Король Артур и рыцари круглого стола
Шрифт:
— Сохрани мне жизнь, — чуть слышно проговорил он, — и я подчинюсь тебе.
Их копья снова превратились в обломки.
И король Артур ответил так:
— Да, я сохраню тебе жизнь, и более того: теперь, когда ты обещал примириться со мной, я дарую тебе право вновь владеть землями, что были отняты у тебя, и обещаю забыть былые распри. Но знай: больше
Потом король сопроводил Пеллинора через мост в замок, где поручил его заботам лекарей, а сам вместе с Мерлином отправился к себе в Камелот. Артур был доволен: ему казалось, что теперь мир и спокойствие надолго воцарятся в его королевстве.
По дороге Мерлин задал королю вопрос, который показался тому немного странным.
— Скажи, Артур, — спросил старик, — что предпочел бы ты иметь: меч под названием Экскалибур или его ножны?
«Я не потерплю бунтовщиков в моем королевстве!»
— Разумеется, меч, — ответил Артур.
— Э, вот тут кроется ошибка, — сказал Мерлин и продолжал: — Позволь поведать тебе, что вдобавок к тому, что сам Экскалибур крепок как скала, остер как бритва и с легкостью может разрубить кусок железа, а также тончайший волосок, — вдобавок ко всему этому его ножны обладают весьма драгоценным свойством: они предохраняют того, у кого висят на поясе, от всех ранений — так что ни одна капля крови не будет исторгнута из его тела. Ты ведь заметил, что в бою с Пеллинором не получил ни единой царапины?
Услышав все это, король Артур весьма огорчился и даже разгневался.
— Мерлин, — резко сказал он, — твои слова изгнали всю радость победы из моей души. Разве я не просил тебя не оказывать мне никакой помощи в этом поединке? Но ты снова вмешался со своим колдовством, и я опять чувствую себя бесчестным! — Он замолчал с сокрушенным выражением лица и потом добавил: — Я хочу вернуть этот прекрасный меч и его чудесные ножны обратно в озеро, откуда его получил!
< image l:href="#" title="«Конечно, я предпочту меч ножнам!»" />«Конечно, я предпочту меч ножнам!»
— Милорд, — почтительно произнес Мерлин, — без сомнения, ваши слова были бы справедливы в устах любого благородного человека. Но не забывайте, что вы не просто благородный человек и рыцарь, вы — король. И значит, ваша жизнь принадлежит не вам, а вашему народу, и вы не имеете права ежеминутно рисковать ею, что постоянно делали в последнее время, а должны сохранить ее как можно дольше. В чем поможет вам этот меч. А потому владейте им и не выпускайте из рук.
Король Артур задумался над словами старого мудреца и пришел к заключению, что Мерлин прав. Однако пользоваться этим мечом, сказал самому себе король, я стану весьма редко, лишь в самых крайних
Что же касается драгоценного Экскалибура, то этот меч оставался при нем всю его жизнь.
«Ваша жизнь принадлежит вашему народу».
Глава 9. Волшебная шапка
К Артуру прибыл гонец с запада страны.
Однажды, когда король Артур, окруженный друзьями-рыцарями, сидел у себя в Камелоте за трапезой, к нему прибыл посланник с запада страны, из Камеляра, где правил один из верных союзников Артура, король Леодегран.
Посланник сообщил, что их общий недруг, король Северного Уэльса Райне требует, чтобы Леодегран выдал свою дочь Гиневру за его племянника герцога Мордона, а также уступил в его пользу часть своих земель.
Надо сказать, что этот самый Мордон, хотя и славился как смелый воин, был весьма уродлив и обладал очень дурным характером.
По этой причине Леодегран ни за что не хотел выдавать за него свою дочь, не говоря уже о том, чтобы уступить ему свои земли.
Но только войска для защиты у бедного Леодеграна не было, и он просил короля Артура о помощи.
Услышав все это, Артур не на шутку рассердился: что себе позволяет этот Райнс из Северного Уэльса?
Он вскочил из-за стола и ушел во внутренние покои замка, чтобы побыть в одиночестве и собраться с мыслями.
Сразу вспомнил он леди Гиневру, которую впервые увидел в хижине отшельника, когда лежал при смерти, и как она помогала ухаживать за ним, как она хороша собой.
Ему претила мысль, что эта красавица может стать супругой уродливого и злобного человека.
Через какое-то время он позвал к себе Мерлина, а также сэра Ульфиуса и сэра Кэя, с которым вместе вырос, и повелел обоим рыцарям собрать отряд из верных воинов и привести его к замку Тинтаголон, что стоит на границе Камеляра и Северного Уэльса.
Король Артур вспомнил леди Гиневру из Камеляра.
Сам Артур решил отправиться туда же, но отдельно от войска, вдвоем с Мерлином.
В дороге он открылся Мерлину, сказав ему так:
— Признаюсь тебе, что считаю леди Гиневру из Камеляра самой прекрасной в мире и что сердце мое полно любви к ней. И я не хочу никому отдавать ее! Никогда! Я сойду с ума, если она будет принадлежать другому. Потому прошу тебя, Мерлин, сделать так, чтобы я мог прийти к ней в Камеляр, никем не узнанный, совсем в другом обличье. Это поможет мне больше узнать о ней и о нашем друге, короле Леодегране. Выполнишь ли ты мою просьбу?