Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Косые тени далекой земли
Шрифт:

Рюмон, хотя дотошность собеседника несколько раздражала его, терпеливо повторял одно и то же по многу раз. Если бы от него это потребовали, он готов был прочитать все книги магазина, только чтобы встретиться с Леонорой Грин.

Рюмон наконец закончил свой рассказ, и Дональд достал пачку «Данхилла» и прикурил от настольной зажигалки.

– И что вы собираетесь делать, если вам в конце концов удастся найти Гильермо?

Тикако украдкой взглянула на Рюмона.

Он тоже достал сигарету.

Вначале меня как журналиста интересовало одно: выяснить судьбу японского добровольца, сражавшегося в мятежной армии Франко. Но сейчас мне стало известно, что и мои дед и бабка участвовали в испанской гражданской войне и были знакомы с Гильермо. Поэтому, если он еще жив, я хотел бы расспросить его не только о его собственной судьбе, но и о том, что он знает о моих предках.

– И написать сенсационную статью с его эксклюзивным интервью, не так ли? – проговорил Дональд с долей иронии.

– Честно говоря, меня действительно соблазняла эта перспектива. Но как только я узнал, что мои дед и бабка, быть может, были агентами Сталина в Интернациональной бригаде, участвовали в карательных мероприятиях, пыл у меня, надо сказать, поубавился. Может быть, как журналист я никуда не гожусь.

– Но вы же говорили, что, по словам этого Кирико, они не были агентами Сталина?

– Вы правы. Когда я показал ему фотографию моего деда и бабки, Кирико действительно уверенно заявил: это не они. Он клялся, что моя мать, которая тоже снята вместе с ними, – Мария.

– Но ваша мать во время испанской гражданской войны была еще ребенком. Она-то уж никак не может быть Марией.

– Вы абсолютно правы. Но если предположить, что Мария и моя покойная мать были похожи как две капли воды, то дело представляется не в таком уж радужном свете. Разумеется, Кирико обознался, но у него, безусловно, были основания обознаться. Если Гильермо еще жив, я хотел бы расспросить его и об этом.

Дональд посмотрел на Рюмона и рассудительным тоном проговорил:

– Позвольте мне высказать свое мнение: не встречайтесь с моей матерью. Насколько я мог понять, она не особенно жаждет говорить о Гильермо.

– Но почему?

Дональд пожал плечами и показал пальцем в сторону магазина:

– Потому что ему это не понравится.

Его палец показывал в сторону отделенного от них стеклянной перегородкой помещения магазина, и Рюмон недоумевающе посмотрел туда.

Он увидел того старика с выпяченной губой, расставлявшего книги на полках. Тот почувствовал взгляд Рюмона, и его губы растянулись в улыбке.

Рюмону пришлось улыбнуться в ответ, затем он снова повернулся к Дональду:

– Кто он, этот старик?

– Билл Грин. Мой отец.

Рюмон еще раз нашел глазами старика по ту сторону стекла.

Своей огромной рукой Билл Грин

любовно поглаживал переплет книги.

Дональд прервал молчание:

– Я узнал, что мой отец женился на матери и вступил как будущий наследник в семью Гринов весной тысяча девятьсот пятьдесят первого года. До того мой отец служил в другом букинистическом магазине, в пригороде Лондона, и с моим дедом, Дональдом Грином, его связывали тесные деловые отношения. То, что мой дед привез из Испании этого японца по имени Гильермо, подтвердилось, но, по словам матери, Гильермо уволился из магазина, когда мои родители поженились. Таким образом, отец знает о нем немного и не любит, когда мать рассказывает о том, что ему неизвестно.

Несколько колеблясь, Рюмон проговорил:

– Вы, быть может, намекаете на то, что Гильермо питал к вашей матери, Леоноре, какие-то особые чувства?

Дональд загасил сигарету.

– Я ни на что не намекаю.

Рюмон тоже погасил сигарету.

– Если вы все же позволите мне встретиться с вашей матерью, я обещаю не разглашать ничего из того, что она мне расскажет, ни мистеру Грину, ни кому-либо еще. И, разумеется, в печать это тоже не пойдет.

– Вы клянетесь сохранить весь разговор в тайне?

– Клянусь. И я, и мисс Кабуки тоже.

Тикако кивнула.

Дональд перевел взгляд с Рюмона на Кабуки и слегка пожал плечами.

Затем, будто повинуясь внезапному порыву, обратился к рыжей машинистке.

– Миссис Уилсон, – громким голосом произнес он. – Вы уже напечатали накладную для букинистического магазина Симмонса?

Миссис Уилсон приподняла грузное тело и с трудом встала со стула. Звякнув цепочкой, сняла очки.

– Да, напечатала и уже отослала.

Дональд кивнул с явным облегчением, будто ему только что удалось расплатиться по векселю.

– Спасибо, миссис Уилсон. Можете идти домой – вы сегодня хорошо поработали.

– Спасибо, мистер Грин. Я воспользуюсь вашим разрешением.

Она вышла, и Дональд перевел взгляд на Рюмона:

– Ну что ж, устроим вам встречу с моей матерью. Буду ждать вас в девять вечера на нашем складе в Хаммерсмите.

– В Хаммерсмите? Разве не здесь? – недоуменно спросил Рюмон.

– Наш дом – в Хаммерсмите, – ответил Дональд, не меняя выражения лица. – А склад находится в трех минутах ходьбы от дома. Ваш приход к нам домой был бы, я боюсь, несколько неудобен. Я надеюсь, вы меня понимаете?

Рюмон кивнул:

– Прекрасно понимаю. Дайте мне адрес и телефон склада.

40

Александр Орлов вытер выступивший на лбу пот.

Поделиться:
Популярные книги

Новик

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Новик

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Бомбардировщики. Полная трилогия

Максимушкин Андрей Владимирович
Фантастика:
альтернативная история
6.89
рейтинг книги
Бомбардировщики. Полная трилогия

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Всемогущий атом (сборник)

Силверберг Роберт
ELITE SERIES
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Всемогущий атом (сборник)

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Черный Маг Императора 8

Герда Александр
8. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 8

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2