Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Красная маска, синяя маска
Шрифт:

Ли Мэй стала метать лисьи огни один за другим, но поразить духов и не задеть при этом смертных было слишком сложно. Лиса зарычала от досады.

– Он сделал это специально! – прошептала Хэ Ланфэн. – Он истощал силы Сун Жуланя. Теперь, если принц попытается спасти людей, может лишиться рассудка! Оставайся здесь, Мэй-Мэй! Пока могу, я буду сражаться рядом с ним! Нужно как-то вытащить Сун Жуланя!

Ланфэн призвала еще один духовный клинок и, перебравшись на него, направилась к демону в лазурных одеждах. Ли Мэй не успела ничего возразить. Мечница понимала, что ей ни за что не пробить

защиту небесного командующего. Вот бы его как-нибудь отвлечь… Хоть на минуту… А потом… Что делать потом…

– Мертвые защищают живых, – отдал новый приказ Чжан Юань-бо. Тут же из воды полезли утопленники. Все, кто погиб сегодня, все, кто стал жертвами прошлогоднего паводка, все, кто по доброй воле и по принуждению расстался с жизнью в водах Желтой реки, выбрались на берег. На их руках выросли когти. Они были готовы рвать тела духов и зубами. Мертвые волной наступали на землю, отрезая змеиных духов от реки.

Использовав жалкие остатки энергии, Ланфэн создала очередные духовные клинки и атаковала Хранителя Цинлуна. Пусть он посмотрит в ее сторону, быть может, мгновения хватит, чтобы Чжан Юань-бо нашел уязвимость в его защите… Но небесный командующий сломал все клинки одним ударом, а его глаза встретились с глазами Ланфэн. И тут она застыла, сначала тело показалось ей слишком тяжелым, а потом невесомым. Руки и ноги отказались слушаться, взгляд не мог оторваться от желто-зеленых глаз Хранителя Цинлуна.

– Бессмертная, которая сражается на стороне демона, – услышала она голос командующего так близко, будто он говорил ей в ухо. – Позор! Наставники плохо тебя обучили.

А дальше произошло нечто совершенно странное. Жемчужина, которую Ланфэн с малых лет носила под одеждой, ее амулет, приносивший удачу, нагрелся так сильно, что обжег кожу, и засиял. Шнур, на котором он висел, выправился из-под ворота. Жемчужина потянула хозяйку вверх, шнур грозил при этом задушить девушку. Однако летевшие навстречу клинки Хранителя Цинлуна Ланфэн не задели. Она ничего не понимала, даже не чувствовала боли, не видела ничего, кроме колдовских глаз небесного командующего.

– Быть не может! – вскричал тот, увидев нечто, доступное лишь его глазам. – Минчжу? Минчжу! Бессмертное дитя, эта вещь принадлежит не тебе! Отдай! – Хранитель Цинлун кинулся к Ланфэн. Его движения были столь стремительными, что, не успела девушка моргнуть, как он коснулся жемчужины. Лишь в последний момент Чжан Юань-бо, поймав Ланфэн в воздухе, оттащил ее в сторону. Одной рукой держа мечницу, другой он прикрывал ее глаза. Мигом все чувства вернулись к Хэ Ланфэн. Она ощутила холод, исходивший от рук демона в лазурных одеждах, вновь почувствовала усталость и боль.

– Нельзя смотреть в глаза Хранителю Цинлуну. Иначе сдашься ему без боя, – услышала Ланфэн голос вэнь-шэня и вся вспыхнула. Его голос не казался сердитым, напротив, он был мягким, успокаивающим, обволакивающим, и потому пугал еще сильнее. Рука демона опустилась, и Ланфэн смогла открыть глаза. Свет, исходивший от жемчужины, больно ударил по глазам. Мечница сжала амулет в руке. Ее спина плотно прижималась к груди Чжан Юань-бо, и она ощущала, как колотится его сердце, как тяжело он дышит. Они кружились в воздухе, развевались широкие рукава демона,

волосы рвал ветер.

– Отдай! Отдай! – слышала Ланфэн крик Хранителя Цинлуна, но не видела его. Ее кружило слишком быстро. Внизу развернулась битва, в воздухе небесный командующий неустанно атаковал Чжан Юань-бо духовными клинками, но ни один из них так и не ранил демона. Глаза Ланфэн слезились от ветра. Ничего не оставалось, кроме как закрыть их. Ненадолго. Лишь бы слезы унялись. Но когда мечница снова открыла глаза, то поняла, что демон больше не обороняется. Хранитель Цинлун исчез так же внезапно, как и появился. Просто испарился! Хэ Ланфэн обнимали руки Сун Жуланя, его голова опустилась на ее плечо, по ее рукаву текла его кровь.

– Бессмертная госпожа, – услышала она слабый голос принца. – Боюсь, я не смогу спуститься без вашей помощи.

О нет! Нет! Не падай!

К счастью, Ланфэн смогла призвать Цинпин. На его лезвии стояла Ли Мэй, она тут же протянула к подруге руки.

– Сперва помоги принцу!

Девушки втащили Сун Жуланя на меч. Хэ Ланфэн крепко прижала принца к себе, боясь, что он не сможет устоять на ногах. Тело юноши было окутано длинным темно-зеленым плащом, капюшон полностью скрывал его лицо. Как предусмотрительно! Сун Жулань придерживал ткань, чтобы капюшон не сорвал ветер.

Цинпин опустил их на землю и исчез, ведь Хэ Ланфэн больше не могла им управлять, и дальше пришлось взбираться на высокий берег своими силами. Ноги вязли в раскисшей земле, девушки пытались тащить Сун Жуланя, а он думал только о том, как не потерять сознание. Кровь оглушительно шумела в ушах, перед глазами все плыло. Ему было очень больно, он чувствовал себя даже хуже, чем после встречи с демоническими марионетками в Синьчжэне.

– Руку! – Чжао Вэйнин схватил принца за рукав, вторую руку он протянул Хэ Ланфэн. – Поднимайтесь! Вот так! Уфф! Я рад, что вы целы! Я уже устал считать, сколько раз сегодня мы чуть было не померли!

Сам Чжао Вэйнин был покрыт грязью и кровью, его одежда была изорвана. Делая осторожный шаг вперед, он приволакивал правую ногу.

– Высочество! Ты только не падай! Обопрись на меня! Ого! Твоя одежда! Совершенно не пострадала, ни единой дыры нет! – ахнул он.

– Еще бы! Это зачарованный шелк! Его век не сносить! – заявила Ли Мэй, она отчаянно пыталась пригладить всклоченные волосы.

– Я столько не проживу, – прохрипел Сун Жулань. Тут же он согнулся в приступе страшного кашля. Хэ Ланфэн, глядя на юношу с тревогой, неловко похлопала его по спине. Дрожащими руками Жулань достал из внутреннего кармана синюю маску.

– Погоди! – Чжао Вэйнин сжал его запястье. – Оставайся без нее! Сначала приди в себя, иначе тебя разорвет на части. Аа! Что же… – Молодой человек краем глаза заметил, как к ним подбираются мертвецы. Чжао Вэйнин отпрыгнул, поврежденная нога подвернулась, и он чуть не упал. Сун Жулань и Хэ Ланфэн поддержали его. Ли Мэй выпустила когти, мечница тяжело вздохнула, у нее не было сил сражаться. Цзянши, однако, не нападали. Они неотрывно глядели на принца, ждали его дальнейших указаний.

– Простите меня! – проговорил Сун Жулань. – Сейчас я не в силах вам помочь! Прошу вас, подождите еще немного!

Поделиться:
Популярные книги

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов