Копейщики
Шрифт:
– Опять копьё? Как же, помню. Перед взятием Иерусалима такой же бред нёс один жалкий монах. Как же его звали, освежи Господь мою память?
– мечник почесал в раздумье висок, вспоминая…
– А имя ему было Пустынник, а по прозвищу - Простак, и пусть душа его успокоится с миром. Чудной был человек!
– рыцарь качнулся в седле, всматриваясь в лицо Амира.
– Но только вот этот агарянин на него ну никак не похож.
– Я говорю правду, - араб торопился, проглатывая и коверкая слова.
– Это хранится в семье, сколько я себя помню. Потом это прятал дед, прадед, отец его отца и дальше до начала времён. Маленький кусок железа приносит удачу на караванных
Крестоносец слез с лошади, присел перед Амиром.
– Может, и не врёт. Всё-таки здесь, - он повёл вокруг глазами, - Святая земля и всюду, куда ни кинь взгляд - пути Господа нашего Иисуса Христа.
Крестоносец встал на одно колено, мелко перекрестил крест на груди.
– А если я переверну тебя вниз головой и потрясу, как следует?
– рыцарь хитро и зло улыбнулся.
– Сдаётся мне, эта штука мигом выпадет в песок из твоего грязного халата, - латник откровенно издевался над пленником.
– Что скажешь?
– Если возьмёшь силой - копьё не простит, и Аллах покарает тебя ещё до наступления полуночи.
Амир чуть не плакал от отчаянья.
– Сделаем так, - крестоносец поднялся и стал садиться на лошадь.
– Отца мальчишки перевязать, оставив стрелу. Наконечник вытащим в замке. Потеря крови небольшая - Бог даст, довезём. Эй, кто-нибудь, привяжите мальчишку вместе с раненым к верблюду! Посмотрим, принесёт ли нам удачу во Франции ещё одна сомнительная реликвия. Кусок ржавого железа, найденный Простаком-Пустынником, не очень-то помог графу Тулузы в войне с еретиками. То они его били так, что перья летели из его старого шлема, то он их, если заставал врасплох. Но это случалось редко.
Крестоносец тронул шпорами коня.
– Смотри за мальчишкой в оба, - предостерёг он мечника.
– Мы что, возьмём его вместе с железкой на приём к королю Иерусалима? – мечник, поправив тяжёлый клинок за плечами, связывал арабов, усадив их на одну лошадь.
– Господи! На верблюда, я сказал!
– крестоносец крякнул с досады.
– Гуго, да ладно тебе. Сегодня – наш день. Пять лошадей с одного каравана агарян – неплохая добыча. А ведь ещё есть верблюды и груз. Не жадничай.
– Ладно, - сменил тон предводитель отряда. – Меня беспокоит другое. Посмотрим, будет ли милостив король. Я просил у него для нас мечеть Аль-Акса, письма к папе Римскому и королю Франции. Наша цель – создание Ордена! Давайте помнить о главном. Да поможет нам Бог в наших трудах и скромных желаниях!
– Вперёд, - махнул рукой старший из рыцарей всадникам с крестами на одежде.
Тот день Амир помнил до мельчайших подробностей. Он также помнил, как уже в Иерусалиме, в подаренной королём Гуго де Пейну мечети, он показывал кучке потных, грязных крестоносцев обретённую «чудесным образом» реликвию – половину наконечника копья, когда-то аккуратно разрубленного вдоль неизвестным кузнецом. Он помнил, как рыцарь схватил его сильной рукой за горло, тряся, как ветку финиковой пальмы. Он слышал его грубый, свирепый голос...
– Ты за кого нас принимаешь, мальчишка? Обмануть хочешь? Где вторая половина наконечника?
Но Амир разводил беспомощно руками и клялся своей жизнью:
– Не знаю, господин, хоть убейте - не знаю.
Девять конных рыцарей въехали в ворота города. За рыцарями в узкую арку под башней едва прошла повозка. Тяжело гружёная поклажей, она переехала зазевавшуюся собаку, задела огромными широкими колёсами выступ стены и прижала в нише группу испуганных крестьян. На повозке
По всей видимости - это был пленный, а теперь - просто раб и слуга одного из защитников Гроба Господня, возвращающихся после войны с Востока.
– Эй! Где тут у Вас caravanserail [57] ?- обратился один из рыцарей в порванной на груди кольчужной рубашке к спешащему по своим делам мяснику. Тот зачем-то вытер грязные руки о заляпанный кровью кожаный фартук и тупо уставился на рыцарей. Видя непонимание на глуповатом лице человека, крестоносец нетерпеливо повторил вопрос:
57
caravanserail - на турецком языке - постоялый двор на Востоке.
– В этой дыре, называемой городом, есть gargote [58] или tournebraide? [59]
Испуганный малый указал направление и поспешил скрыться с глаз долой в какой-то подворотне. С этими крестоносцами нужно держаться настороже. Могут больно ткнуть железным носком сапога в бок или огреть древком копья по спине.
– Андре!
– обратился старший из воинов христовых к одному из своих товарищей.
– Езжайте вперёд. Найдёте двор епископа. Договоритесь об аудиенции - а лучше, чтобы нас принял сам аббат. Настаивайте, чтобы не позднее, чем завтра, нам была назначена встреча. Не жалейте золота и лести там, в канцелярии.
58
Gargote - фр.
– трактир.
59
Tournebraide - фр.
– постоялый двор.
Он кинул мешочек в руку товарищу. Глухо звякнули монеты.
Андре де Монтбар неторопливо поехал вперёд. Остальные свернули в переулок у дома, где на вывеске деревенским маляром-самоучкой была нарисована кровать, кувшин и нечто, по всей видимости, изображавшее копчёный свиной окорок.
– Амир!
– крикнул, оборачиваясь к арабу, предводитель. Позаботишься о повозке и животных. Не доверяю я этим крестьянам - новоиспечённым горожанам. Проверишь корм и воду. Если нужно, найдёшь кузнеца. Дорога была длинная.
Все спешились и, гремя шпорами и мечами, вошли в трактир. Амир слез с вороха поклажи. С помощью вышедших навстречу слуг он завёл лошадей во двор, расседлал их, закатил повозку под навес. Внимательно осмотрел оси колёс. Проверил колени и копыта боевых коней, особенно те места на боках, где только что были сёдла. Пока слуги поили животных, араб достал из повозки небольшой мешок, а из него какую-то мазь. Смазал потёртости и язвы на лоснящихся от пота конских шкурах. Он знаками показал слугам, чтобы без него их не кормили и не чистили.