Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Колесо Фортуны. Репрезентация человека и мира в английской культуре начала Нового века
Шрифт:

Для понимания этого фрагмента важно помнить о том, что в астрологии с Марсом связаны агрессия, упорство, смелость, сила и предприимчивость, при этом он считается злотворной планетой и порой именуется «Малым злом». С Венерой же, которая считается планетой благодетельной, связаны любовь, гармония, красота, искусство, чувство прекрасного. Считается, что когда Марс оказывается в гороскопе человека в позиции асцендента, в первом доме гороскопа, это свидетельствует о тяжелом и неуравновешенном характере. Также особо неблагоприятно положение этой планеты во втором и восьмом доме гороскопа: с одним из них, так называемыми «Нижними вратами» (Porta Inferna), связаны материальные и духовные богатства, тайные мысли и желания, денежные дела, а с другим, «Верхними вратами» (Porta Superna) – неприятности, страдания, смерть, мистический опыт, а проявление агрессии в этих сферах крайне нежелательно. Венере свойственно смягчать неблагоприятное влияние других планет (кроме Сатурна), когда она образует в гороскопе секстиль (60°), или трин (120°) или соединение (0°). В случае соединения Венеры с другой планетой ее отрицательные качества могут быть не только ослаблены, но даже облагорожены и превратиться в достоинства – о чем и идет речь у Чапмэна (ил. 50).

Сандро Боттичелли. Венера и Марс. 1483. Национальная галерея, Лондон

Прибегая к этой астрологической риторике, автор «Освобожденной Андромеды»

изящно дезавуировал ходившие по Лондону слухи о том, что в развитии отношений между Робертом Карром и Фрэнсис Говард именно леди Фрэнсис проявила настойчивость, граничащую с неприличием. Но несмотря на все, адресаты остались недовольны поэмой, и в первую очередь ее сюжетом, – в их глазах миф о красавице, принесенной царствующим отцом в жертву морскому чудовищу и обретшей чудесное спасение благодаря Персею, был далеко не лучшим выбором.

Фрейлины, браки, скандалы, или о разграничении частного и публичного в елизаветинской Англии

Игра не на женитьбы и супругов,Игра не на наделы, сделки, замки,И «дни и ночи», скучные года,Потухшие глаза и седину;Есть музыка сильней, есть чистый свет,Где время вспыхнет из бессмертных углей…Эзра Паунд. Огонь (Пер. О. Седаковой)

В середине лета 1549 г. некий Джон Котгрив с друзьями провожали домой с ярмарки Алису Гидлоу. Завидев у дороги заброшенный дом, Джон предложил Алисе зайти в него и порадовать друг друга проявлениями любви. Алиса, считая это предложением выйти замуж, ответила согласием. На глазах друзей молодые люди поцеловались, обменялись клятвами и удалились в заброшенный дом. [468]

468

Gillis, John R. For Better, for Worse: British Marriages, 1600 to the Present. Oxford, 1985. R 38–39.

Как ни удивительно покажется это современному читателю, но обмена клятвами в присутствии свидетелей было достаточно, чтобы признать брак действительным – и это подтвердил церковный суд, который несколько лет спустя разбирал дело о двоемужестве Алисы Гидлоу ибо та при живом мистере Котгриве вышла замуж за Томаса Белена, обвенчавшись с ним в церкви. [469]

Дело в том, что в Англии церковное право, регулирующее брачные отношения, исходило из принципа, согласно которому для заключения супружеского союза нужно лишь свободное согласие мужчины и женщины, объявленное ими. Тем самым для заключения брака не требовалось ни оглашения в церкви, ни публичной церемонии, ни участия священника или свидетелей, ни произнесения какой-либо специальной формулы. [470] Этим английские брачные практики XVI в. отличались от аналогичных в католических странах: там после Тридентского собора 1563 г. брак считался законным только после венчания в церкви. Именно на акцентуации этой разницы «островных» и «континентальных» обычаев строится сюжет шекспировской «Меры за меру»: с точки зрения Клавдио и Джульетты, их отношения являются браком, ибо «по истинному обоюдному согласию» (именно это значит использованная формула «upon a true contract» – акт 1, сцена 2) юноша получил доступ на ложе возлюбленной; тогда как с точки зрения назначенного наместником Вены Анджело, пара виновна в прелюбодеянии: их брак формально не закреплен. Современники Шекспира прекрасно считывали этот смысловой пласт пьесы – в отличие от нынешних читателей, видящих в Джульетте и Клавдио всего лишь любовников.

