Космопроходимцы (вторая часть). Ксеноопера "Жнец, Швец, Игрец"
Шрифт:
– Нам пора, пойдёмте, - сказал Бхардваджа. Одним лишь устным приглашением не ограничился, потащил за руку. Бесцеремонно, нужно отметить.
– Но как же...
– попробовал возразить Циммерман, оглядываясь. Какая досада, только дела пошли на лад...
– Идёмте. Нас ждут, - подгонял Садхир. На Катарину посматривал неприязненно и почему-то с опаской.
– Грядите! Вас ждут великие дела!
– изрёк Виллон, как показалось Иосифу, с издевкой. Ещё бы. Байки байками, а Катарина с ним осталась один на один.
***
Ревность лишает разума; досадуя, Циммерман
Сколько ни мотайся по галактике, сколько ни повидай чудес, нет-нет да и обнаружишь что-нибудь новенькое там, где не ждёшь. Казалось бы, ну что удивительного в обыкновенной пересадочной станции? Болтается на орбите какой-нибудь звезды, к примеру, эпсилон Эридана, гигантский диск, разделённый на секторы - по одному на каждую цивилизацию, которая сочла нужным включить звёздную систему - эту самую эпсилон Эридана, - в сферу своих интересов. И что? Ничего в секторах интересного нет: порталы местного сообщения, комнаты дальней связи (для форм жизни, лишённых органов дальней связи), коридоры (для тех, кому они нужны для перемещения), комнаты релаксации (для существ, нуждающихся в отдыхе между прыжками), синтезаторы тел для телозависимых, ну и энтенглер-проекторы - для всех одушевлённых сапиенсов без исключения. Ну, ещё всякие там системы жизнеобеспечения для тех, в ком душа не держится без еды, питья и прочих условностей. Скучно. Кажется, туриста со стажем удивить на пересадочной станции нечем, но вот ведь - нашлось.
'Удивительно, - думал Циммерман.
– Как он здесь помещается?' Имел в виду гигантский тоннель, в который его вытолкнули. Пол, потолок и одна стена - чёрные, вторая стена - сплошные витрины, редко - освещённые, по большей части тёмные. И конца тоннелю не видно - протянулся из минус бесконечности в бесконечность с плюсом. Жуткое место!
– Э-э...
– сказал Иосиф, заметив у чёрной стены кибердоза.
– Кто это с вами?
– спросил кибердоз.
– Консультант, - вместо Иосифа ответил Бхардваджа.
– Это не запрещено правилами, и мы решили...
– Закройте, пожалуйста, дверь, уважаемый...
Кибердоз сделал паузу, выжидательно глядя на профессора.
– Садхир Бхардваджа, пандит, - подсказал тот.
– Закройте, пожалуйста, дверь, уважаемый пандит, иначе я не могу свернуть капсулу.
– Зажмурьтесь, - шепнул Иосифу Бхардваджа, - голова закружится.
Последовать совету Циммерман не успел. Услышал, как за спиной чмокнул замок, повернул голову и... На ногах устоял с трудом. Тёмные витрины схлопнулись, сияющие - сдвинулись, образовав ленту; она изогнулась змеёй, свернулась кольцом и замкнулась, словно бы хотела укусить себя за хвост. Иосиф непроизвольно сделал пару шагов, чтобы восстановить равновесие. Вот, значит, как сворачивается капсула. Он огляделся. Витрины, витрины, витрины со всех сторон - освещённые ярко и тускло, прозрачные и мутноватые, разноцветные, как стёкляшки калейдоскопа. Капсула - цилиндрический зал, большой, но не так чтоб очень, а в центре зала чёрная колонна. 'Вот, значит, во что свернулась вторая стена, - сообразил Циммерман.
– Штучки-дрючки, фокусы-покусы. Экая всё-таки пропасть секторов! И это ещё не все, наверное'.
– Садхир, - обратился
– Да, конечно. Вас можно поздравить, редко когда набирается столько слушателей. О! Смотрите-ка, ихтиоморфы пожаловали! А рядом... Видите, вон там. Да нет, вы не туда смотрите, правее, рядом с отсеком дендроидов.
– Где кусты?
– Тише. Сейчас они вас не слышат, но всё-таки лучше не называйте их кустами и вообще постарайтесь обойтись без... э-э... опрометчивых сравнений. Я не про дендроидов, эти вообще падки до скандалов, я о соседнем секторе.
– Там пусто.
– Ошибаетесь, кто-то там есть, раз сектор не исключили при коммутации. Это бестельники. Диффузории? Нет, вряд ли. Неужели бозоиды пожаловали? Без бароскафов - значит бозоиды низкого давления. А там кто? Вы видите?
– Погодите, Садхир, - взмолился Иосиф.
– У меня в глазах рябит. Это что же, меня бегать заставят от сектора к сектору?
– Зачем бегать? Сейчас включат фокусировку... Так ведь, уважаемый?
Кибердоз не ответил.
– Истукан, - проворчал Бхардваджа.
– Эй, я вас спрашиваю! Включите фокусировку капсулы.
– Фокусировка включена, - сообщил кибердоз.
– Так-то лучше. Вам Иосиф, бегать не нужно. Капсула сама сфокусируется на секторе, откуда поступит вопрос.
– Поступит?
– бездумно повторил Иосиф. Опять спрятаться захотел, залезть туда, куда не будут поступать вопросы. Обратно в комнату релакса...
Пёстрая лента провернулась, Иосифа бросило к стеклу, за которым кресла, столы, барная стойка...
– отсек гуманоидов.
Садхир охнул, попросил: 'Тише... Уф-ф. Постарайтесь не делать резких движений'.
– Но я ничего не делал!
– возразил Циммерман, таращась сквозь стекло на Катарину. Та сидела, закинув ногу на ногу, слушала Шарля. Что-то он ей оживлённо втолковывал.
– Ну как это 'ничего не делал'? Кроме вас больше некому. Судя по тому, что я вижу, у молодых людей к вам пока нет вопросов.
'Это точно, - с досадой подумал Иосиф.
– Зато у меня есть. Какого чёрта проклятый труоператор клеится к Катеньке? Глаза б мои не видели...'
– Тише вы!
– попросил Бхардваджа после того, как капсула, повинуясь приказу, вернула фокус в центр зала.
– Умерьте пыл.
– Фокусы-покусы, - проворчал Иосиф, затем спросил у кибердоза:
– Скоро начнём?
– Вы уже начали, - ответил тот.
– Вас слушают.
Иосиф испытал неловкость. Разумная нечисть, окружив со всех сторон, глядела на него во все... ветви? листья? корни? ложноножки? что там у них у всех? У кого что.
– Мне опять рассказать, как всё было?
– потерянно спросил он.
– Да, пожалуйста. Можете говорить, - ответил кибердоз.
– Не торопитесь, - шепнул Садхир.
– Попроще, без изысков, всё равно трансляторы опустят лишнее.
Циммерман стал рассказывать. Неудобно было ему, неловко. Не потому даже, что боялся невзначай задеть каких-нибудь дендроидов обидными сравнениями - это не главное. Где-то там, в секторе гуманоидов, Катарина; она слушает. 'Второй раз подряд. Навыдумывал я порядочно, трудно не заметить. Наплёл с три короба. Шарль, небось, скалится и зудит ей на ухо. Зловредный коллекционер. Эх, Ёся, язык твой бескостный! Поменьше деталей. Кто встречался с амальгадиллом, тот и так поймёт, а кто не встречался - какая ему разница, на сколько градусов гадина могла выгнуть хвост в сагиттальной плоскости?'