Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Крещение огнем
Шрифт:

Оказавшись во дворе, Аламан стал беспомощно озираться, но американец решительно поволок его к зданиям казарм. Слева от них ярким пламенем пылали примыкающая к северным воротам башня и искореженные обломки вертолета. Густой, удушливый дым постепенно заволакивал весь двор. Впереди, из дыма, выс­кочили люди с оружием наизготовку и, пробежав мимо, скры­лись в доме. Это оказались солдаты гарнизона. Рэндел собрался сказать им, что удержать дом не удастся, но передумал — не стоит задерживаться на открытом месте.

Как будто специально для того, чтобы подчеркнуть всю без­надежность их положения, откуда-то справа на Чайлдресса и Аламана обрушились выстрелы. Сначала американец подумал, что открыли огонь часовые на башне у южных ворот. Он оста­новился и

крикнул, чтобы не стреляли. И тут увидел коричне­вую форму и темные шлемы солдат-федералистов; перегнувшись через ограждения башни, они обстреливали двор. Итак, башня взята. Через несколько секунд такая же участь постигнет глав­ное здание. Если они не успеют добраться до казарм раньше, то попадут под перекрестный огонь.

Сильным рывком Рэндел дернул босса в сторону казарм и поволок за собой.

В сопровождении двух солдат Гуахардо, не останавливаясь, миновал трупы, лежавшие в патио, и сквозь распахнутые двери ворвался в дом. У подножия винтовой лестницы они столкну­лись с двумя наемниками Аламана, выбежавшими через пара­дные двери. Не ожидая встретить солдат и понимая, что преиму­щество — на стороне нападающих, оба наемника бросили ору­жие и подняли руки, показывая, что сдаются.

Но им не повезло — Альфредо не собирался никого щаДить. Кровь кипела у него в жилах, ярость искала выхода. Полковник остановился, повернулся к ближайшему наемнику и нажал на курок. Выстрел в упор отбросил тело к стене. Не успел первый наемник рухнуть на пол, как Гуахардо повернулся ко второму.

Видя, что федералисты не настроены на компромисс, и пони­мая, что он отшвырнул свое оружие слишком далеко, чтобы успеть до него дотянуться, второй наемник выскочил из дверей.

Однако Альфредо не собирался дать ему уйти. Прижав авто­матическую винтовку к плечу, он тщательно прицелился, преж­де чем дать следующую очередь. Перепуганный наемник, кото­рый на бегу даже не пытался делать обманных движений, чтобы уклониться от выстрела, оказался легкой мишенью. Первые же пули вонзились ему в поясницу. Потом, по мере того как дуло стреляющей в автоматическом режиме винтовки задиралось вверх, очередь прошила его до самого затылка.

Как человек, только что утоливший нестерпимую жажду, Гу­ахардо секунду стоял, не шевелясь. Все еще прижимаясь щекой к прикладу, он глядел на труп наемника. На миг он забыл обо всем и обо всех вокруг. Вывести его из ступора не могли ни шаги солдат, ворвавшихся в дом вместе с ним, ни даже треск ружейных выстрелов и разрывы іранат наверху и в соседних помещениях. Он неподвижно застыл на месте, наслаждаясь сво­им-успехом, смакуя опьянение от убийства. Месяцы усталости, напряженного труда, страха, тягостных сомнений и опасений — все это оказалось внезапно забыто в пылу битвы.

Только неожиданное появление майора Касо и его доклад о том, что іруїіпа Н так и не появилась, вернула полковника к действительности.

30 июня, 07.45 20 миль к югу от Чинампаса, Мексика

Спеша устранить неисправность, механик вертолета Бласио сорвал резьбу магнитного фильтра, после чего его уже нельзя было вставить обратно в редуктор несущего винта. Держа в ру­ках маленькую деталь, похожую по форме на свечу зажигания, он подошел к стоявшим в ожидании Бласио и пехотному лейте­нанту и начал сбивчиво объяснять случившееся. Но пехотинец не дал ему закончить.

Потрясенный, недоверчиво вытаращив глаза, лейтенант ткнул пальцем в деталь, которую ему показывал механик, и заорал:

— Вы что же, хотите сказать, что без этой ерунды вертолет не может лететь?

Рафаэль беспомощно развел руками:

— Ничего нельзя сделать. Если не вставить фильтр, в редук­торе останется дыра. Без него никак не обойтись.

Разъяренный пехотный лейтенант на миг онемел. Он и так уже потерял драгоценное время, тщетно ожидая, когда обе ма­шины смогут продолжить полет. Запоздало поняв, что принял неверное решение, лейтенант круто повернулся и бросился к исправному вертолету. Вскочив в кабину, он даже не потрудился пристегнуться

и приказал пилотам немедленно взлетать и следо­вать на Чинампас. А когда пилот велел ему сесть и пристегнуть­ся, пехотный лейтенант схватил его за ворот, притянул к себе и заорал, чтобы тот поскорее заводил свою чертову таратайку. Вы­пученные глаза, налитое кровью лицо и брызги слюны, разлетав­шиеся во все стороны от кричащего лейтенанта, подсказали пи­лоту, что лучше подчиниться без возражений.