469

Furnivall Frederick James. Child-marriages, divorces, and ratifications &c. in the Diocese of Chester A. D. 1561–6. Early English Text Society, 1897. P. li.

470

Scott, Margaret. "Our City's Institutions»: Some Further Reflections on the Marriage Contracts in Measure for Measure. English Literary History, Vol. 49. No. 4 (Winter, 1982). P. 795.

Но тогда возникает вопрос – если английское церковное право столь либерально относилось к способу заключения брака, почему в елизаветинскую эпоху так много разбирательств о признании законности союзов, совершенных «келейно», в присутствии нескольких свидетелей и/или священника?

На самом деле, существовал определенный зазор между социальными практиками как таковыми и их описанием в рамках права. Церковь интересовало, прежде всего, духовное здоровье прихожан – последние же были озабочены еще и «делами мира сего». Брак являлся не столько союзом мужчины и женщины, сколько союзом родов, к которым принадлежали молодожены, – а тут уже всплывали вопросы семейной собственности, перераспределения земель, политических альянсов, и т. д, и т. п. По сути, в Англии XVI в. брак выступал не инструментом, закрепляющим взаимное влечение двоих, а инструментом укрепления положения «большой семьи» в социуме – ее материального благосостояния и влияния. Причем для элиты, в силу естественных причин, это было гораздо существенней, чем для основной массы населения – и потому можно говорить о некотором различии «брачных экономик» у состоятельных классов и «простого народа».

Заключение брака, как правило, предусматривало целый комплекс взаимных обязательств и переуступок собственности между семьями вступающих в брак. Учитывая, что у молодых, как правило, не могло быть никаких собственных источников дохода, ибо у аристократии таковым были земли, отец невесты кроме приданого должен был предоставить новобрачным некую сумму денег, – весьма существенную по отношению к доходам семьи, в силу чего выплачивалась она не разом, а порциями, в течение нескольких лет. Также на семью невесты ложилась организация свадебного пира – порой на несколько сотен гостей. Что касается стороны жениха, то она должна была выделить невесте «вдовью долю» земель или гарантировать выплату ежегодного содержания в случае смерти мужа. Кроме того, отец жениха должен был предоставить ему годовое содержание, покуда тот не получит наследство, и позаботиться о том, чтобы молодоженам было где жить – чаще всего первые несколько лет брака они проводили в поместье родителей жениха. Неудивительно, что брачные переговоры между отцами жениха и невесты могли тянуться годами и часто заходили в тупик из-за нежелания дробить или продавать фамильные земли, без чего порой было невозможно урегулировать все эти проблемы, учитывая, что основная доля семейных владений должна была переходить по наследству к старшему сыну, обеспечивая стабильность рода.

Таким образом, брак оказывался не «союзом двоих», а «семейным предприятием», обеспечивающим интересы рода в целом, и зависел не столько от воли жениха или невесты, сколько от решения их отцов. Более того, до перехода при Генрихе VIII Англии в протестантство девушка все же могла отвергнуть навязываемого семьей «постылого» жениха и уйти в монастырь но Генрих упразднил все обители, тем самым перекрыв для девиц на выданье даже тот выбор, который Гамлет оставлял Офелии: «в монастырь или замуж за дурака».

Идя против отцовской воли и заключая тайный брак, пара оказывалась фактически без средств к существованию, а жизнь ее превращалась в череду судебных разбирательств, так как очень часто та или другая семья оспаривали законность такого союза.

