Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Красная маска, синяя маска
Шрифт:

Несколько мучительных минут ничего не происходило. Больше всего на свете Ланфэн боялась, что цзянши, не получив желанного освобождения, начнут убивать жавшихся друг к другу людей. Однако, поклонившись Сун Жуланю, они, с трудом волоча ноги, направились к воде. Мечница вздохнула с облегчением. Жулань опустился на колени, ему было слишком плохо, так плохо, что он с трудом оставался в сознании. Чжао Вэйнин похлопал руками по одежде.

– Похоже… я потерял иглы. Высочество, постарайся успокоиться! – В его голосе был испуг. – Закрой глаза, сделай глубокий вдох, потом выдох. Все закончилось!

Слышишь? Тебе только нужно успокоиться!

На некоторое время Сун Жулань выпал из реальности. Его глаза были закрыты, он старался дышать и слышал только голос Чжао Вэйнина. Когда принцу стало чуть лучше, он понял, что многое изменилось. Оказалось, что Хэ Ланфэн отправилась в ближайшую деревню, надеясь привести помощь. Выяснилось, что и Хранитель Цинлун, и злой дракон, и змеиные духи внезапно исчезли. Никто не мог объяснить, что случилось. Ли Мэй оказывала посильную помощь людям. Многие были ранены, многие были настолько потрясены и напуганы, что не могли подняться на ноги.

– Господин Чжао, ваши близкие не пострадали? – спросил Сун Жулань.

– К счастью нет, правда они очень испугались. Но главное, что они живы и здоровы!

– А вы…

– За меня не волнуйся, – отмахнулся Чжао Вэйнин. – Я остановил кровь, не умру. – Но Сун Жулань видел, что молодой человек был слишком бледен, а его глаза лихорадочно блестели.

– Это просто… просто невероятно! – Чжао Вэйнин пытался унять нервную дрожь в руках. Еще бы! Пережить подобный кошмар доведется не каждому! Однако Сун Жулань запоздало понял, что друг может бояться именно его. – Ничего не говори! Ты… Так ты Владыка Востока! Демон в лазурных одеждах! Ни за что бы не поверил, если бы не увидел своими глазами! – В голосе Чжао Вэйнина, однако, не было ужаса, лишь удивление и… восторг. – Невероятно! Сам Владыка Востока!

– Нечему тут радоваться, – вздохнул принц.

– Владыка Востока! Наложницы отца, когда я не слушался, говорили, что за мной явится сам Владыка Востока с призрачным мечом в одной руке и с фонарем очищения – в другой, заберет мою душу и заставит вечность служить себе! – проговорил Чжао Вэйнин, глядя на Жуланя во все глаза. – И вот я вижу тебя воочию! Вот это да!

– Разве можно говорить такое ребенку? – скривился принц.

– О, Владыка, ты просто не знаешь этих злых женщин! Они терпеть меня не могли, ведь я бы единственным законным ребенком. Но я не думал, что демон в лазурных одеждах однажды и правда придет за мной!

– Господин Чжао! Я не стану вам вредить. Наша встреча случайна, но правда в том, что из-за меня вы попали в беду. Я сожалею, очень сожалею! Я демон, приносящий несчастья. И все же я не хотел, чтобы кто-то пострадал. Господин Чжао, я прошу вас сохранить мою личность в тайне! Не хочу, чтобы люди испугались еще больше.

– Я еще не сошел с ума, чтобы о подобном рассказывать! Я бы не хотел нажить врага в лице Владыки Востока. Тем более… и я, и все остальные обязаны тебе спасением. До сих пор не могу поверить! Да с такой силищей, как у тебя, горы можно свернуть и сотрясти небеса!

– Глупости какие! – вздохнул Сун Жулань. – Мне это не нужно!

