выгодном свете даже

тогда, когда репутация отдела шаталась. А в моменты, когда Джеймсу все же приходилось выступать перед прессой, Чарли стоял рядом, как непроходимая стена, излучающая уверенность. Его короткие комментарии прерывали самые неудобные вопросы, направляя внимание на более общие темы.

Джеймс наблюдал за всем этим с двоякими чувствами. С одной стороны, Бэннет закрывал его от напора, с другой — каждый раз, когда тот говорил, что дело в надежных руках, Джеймс ощущал, как ответственность давит на него еще сильнее.

В один из вечеров, проходя мимо офиса комиссара, который тоже теперь задерживался допоздна, Джеймс спросил у начальника, почему тот так старается его выгородить, почему помогает, ведь когда-то говорил, что всю ответственность Джеймс должен будет взять на себя.

— Пойми, Сэвидж, это от тебя не зависит, — Чарльз откинулся на спинку стула. Выглядел комиссар измученным, но до странности спокойным. — Они всегда ищут козла отпущения. Сегодня это ты, завтра кто-то другой. Тебе пока не хватает опыта, чтобы засунуть их вопросы в задницу и не думать о газетных статьях. Поверь, за свои тридцать восемь лет службы я всякого повидал и понял, что принимать любую неудачу близко к сердцу — самый верный способ загнать себя в могилу.

— А если они правы? — Джеймс покачал головой. — Если Миллер действительно невиновен?

— Ты сделал все, что мог, исходя из улик, — комиссар пожал плечами, а затем перевел задумчивый взгляд в окно. — Никто не может обвинить тебя в том, что ты пытался найти убийцу. Эти стервятники... Они рады любой драме. Если они решат тебя сожрать, я напомню им, что ты все еще детектив, а не их игрушка.

Джеймс сжал виски, чувствуя, как голова раскалывается от шума и усталости. Он почувствовал руку на своем плече и вздрогнул от неожиданности.

— И, Сэвидж... Ты не один в этом. Мы все на одной стороне. Своих в беде не бросают. Не забудь об этом. А теперь, — он многозначительно обвел взглядом завалы на столе, — давай продолжим, у нас много работы.

Джеймс понял намек и, кивнув, покинул кабинет, в глубине души чувствуя благодарность. Несмотря на их разногласия, сейчас Бэннет был единственным, кто помогал ему держаться на плаву.

После того, как у Миллера появилось веское алиби, создавалось ощущение, что работа начинается сначала, но у полицейских не было времени сидеть сложа руки, и приходилось работать вдвойне усерднее. Джеймс чувствовал, как все коллеги, которые даже не были задействованы в расследовании, сейчас подключены к поиску Мотылька. Тем не менее, все было проще — Митчелл предложил здравую идею, и Чарли поддержал ее. Билл, благодаря своему хорошему отношению почти со всеми коллегами, смог убедить разделить ход расследования на отдельные группы, которые могли анализировать имеющиеся материалы, проводить изучение улик и места преступления или беседовать с потенциальными свидетелями или экспертами, а после, на планерках, которые проводились почти каждый день, делились и обменивались догадками.

Сэвидж был удивлен такой инициативе и быстро понял, что очень зря пытался до этого контролировать все один. Работать в команде было проще и продуктивнее, чем

пытаться держать все в голове одному. И это уже давало свои плоды, хоть и поздние.

Установить личность погибшей оказалось делом техники: Челси Хэнсен, семнадцатилетняя ученица старших классов школы Эвергрин, числилась пропавшей без вести всего три дня к моменту обнаружения ее тела. Как бы ни пытались скрыть полицейские, что они несколько пренебрежительно отнеслись к пропаже девушки перед праздниками, пресса пронюхала, и теперь за эту халатность расплачивались все. Особенно учитывая, насколько категорично были настроены родители девушки к полиции.

Полицейские вернулись на место преступления спустя несколько дней, чтобы повторно осмотреть окрестности. Тело Челси уже давно было вывезено, но кровавые пятна на снегу остались как немые свидетели произошедшей трагедии. Джеймс внимательно осматривал территорию вокруг, не торопясь делать выводы. Следы в грязи, застывшие от мороза, указывали на то, что кто-то покинул место преступления через ту самую дыру в заборе.

Осмотр тела и анализ улик подтвердили странные обстоятельства смерти Челси. Следы от уколов на руках и наличие наркотиков в крови заставляли задуматься, была ли девушка убита или же скончалась от передозировки, которую кто-то пытался замаскировать под убийство Мотылька. Тем не менее, характерные повреждения на теле все же соответствовали его «почерку».

Криминалисты отмечали необычность инъекций и состояние тела, из-за чего те затруднялись установить точную дату смерти. Их предположения варьировались: одни утверждали, что мороз все же сыграл свою роль, другие вовсе предположили, что девушка могла мучительно умирать в течении нескольких дней. Судя по данным экспертизы, она находилась под воздействием мощного препарата, который мог замедлить процесс кровопотери, но при этом вызывал сильные галлюцинации.

Это усложняло картину: кто мог использовать такой редкий медикамент? Мысли невольно снова возвращались к Миллеру, однако Перкинс заверил — то, что они нашли в анализах было крайне необычным составом даже для медицинской сферы. Скорее это походило на самодельный экспериментальный состав, и, скорее всего, эту смесь использовали в качестве наркотика.

— Таким образом, — подытожил Джеймс на одной из утренних планерок, обводя взглядом собравшихся офицеров, — мы теперь имеем три рабочие теории, которые необходимо проверить.

— Да уж… — вздохнул Одли.

— В таком случае, мы с Джеймсом займемся опросом родных и знакомых жертвы еще раз, вы, — Билл указал на судмедэкспертов, — ребята, попытайтесь выяснить, какой дурью ширялась Хэнсен.

— Без проблем, Митч, — с готовностью кивнул Перкинс.

— Остальные продолжайте проверять машины и камеры видеонаблюдения везде по периметру. Все же в этот раз убийство было в черте города, а не в лесу. Значит, высока вероятность, что Мотылек мог быть замечен.

Все дружно закивали и с неким подобием энтузиазма разбрелись по своим делам. Чарли Бэннета не было в отделении какое-то время, поэтому Билл взялся выполнять полагающиеся по званию обязанности, руководя детективным отделом. И выходило у него достаточно неплохо.

Они остались вдвоем в опустевшей комнате, и Билл повернулся к напарнику.

— Так что ты хотел уточнить у Хэнсенов? — поинтересовался сержант, наблюдая, как Джеймс перечитывал показания семьи погибшей.

— Они не упоминали, что она была зависимой, — вздохнул тот. — Ты видел последние данные от команды Перкинса? Там нашли следы длительного употребления. Еще задолго до происшествия.

Поделиться:
Популярные книги

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Меч Предназначения

Сапковский Анджей
2. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.35
рейтинг книги
Меч Предназначения

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.14
рейтинг книги
Три `Д` для миллиардера. Свадебный салон

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Кодекс Крови. Книга VIII

Борзых М.
8. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VIII

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Офицер-разведки

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Офицер-разведки

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3