Крещение огнем
Шрифт:
Оказавшись во дворе, Аламан стал беспомощно озираться, но американец решительно поволок его к зданиям казарм. Слева от них ярким пламенем пылали примыкающая к северным воротам башня и искореженные обломки вертолета. Густой, удушливый дым постепенно заволакивал весь двор. Впереди, из дыма, выскочили люди с оружием наизготовку и, пробежав мимо, скрылись в доме. Это оказались солдаты гарнизона. Рэндел собрался сказать им, что удержать дом не удастся, но передумал — не стоит задерживаться на открытом месте.
Как будто специально для того, чтобы подчеркнуть всю безнадежность их положения, откуда-то справа на Чайлдресса и Аламана обрушились выстрелы. Сначала американец подумал, что открыли огонь часовые на башне у южных ворот. Он остановился и
Сильным рывком Рэндел дернул босса в сторону казарм и поволок за собой.
В сопровождении двух солдат Гуахардо, не останавливаясь, миновал трупы, лежавшие в патио, и сквозь распахнутые двери ворвался в дом. У подножия винтовой лестницы они столкнулись с двумя наемниками Аламана, выбежавшими через парадные двери. Не ожидая встретить солдат и понимая, что преимущество — на стороне нападающих, оба наемника бросили оружие и подняли руки, показывая, что сдаются.
Но им не повезло — Альфредо не собирался никого щаДить. Кровь кипела у него в жилах, ярость искала выхода. Полковник остановился, повернулся к ближайшему наемнику и нажал на курок. Выстрел в упор отбросил тело к стене. Не успел первый наемник рухнуть на пол, как Гуахардо повернулся ко второму.
Видя, что федералисты не настроены на компромисс, и понимая, что он отшвырнул свое оружие слишком далеко, чтобы успеть до него дотянуться, второй наемник выскочил из дверей.
Однако Альфредо не собирался дать ему уйти. Прижав автоматическую винтовку к плечу, он тщательно прицелился, прежде чем дать следующую очередь. Перепуганный наемник, который на бегу даже не пытался делать обманных движений, чтобы уклониться от выстрела, оказался легкой мишенью. Первые же пули вонзились ему в поясницу. Потом, по мере того как дуло стреляющей в автоматическом режиме винтовки задиралось вверх, очередь прошила его до самого затылка.
Как человек, только что утоливший нестерпимую жажду, Гуахардо секунду стоял, не шевелясь. Все еще прижимаясь щекой к прикладу, он глядел на труп наемника. На миг он забыл обо всем и обо всех вокруг. Вывести его из ступора не могли ни шаги солдат, ворвавшихся в дом вместе с ним, ни даже треск ружейных выстрелов и разрывы іранат наверху и в соседних помещениях. Он неподвижно застыл на месте, наслаждаясь своим-успехом, смакуя опьянение от убийства. Месяцы усталости, напряженного труда, страха, тягостных сомнений и опасений — все это оказалось внезапно забыто в пылу битвы.
Только неожиданное появление майора Касо и его доклад о том, что іруїіпа Н так и не появилась, вернула полковника к действительности.
Спеша устранить неисправность, механик вертолета Бласио сорвал резьбу магнитного фильтра, после чего его уже нельзя было вставить обратно в редуктор несущего винта. Держа в руках маленькую деталь, похожую по форме на свечу зажигания, он подошел к стоявшим в ожидании Бласио и пехотному лейтенанту и начал сбивчиво объяснять случившееся. Но пехотинец не дал ему закончить.
Потрясенный, недоверчиво вытаращив глаза, лейтенант ткнул пальцем в деталь, которую ему показывал механик, и заорал:
— Вы что же, хотите сказать, что без этой ерунды вертолет не может лететь?
Рафаэль беспомощно развел руками:
— Ничего нельзя сделать. Если не вставить фильтр, в редукторе останется дыра. Без него никак не обойтись.
