Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Критика буржуазных медико-социологических концепций
Шрифт:

— Я его украла, — отвечает она с беззастенчивой наглостью.

Я смеюсь, принимаю платье и осматриваю его.

— Она не разозлится?

— Вероятно, разозлится. Она ненавидела Лиру и ей совсем не понравится видеть её в одном из своих платьев. Потому что именно это ты собираешься сделать, да?

Я киваю.

— Твоя сестра знает, что я…?

— Что ты убила Лиру, обманула моего брата, а теперь обманываешь всех вокруг? О да. Я ей всё рассказала.

Ну и ну. Я до сих пор не привыкла разговаривать с Авророй. Слушать её всегда… откровенно.

И слишком интенсивно.

Фиолетовое платье без корсета. Оно цельнокроеное, элегантное, облегающее талию, с круглым вырезом и рукавами до локтя, которые затем расширяются в нежные полупрозрачные оборки.

— Не переживай. Она ничего не скажет, даже если злится на тебя, — добавляет Аврора, когда я молчу.

— За ложь?

— За то, что ты начала войну.

— Я ничего не начинала, — удивлённо возражаю.

— Ну, мой брат отрубил ту голову, чтобы ты не выходила замуж за извращенца Эриса.

— Думаю, его неизбежная казнь, как и казнь Нириды, тоже сыграли свою роль.

Аврора слегка пожимает плечами, забавляясь.

— Да, возможно, это тоже ускорило события. Но главная причина была не в том, чтобы спасти ему жизнь.

Я замолкаю, задумавшись. Помимо всей той ноши, что на меня взвалил Кириан, приняв это решение, я раньше не особо задумывалась о другом.

— Ты считаешь, он начал войну из-за меня?

— Разве это не романтично? — спрашивает она с лукавой улыбкой. — Я бы тоже хотела, чтобы кто-то развязал войну на всём континенте ради меня. — Вздыхает, даже не дожидаясь моего ответа. — Ладно, примеряй. Пока, Одетт.

— Пока, Аврора… — отвечаю, всё ещё в замешательстве.

Глава 33

Кириан

Я нахожу Нириду на склоне холма, к которому стекаются все, предупреждённые посланниками, разосланными после моего сообщения.

Я должна была быть там, — рычит знакомый голос. — В следующий раз я не послушаюсь.

Эли, ведьма из Лиобе, стоит перед ней, как не осмелился бы ни один солдат.

Нирида хватает её за запястье, и Эли морщится от боли, когда та чуть дёргает, оголяя под широким рукавом повязку на руке.

— И что бы ты отдала сегодня, Эли? — спрашивает она. — Какую цену ты заплатила бы за возможность продолжать колдовать?

Эли рывком вырывает руку. Она всё ещё зла. Она была злой с того самого момента, как мы встретили её в Лиобе, и эта бурная ярость, так впечатлившая Нириду, до сих пор никуда не исчезла.

— Остальные ведьмы сражались, рисковали, некоторые погибли. А что сделала я?

— Выжила, — отвечает Нирида. Ни одна из них не смотрит на меня. Возможно, они даже не заметили моего присутствия. — Остальные ведьмы принадлежат к шабашам Сулеги, они знают, что делают. А ты всего лишь ребёнок и пока не знаешь.

Эли кривит губы, едва сдерживая злость. Она хочет что-то сказать, но сжимает кулаки, плотно сжимает губы и резко разворачивается, уходя прочь.

— Всё такая же спокойная, — замечаю я.

Нирида оборачивается.

Как твои раны? — спрашивает она вместо приветствия.

— Приятно тебя видеть, командир.

Нирида тяжело вздыхает.

Эли сражалась с нами с самого начала битвы за освобождение Эреи. Нирида отправила её в отряд Нисте, поставила под её командование, но её роль так до конца и не прояснилась. Она участвовала в нескольких наступлениях, усиливала мощь взрывов с помощью заклинаний, зачаровывала стрелы, увеличивая их дальность… но она не воин. По крайней мере, не особо хороший, а когда подготовленные и тщательно контролируемые заклинания заканчиваются… она становится угрозой, в первую очередь, самой себе.

— Возможно, я ошиблась, позволив ей прийти, — признаёт Нирида. — Она принесла немало пользы, но я не знаю, что с ней делать во время боёв.

— Может, теперь, когда прибыли шабаши, найдётся место, где она будет полезнее.

Нирида поднимает светлую бровь, испачканную в крови, скорее всего, не её собственной.

— Ты был с ней, да?

— С кем именно? — дразню я.

— С той, что привела ведьм, — отвечает она резко, одарив меня осуждающим взглядом.

— А, — протягиваю я. — Ты о ней.

Я иду дальше, и Нирида молча следует за мной, нарочно игнорируя мой насмешливый тон.

— Я была с Евой. Она помогала Авроре с ранеными. Пошла в полевой госпиталь вместе с другими ведьмами, лечила самых тяжёлых. Видимо, они умеют такое, — замечает она. — Так что, полагаю, твои раны затянулись именно так.

Я киваю.

Мы идём, и к нам присоединяются другие солдаты. Все движутся в одном направлении, торопясь.

— Она рассказала тебе что-нибудь ещё?

— Упомянула Камиль. Судя по всему, мне придётся поговорить с ней, если я хочу договориться об участии ведьм в войне.

Я резко останавливаюсь.

— Хочешь, — поправляю я, медленно. — Мы хотим.

Нирида тоже останавливается.

Свет окончательно оставил поле битвы. Теперь нас от полной темноты защищают лишь костры лагеря, факелы и горящие свечи, что держат в руках солдаты. Вдалеке, у стен Эреи, нашего дома, мерцает слабое сияние.

— Ведьмы. Это ведьмы, Кириан. Или что-то похожее, насколько я поняла.

— И они готовы дать нам помощь, в которой мы отчаянно нуждаемся.

— Ведьмы северных шабашей не вмешиваются в конфликты смертных с… ну, со времён той резни в Земле Волков, сотни лет назад, — заканчивает она. — Мне не по себе, Кириан.

И только тогда я понимаю, что в её серых глазах нет недоверия. По крайней мере, не к ведьмам. Там что-то другое, более скользкое, сложное, рождающееся из страха и тяжести ответственности, которую она несёт на своих плечах.

— Ты справлялась с задачами посложнее, — напоминаю я, приобнимая её за плечи и подталкивая идти дальше, к холму.

— Сложнее, чем вести в бой армию, состоящую из целых народов и ведьминских шабашей с силой, которую невозможно измерить?

— Она рассказала тебе, что значит быть Дочерью Мари? — замечаю я.

Поделиться:
Популярные книги

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Оружие победы

Грабин Василий Гаврилович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Оружие победы