16 мая 1594 г. Томас Тинн, юный сын зажиточного джентльмена и наследник поместья Лонглит, будучи студентом оксфордского колледжа Корпус Кристи, получает записку от Джона Марвина, члена парламента от графства Уилтшир с уверениями в дружбе и приглашением встретиться в Уикомбе и повеселиться. Он берет лошадь, едет в Уикомб, где ему вручают еще одну записку: его ждут в таверне «Колокол» в Биконсфилде, куда юноша тут же и отправляется. В «Колоколе» он застает не только Джона

Марвина, но других членов этого клана, в том числе Люси Туше и ее дочь Марию. Марии всего 16, она крестница королевы Елизаветы, исполняет обязанности фрейлины Ее Величества и получила разрешение отлучиться на пару дней из дворца для встречи с родными… Мария производит на юного Томаса Тинна неизгладимое впечатление. События развиваются стремительно. Молодые люди, по словам присутствующего на том застолье Эдмунда Марвина, «почувствовали столь быстро растущее расположение друг к другу, что возжелали немедленно пожениться». [471] Джон Марвин посоветовал юному Тинну взглянуть на девушку «не восторженным взглядом, но взглядом рассудка, ибо брак – это на всю жизнь». [472] Совет не повлиял на решимость Томаса Тинна связать свою жизнь с очаровавшей его девушкой, и тогда молодых людей проводили в комнату наверх. При этом Джон Марвин отказался идти со всеми, заявив, что он не хотел бы стать свидетелем заключения брака, при котором отец Томаса Тинна отсутствует. Леди Одли, в свою очередь, заметила, что отец юноши будет весьма недоволен – на что Томас Тинн объявил, что это не имеет значения. Оказавшийся «по случаю» в той же таверне священник прочитал молитвы, Томас взял Марию за руку, произнес венчальную клятву, затем ее повторила девушка, и новобрачных проводили на ложе. Наутро Томас высказал желание не расставаться с Марией и последовать за ней в Лондон, однако молодые все же распрощались, и Томас вернулся в Оксфорд, а Мария ко двору. Брак было решено хранить в тайне.

471

Service at court and request to the queen for absence of Maria Touchet (or Audley), book 190, depositions of Edward Marvin 29 Apr. 1597. – Цит no: Wall, Alison. For love, money, or politics? A clandestine marriage and the Elizabethan court of Arches/ The Historical Journal. Volume 38. Issue 03. September 1995. P. 513-

472

Ibid.

Подробности происходившего в таверне «Колокол» столь хорошо известны нам, потому что семья Тиннов пришла в бешенство, когда год спустя, в апреле 1595, все вышло наружу, и подала судебный иск – благодаря судебным записям история и дошла до нас столь подробно. [473] (Если бы не эта тяжба, все наше знание о странном браке Томаса и Марии свелось бы к беглому упоминанию скандального эпизода в одном из писем Роланда Уайта, адресованных сэру Роберту Сидни: «Госпожа Туше заловила сына и наследника мистера Тинна и женила его на себе, к недовольству отца юноши, ибо за ней тот не получил ничего, кроме разве что добродетелей, приобретенных девицей при дворе». [474] ) Суть иска сводилась к тому, что Мария не принесла супругу ни земель, ни денег, а значит, отец Томаса, Джон Тинн, лишился всех выгод от брака старшего сына, чье положение в обществе позволяло надеется: тот получит за невестой 4–5 тысяч фунтов; тем были ущемлены интересы сестер Тинна, ибо из-за неразумного брака старшего отпрыска семья не смогла обеспечить девушкам подобающее приданое. [475] Но особую пикантность ситуации придавало то, что Тинны и Марвины и до этого уже много лет боролись за влияние в родном графстве, пребывая в состоянии тихой вражды друг с другом. В этом контексте брак Томаса и Марии выглядел особенно скандально. Мы можем лишь гадать, что именно двигало юным Тинном, когда он в день знакомства с девушкой из враждебного клана решился на брак с ней: страсть наподобие той, что связала шекспировских Ромео и Джульетту, или юношеская гордыня, когда экстравагантным поступком он надеялся разрешить давнюю проблему своей семьи, примирив два рода? Последнее ему не очень удалось: судебное разбирательство по поводу брака с Марией длилось весьма долго, не только не способствуя миру между двумя семьями, но, напротив, сильно испортив отношения Томаса с родителями и сестрами. С другой стороны, Марвины оказались в выгоде: по сути, выдав девицу Туше за наследника своего врага, они нейтрализовали враждебный клан – да еще сэкономили на приданом.