Разъяренный пехотный лейтенант на миг онемел. Он и так уже потерял драгоценное время, тщетно ожидая, когда обе машины смогут продолжить полет. Запоздало поняв, что принял неверное решение, лейтенант круто повернулся и бросился к исправному вертолету. Вскочив в кабину, он даже не потрудился пристегнуться
Поэтому, как только пехотный лейтенант оставил его воротник, он без лишних размышлений отпустил рычаг "шаг-газ", нажал на левую педаль и, толкнув ручку управления вперед, поднял машину в. воздух, бросив внизу Бласио вместе с экипажем, а с ним — половину пехотного взвода.
Поднявшись на второй этаж северного крыла главного здания, Гуахардо и Касо смотрели из окон во двор. Клубы серого и черного дыма от горящего вертолета и пожара в башне № 2 плавали по двору, закрывая вид на казармы, конюшню и речные ворота, поэтому было трудно определить, откуда идет стрельба. Конечно, наемникам тоже мешала плохая видимость, тем не менее, они вели мощный перекрестный огонь, простреливая все пространство двора и не давая нападающим пойти на штурм. Хотя полковник предвидел подобную возможность, то, что группа Н так и не появилась и не захватила летное поле, лишало смысла всю его операцию по методичной очистке крепости. Время, еще недавно бывшее его союзником, теперь обратилось против него. Поспешный обыск дома, проведенный штурмовыми группами, дал неутешительный результат: Хозяина среди убитых не оказалось. Отсюда можно было сделать два вывода: либо Аламан — его главная цель — заблаговременно покинул Чинампас, в чем Гуахардо очень сомневался, либо он спрятался где-то в казармах, скрытых завесой скопившегося во дворе дыма. Так или иначе, Альфредо понимал, что нужно поскорее заканчивать бой и найти какой-нибудь выход, чтобы помешать людям Аламана добраться до летного поля. Иначе будет поставлен под угрозу успех всей операции.
Пока Гуахардо отчаянно искал выход, Касо, стоявший у дру- гой створки окна, прижавшись спиной к стене, внимательно оглядывал двор.
— Как видите, сэр, у нас, как сказали бы американцы, получилась мексиканская ничья.
Полковник оценил попытку майора шутить в столь неподходящий момент, но ничего не ответил, потому что понимал: Касо прав. К тому же, впереди ждали куда более важные дела. Его ум уже бился над поиском решения вставшей перед ним задачи.
Позиция, которую занимали защитники Чинампаса, оставалась очень прочной, а отсутствие группы Н па расположенном к востоку летном поле давало Хозяину возможность скрыться. Поскольку его вертолеты уже оставили Чинампас ц теперь находились на.пути к пункту сбора, у Гуахардо для того, чтобы отыскать и уничтожить Аламана, оставались только солдаты-штурмовики. Штурм отпадает — это обошлось бы слишком дорого; к тому же, у полковника было слишком мало людей, чтобы повести атаку сплошной ценыо. Методичная осада тоже отпадает — слишком медленно. Закрыв глаза, Альфредо представил себе картину Чинампаса и его окрестностей. Отбросив все посторонние мысли, он заставил себя сосредоточиться на этой картине в поисках выхода.
Молодой лейтенант инженерных войск, командир фунпы С, вбежал в комнату, где находились Гуахардо и Касо. Увидев стоящих у окна офицеров, он направился прямо к ним. Но замер на полпути, заметив, что дороіу нреіраждает лежащее посреди комнаты тело. Струящийся шелк и кружево ночной рубашки были забрызганы кровью, образовавшей вокруг трупа лужу. Потрясенный этим зрелищем, лейтенант на миг застыл на месте, завороженно гляця па тело высокой стройной девушки с мальчишескими чертами лица. И только после того, как Касо, повернувшийся, чтобы взглянуть, кто вошел в комнату, посоветовал ему держаться подальше от окон, лейтенант очнулся. Заставив себя отвести взгляд от тела, он приблизился к майору Касо, стараясь не подходить к открытому окну.