Поэтому, как только пехотный лейтенант оставил его ворот­ник, он без лишних размышлений отпустил рычаг "шаг-газ", нажал на левую педаль и, толкнув ручку управления вперед, под­нял машину в. воздух, бросив внизу Бласио вместе с экипажем, а с ним — половину пехотного взвода.

30 июня, 07.07 Чинампас, Мексика

Поднявшись на второй этаж северного крыла главного зда­ния, Гуахардо и Касо смотрели из окон во двор. Клубы серого и черного дыма от горящего вертолета и пожара в башне № 2 плавали по двору, закрывая вид на казармы, конюшню и речные ворота, поэтому было трудно определить, откуда идет стрельба. Конечно, наемникам тоже мешала плохая видимость, тем не менее, они вели мощный перекрестный огонь, простреливая все пространство двора и не давая нападающим пойти на штурм. Хотя полковник предвидел подобную возможность, то, что груп­па Н так и не появилась и не захватила летное поле, лишало смысла всю его операцию по методичной очистке крепости. Вре­мя, еще недавно бывшее его союзником, теперь обратилось про­тив него. Поспешный обыск дома, проведенный штурмовыми группами, дал неутешительный результат: Хозяина среди убитых не оказалось. Отсюда можно было сделать два вывода: либо Ала­ман — его главная цель — заблаговременно покинул Чинампас, в чем Гуахардо очень сомневался, либо он спрятался где-то в казармах, скрытых завесой скопившегося во дворе дыма. Так или иначе, Альфредо понимал, что нужно поскорее заканчивать бой и найти какой-нибудь выход, чтобы помешать людям Ала­мана добраться до летного поля. Иначе будет поставлен под уг­розу успех всей операции.

Пока Гуахардо отчаянно искал выход, Касо, стоявший у дру- гой створки окна, прижавшись спиной к стене, внимательно оглядывал двор.

— Как видите, сэр, у нас, как сказали бы американцы, полу­чилась мексиканская ничья.

Полковник оценил попытку майора шутить в столь неподхо­дящий момент, но ничего не ответил, потому что понимал: Касо прав. К тому же, впереди ждали куда более важные дела. Его ум уже бился над поиском решения вставшей перед ним задачи.

Позиция, которую занимали защитники Чинампаса, остава­лась очень прочной, а отсутствие группы Н па расположенном к востоку летном поле давало Хозяину возможность скрыться. Поскольку его вертолеты уже оставили Чинампас ц теперь нахо­дились на.пути к пункту сбора, у Гуахардо для того, чтобы отыс­кать и уничтожить Аламана, оставались только солдаты-штур­мовики. Штурм отпадает — это обошлось бы слишком дорого; к тому же, у полковника было слишком мало людей, чтобы пове­сти атаку сплошной ценыо. Методичная осада тоже отпадает — слишком медленно. Закрыв глаза, Альфредо представил себе кар­тину Чинампаса и его окрестностей. Отбросив все посторонние мысли, он заставил себя сосредоточиться на этой картине в по­исках выхода.

Молодой лейтенант инженерных войск, командир фунпы С, вбежал в комнату, где находились Гуахардо и Касо. Увидев сто­ящих у окна офицеров, он направился прямо к ним. Но замер на полпути, заметив, что дороіу нреіраждает лежащее посреди ком­наты тело. Струящийся шелк и кружево ночной рубашки были забрызганы кровью, образовавшей вокруг трупа лужу. Потрясен­ный этим зрелищем, лейтенант на миг застыл на месте, заворо­женно гляця па тело высокой стройной девушки с мальчишески­ми чертами лица. И только после того, как Касо, повернувший­ся, чтобы взглянуть, кто вошел в комнату, посоветовал ему дер­жаться подальше от окон, лейтенант очнулся. Заставив себя от­вести взгляд от тела, он приблизился к майору Касо, стараясь не подходить к открытому окну.

Поделиться:
Популярные книги

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Её (мой) ребенок

Рам Янка
Любовные романы:
современные любовные романы
6.91
рейтинг книги
Её (мой) ребенок

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Темный Лекарь 7

Токсик Саша
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Темный Лекарь 7

Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Волкова Светлана
2. Попала в сказку
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.29
рейтинг книги
Неласковый отбор Золушки-2. Печать демонов

Наследник пепла. Книга I

Дубов Дмитрий
1. Пламя и месть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга I

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Как я строил магическую империю 6

Зубов Константин
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6

Леди для короля. Оборотная сторона короны

Воронцова Александра
3. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля. Оборотная сторона короны