Кровь демонов
Шрифт:
Аманда услышала меня, когда между нами оставалось шагов десять, и вздрогнула, поднимая голову.
– Мистер Сандерс? Что вы здесь делаете?
– Я насчитал восемьдесят пять, - заметил я, подходя к ней.
– Быть может, стоит пройти чуть дальше?
Аманда недоумённо моргнула, а потом нахмурилась раздосадованно и раздражённо.
– Следили за мной?
– и тут же, не дожидаясь ответа, продолжила: - Я, кажется, уже говорила вам, что ваша помощь мне не нужна. И ваше назойливое присутствие тоже. И если вы не прекратите следовать за мной по пятам, я буду вынуждена...
–
Я усмехнулся и скрестил руки на груди.
– И это вся благодарность за то, что я пытаюсь помочь?
– Я не верю в то, что вы будете делать что-то бескорыстно, мистер Сандерс, - процедила Аманда.
– И потому повторяю последний раз: держитесь от меня подальше.
Я пожал плечами и, обернувшись, демонстративно отсчитал ещё пятнадцать шагов.
– Достаточно далеко, мисс Кейтон?
– Нет, недостаточно. Будет лучше, если вы отправитесь куда-нибудь, где не станете попадаться мне на глаза.
– В особняк?
– предположил я, оглядываясь вокруг.
– В Виндсхилл.
Я усмехнулся и двинулся обратно, останавливаясь всего в паре шагов от неё.
– Нет. Это не обсуждается. Пока Акко здесь... да, кстати, зачем он всё-таки вам потребовался? Я перечитал послание дважды, но так и не понял, где именно вам может помочь кшахар.
Аманда замерла.
– Что вы перечитали??..
– Вашу сказку о принцессе и волхвах. А иначе зачем, по-вашему, я считал шаги от калитки?
Она несколько мгновений смотрела на меня, хмурясь. Я подступил ближе, заставляя её вздрогнуть.
– Зачем вам Акко, мисс Кейтон?
Аманда молчала.
Я сделал ещё шаг к ней, оказываясь теперь непозволительно близко и заставляя её смотреть на меня снизу вверх. Аманда горделиво вздёрнула подбородок, но не отступила ни на полшага.
– Если вы не ответите мне сейчас, я обещаю вам, что заберу Акко и сегодня же покину поместье. Я не стану отдавать своего кшахара в ваши руки, не зная, что вы намерены делать с ним. Подозреваю, что Акко может оказаться излишне доверчив в вашем отношении.
Губы Аманды дрогнули от внезапного гнева.
– Вы, что же, полагаете, будто я способна причинить ему вред??.. Я - не вы, мистер Сандерс. Я не предаю близких мне... существ.
– Я тоже, именно поэтому и стою здесь сейчас, - парировал я, прежде чем до меня дошёл смысл её аналогии.
"Я не предаю близких..." Но что же, неужели она полагала, будто сумела стать небезразличной мне за то недолгое время, что мы были знакомы до той роковой ночи? Из-за чего - из-за того лишь, что я мило улыбался и за приличные деньги исполнял её поручения?..
– Чёрт, до чего же вы наивны, мисс Кейтон, - бросил я, лишь потом соображая, что говорю вслух.
Аманда напряглась и сощурилась.
– Неужели?
– Неважно, забудьте. Вы не ответили на мой вопрос.
– И не отвечу до тех пор, пока вы не объяснитесь.
Я вздохнул. Упрямая девчонка...что ж, но мне ведь не сложно.
– Я всё думал,
– Да что же вы заладили: клиенты, принципы!..
– воскликнула Аманда, и я с удивлением заметил яркий румянец на её щеках.
– Вам вообще знакомо понятие чести, мистер Сандерс??.. Чести, честности, совести, наконец... Хоть чего-нибудь, что отличает человека от шакала, готового загрызть любого, кто слабее его...
– Прекратите уже называть меня трусом, мисс Кейтон!.. Я, кажется, пытался извиниться перед вами...
– Мне не нужны ваши извинения, если вы не способны даже понять, за что именно просите прощения!..
В порыве раздражения и гнева я вдруг шагнул к ней и сжал её запястья в своих ладонях, рывком притягивая её ближе к себе. Аманда вскрикнула, но я не отпустил её. Мы стояли совсем близко друг к другу, лишь на расстоянии двух стиснутых кулачков, замерших в моих руках. Её серые глаза казались такими большими.
– Я прошу прощения за то, что обманул вас и выдал вашей сестре, когда вы так верили мне, - процедил я, глядя ей в глаза и чеканя каждое слово.
– В то время как вы возлагали на меня свои наивные девические надежды и видели во мне своего спасителя, я был всего лишь чужим человеком, которого загнали в безвыходную ситуацию и вынудили сделать весьма нелицеприятный выбор. И на будущее, мисс Кейтон, дам вам один совет: не стоит так доверчиво относиться к незнакомцам и уж тем более ожидать от них честности, верности или чего ещё вы там ждали от меня...
– Я ничего от вас не ждала, - сдавленно прошептала Аманда, но даже мне было очевидно, что слова эти были совершеннейшей ложью. Сейчас она неожиданно выглядела совсем маленькой девочкой, сломленной, потерянной и каким-то неясным мне образом раненной в самое сердце. Что-то странно дрогнуло у меня внутри, и я, отпустив её, протянул пальцы, чтобы поправить выбившийся белокурый локон.
– Ну, бросьте, - прошептал я куда мягче, чем прежде, в неожиданном стремлении утешить её.
– Не прикасайтесь ко мне, - выдохнула она тихо, но отчётливо, застыв будто изваяние и не сводя с меня своего пронзительного серого взора.
Я замер на полпути, а потом отступил от неё, опуская руки. Аманда наконец ожила и, резко развернувшись, зашагала прочь от меня, явно не разбирая направления.
– Уходите. Не хочу видеть вас, мистер Сандерс.
– Боюсь, что придётся, - возразил я.
– Уже время обеда.
– Вот и идите. Я не голодна.
Она продолжила упрямо шагать прочь от поместья. Я нагнал её и, старательно избегая непрошенных прикосновений, встал у неё на пути.
– Мисс Кейтон, вам нет смысла тратить время на поиски в этом месте. Здесь вы ничего не найдёте.