473

Заметим также, что до нас дошла и богатая переписка матери Томаса, Джоан Тинн, и Марии Тинн, вызывающая пристальнейший интерес исследователей эпохи в силу того, что это один из немногих подробных женских архивов того времени, позволяющий оценить круг женских интересов в царствование Елизаветы I. См.: Wall, Alison, ed. Two Elizabethan women: correspondence of Joan and Maria Thynne 1575–1612 (Wiltshire Record Society, X XXVIII, 1983.

474

Collins A. Letters and memorials (Sidney Papers, 1746), I, 361.

475

Wall, Alison. For love, money, or politics? A clandestine marriage and the Elizabethan court of Arches/ The Historical Journal. Volume 38. Issue 03. September 1995. P. 516.

Как бы то ни было, для Томаса и Марии тайный брак обернулся «всего лишь» многолетней тяжбой между их семействами и крайне напряженными отношениями с матерью и сестрами супруга. В иных случаях расплата молодоженов за проявленное ими своеволие была намного жестче.

Леди Катерина Грей состояла при дворе в качестве фрейлины Ее Величества [476] еще со времен царствования Марии Тюдор. Правда, в данном случае отношения королевы и ее придворной дамы были осложнены весьма своеобразным нюансом: как раз перед тем, как Мария взошла на английский трон, девять дней его занимала леди Джейн Грей – старшая сестра Катерины. Дело в том, что девицы Грей были внучками Марии Тюдор Французской, сестры Генриха VIII – и в силу этого имели определенные права на престол. [477] К Катерине королева Мария относилась вполне лояльно, но старалась держать ее на виду, понимая, что с ней могут быть связаны довольно серьезные династические проблемы. Девушка с юности привыкла быть заложницей обстоятельств, самим фактом своего происхождения расплачиваясь за семейную историю (ил. 51).

476

В 1552 г., в возрасте 12 лет, Катерину обручили с Генри Гербертом, сыном Уильяма Герберта, графа Пембрука. Судя по всему, весьма вскоре был заключен и брак, потому что леди Катерина переехала жить к Генри Герберту, в замок Байнярд. Но после того, как в 1553 г. провалилась попытка посадить на английский трон после смерти Эдуарда VI старшую сестру Катерины, леди Джейн, граф Пембрук, стремясь дистанцироваться от семейства Грей, начал добиваться развода своего сына с «проблемной» женой – и в 1554 г. брак был аннулирован.

477

Согласно «Акту о престолонаследии», принятом при жизни Генриха VIII, трон должен был наследовать его сын Эдуард, а затем, если тот умирал бездетным, наследниками следующей очереди были, соответственно: Мария Тюдор, Елизавета Тюдор – а потом – сестры Грей. Эдуард VI перед своей смертью так называемым «Письмом», составленным под давлением советников, исключил из престолонаследия Марию и Елизавету, мотивируя это тем, что они были дочерями королев, с которыми Генрих развелся. См: «Edward's Letters Patent for the Limitation of the Crown» в: Mortimer Levine, Tudor Dynastic Problems, 1460–1571, ed. Mortimer Levine (New York, 1973) pp. 167–168. Леди Джейн Грей, после смерти Эдуарда VI была, против ее воли, возведена на престол (не в последнюю очередь – чтобы избежать возврата Англии в католичество, неизбежного при королеве Марии), но оказалось, что ни дворцовое окружение, ни Парламент, ни страна ее, по сути, не поддерживают: вскоре она была арестована, брошена в Тауэр, а затем казнена – причем, этому, не в последнюю очередь, способствовал отец, Генри Грей, уже после низложения и ареста дочери пытавшийся – крайне бездарно, поднять восстание против королевы Марии, но был схвачен, осужден, и казнен вслед за леди Джейн.

Поделиться:
Популярные книги

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4

Вадбольский

Никитин Юрий Александрович
1. Вадбольский
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вадбольский

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Инквизитор Тьмы 4

Шмаков Алексей Семенович
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 4

Убивать чтобы жить 9

Бор Жорж
9. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 9

Сонный лекарь 4

Голд Джон
4. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 4

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Барон нарушает правила

Ренгач Евгений
3. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон нарушает правила

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник