Красавица и Ректор: расколдовать любой ценой
Шрифт:
Клянусь, его взгляд стал ехидным!
Стоп. То есть, пока я была в замке ректора Стортона — привидения рядом не было? Судя по интересу, звучащему в скрипучем голосе, это не было его выбором.
Что ж, так даже лучше.
— Не так быстро, — покачала головой я. — Сначала вы ответите мне на несколько вопросов.
— На какие еще вопросы? Опять будешь спрашивать, как я умер, негодная девчонка? — возмутился призрак и попытался скрестить руки на груди.
Выглядело это весьма забавно, потому что длины рук (бесформенных
— Почему бы вам не рассказать об этом? — предложила я. — Ведь вы уже признались, что виноват ректор Стортон.
— Конечно, виноват Оливер! Кто же еще? Выскочка! Еще и умудрился занять мое место! Уннер, а давайте-ка вы поможете мне ему отомстить?
— Как? — затаив дыхание, спросила я.
— Как? Хм-м-м… — на несколько секунд призрак замолчал, опустив глаза-провалы вниз. — Придумал! А давайте вы… опрокинете Оливеру на голову тарелку овсянки!
— Что?
— Тарелку овсянки! При всех адептах! Вот будет смеху!
Странное у этих аристократов чувство юмора. Я тряхнула головой, пытаясь избавиться от появившейся перед глазами картинки.
— У меня есть другое предложение. Это намного лучше розыгрыша! А что, если… ректор Стортон сядет в тюрьму за то, что виноват в вашей смерти? Это намного более интересная месть. А вам придется всего-то рассказать мне, как все произошло.
— Ну уж нет, — надулся призрак, и поверхность его тела недовольно зарябила, как вода, в которую бросили камень.
В комнате стало ощутимо холоднее.
— Но почему?
— Во-первых, потому что тюрьма — это не так весело, как тарелка овсянки на голове. — Уверенно заявил призрак. — Во-вторых, я стесняюсь.
— Чего?
— Того, как я умер, глупая вы девчонка! Ну что, я ответил на твои вопросы? Теперь твоя очередь. Ты уже влюблена в Оливера?
— Души в нем не чаю, — серьезно ответила я. — А как так вышло, что вы не знаете? У меня сложилось впечатление, что вы ходите… летаете за мной по пятам.
— Как будто из-за недремлющих глаз Дрангура можно хотя бы к воротом приблизиться незамеченным, — обиженно пробурчал призрак. — А объявлять о том, кто я есть, — вот уж увольте! Мне всю ночь пришлось торчать в подвале, а там, между прочим…
— Крысы?
— Если бы! Адепты! Устраивают свои вечеринки и — знаете что самое обидное? — совершенно меня не боятся.
— Возмутительно, — искренне ответила я.
— Я тоже так думаю. Впрочем, на этих вечеринках столько алкоголя, что я уверен: они и друг друга с трудом видят, что уж говорить о скромном привидении. Ну так что, адептка Танг? Я жду ваш подробный рассказ.
Я вздохнула. Если не получается ничего выпытать у призрака напрямую — нужно попробовать зайти с другой стороны. Я подробно рассказала о том, что произошло накануне вечером и невзначай спросила:
— А вы
— Разумеется, бывал, — вздохнул призрак. — Жаль только, что нечасто.
Так, уже что-то. Значит, общались они довольно близко. По крайней мере, достаточно близко, чтобы ходить друг к другу в гости.
— А вы… весь замок видели?
— Что вы имеете в виду?
— Знаете, в западном крыле такие… красивые картины!
Должны ведь там быть картины, верно? Что за крыло замка без картин.
— Врете вы все, Танг.
— Почему?
— Потому что если бы вы в самом деле видели западное крыло, картины были бы последним, что вы бы заметили.
— Можно подумать, вы его видели!
— Разумеется! Как раз за день до того, как я…
— Как вы что? Погибли?
— Да.
Я замерла, открыв рот. Вот оно что! То есть, ректор Тернер увидел то, что спрятано в западном крыле, и Оливер Стортон его… убил? Что же там такое?
— Надоело мне с вами разговаривать, адептка. Я думал, будет веселее, а тут… в подвалах больше приключений, чем у вас в комнате.
— Стойте! — воскликнула я, когда призрак начал проваливаться сквозь пол. — Но… а вы знаете, как погибла семья ректора Стортона? Почему поместье пустое?
Привидение замерло и долго молчало.
— Незадолго до рождения сына лорд и леди Стортон плавали к Драконьей земле. Оттуда они привезли сына Оливера и инфекцию, которая погубила и их самих, и слуг, и весь род Стортонов — всех, кто был в поместье после их возвращения. Спасся только мальчик, Оливер.
Как странно.
— Инфекция? Что за инфекция?
И что за Драконья земля?.. Я… никогда о них не слышала.
— Готовьтесь к занятиям, Танг.
— Но…
— И хватит лезть не в свое дело!
Призрак провалился сквозь пол, и я уставилась на пустое место напротив. За то время, что мы разговаривали, на окне успела появиться изморозь, изо рта вырывались облака пара, но холода я не чувствовала.
Я решительно ничего не понимала. Что еще за Драконья земля? И что за инфекция, которая убила целый род, но почему-то не тронула мальчика? Не хотелось вспоминать об этом, но в деревне, где я росла, дети всегда заболевали и гибли первыми — в морозные зимы или во времена моровых поветрий, которых я успела пережить два. Это было страшно.
Драконовы земли, западное крыло, странное поведение призрака, странная инфекция, которую привезли из-за моря. Я села на корточки и обхватила руками голову.
Все это не давало мне покоя, как будто… как будто мне было какое-то дело до ректора Стортона и до его жизни.
Нет. Я просто должна разоблачить убийцу. Во всяком случае, сделать все, что в моих силах.
Драконья земля… что за драконовы земли? Кажется, Томас говорил, что мужем мадам Кэри был дракон. Нужно узнать об этом у нее? Но как?