– Эй, Высочество! – Чжао Вэйнин потрепал принца по плечу. – Ты только

не грусти! Не грусти! А знаешь что, придется мне развеять надежды сестриц. Едва ли сам Владыка Востока взглянет на простых смертных. О, а у тебя глаза горят! Ай-ай, не толкайся! Я же был ранен! Я вовсе над тобой не потешаюсь! Нет-нет!

* * *

Вечер Сун Жулань, Хэ Ланфэн, Ли Мэй и все остальные несчастные встретили в расположившейся неподалеку деревушке. Добрые селяне, привыкшие к буйствам Желтой реки, приютили пострадавших.

* * *

– Больно? Тебе правда не больно? – Ли Мэй обрабатывала и перевязывала раны подруги. Хэ Ланфэн задумчиво смотрела в одну точку. Под ее глазами залегли глубокие тени. Мечница выглядела очень уставшей и обеспокоенной.

– Нет, не больно. Не волнуйся, это всего лишь царапины. Серьезно я не пострадала.

– Но крови натекло много! Немудрено, что ты выглядишь такой бледной! Сестрица Ланфэн! У тебя… У тебя так много шрамов… по всему телу…

– Когда постоянно сражаешься, этого не избежать. Ужасно выглядят, да? Что поделаешь!

– Я не хотела тебя обидеть, сестрица! Ты все равно красивая! Правда-правда! – Хэ Ланфэн лишь горько усмехнулась, услышав слова подруги. Бессмертным мечницам полагалось быть смертоносными, а не красивыми. Ланфэн предстояло сражаться с демонами всю жизнь, так какая разница, как она выглядит? Вот Ли Мэй была красивой, слишком красивой, но мечница ей не завидовала. – Не торопись, потревожишь раны! Давай помогу одеться!

Лисица все косилась и косилась на жемчужину, которая висела у подруги на шее. Ее глаза пылали любопытством. В конце концов Ланфэн вложила жемчужину в ладонь Ли Мэй.

– Посмотри поближе, если так хочешь.

Ли Мэй устроилась на постели рядом с мечницей и поднесла жемчужину близко-близко к глазам.

– Ты… Ты никогда мне ее не показывала! – возмутилась лиса. – Я и не думала, что под одеждой ты носишь такое… такое сокровище!

Хэ Ланфэн нахмурилась.

Значит, она и правда имеет ценность? Я сразу об этом подумала, стоило только Хранителю Цинлуну потянуться за ней, позабыв обо всем.

– Так ты ничего не знаешь? Ничегошеньки? Как же ее можно носить, ничего не зная?! – воскликнула Ли Мэй, округлив глаза.

– Мэй-Мэй, – проговорила Ланфэн устало. – Успокойся! Эту жемчужину дала мне наставница, когда приняла в ученицы. Она никогда не говорила, что эта вещь очень ценная.

– А что она сказала? – спросила лиса взволнованно.

Хэ Ланфэн наморщила лоб, припоминая.

– Это было давно, я была ребенком… Помнишь, ты когда-то спрашивала о моей настоящей семье? Я родилась человеком, обычной смертной. И как младшая из детей, самая слабая, я не могла принести семье пользу в годы трудностей и испытаний. Поэтому родители оставили меня. Если бы наставница не взяла меня в ученицы, я бы давно умерла. Когда я вошла в школу и стала обучаться боевым искусствам бессмертных, у меня не было с собой ни одного оберега, который защитил бы от злых духов. От родителей мне ничего не досталось. Тогда наставница и дала мне жемчужину. Сказала, чтобы я носила ее, не снимая. На удачу.

Поделиться:
Популярные книги

Гимназистка. Под тенью белой лисы

Вонсович Бронислава Антоновна
3. Ильинск
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Гимназистка. Под тенью белой лисы

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Сумеречный Стрелок 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Сумеречный стрелок
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 10

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Запрещенная реальность. Том 2

Головачев Василий Васильевич
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Запрещенная реальность. Том 2

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Толстой Сергей Николаевич
Документальная литература:
военная документалистика
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов