Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Кровавая схватка
Шрифт:

Она сделала ещё один глоток, а затем подтянула колени к груди. Она откинула волосы со лба и снова выглянула в окно, прежде чем снова посмотрела на Джаска, чтобы убедиться, что его внимание действительно сосредоточено исключительно на ней.

— Марид схватил меня по дороге в клуб Дехейнов, — сказала она. — Я собиралась туда за своей сестрой Алишей.

— Почему ты думаешь, что она с Калебом?

— Я видела доказательства. Фотографии.

— Продолжай.

— Мы думали, что убили его, Джейка. В тот вечер мы послали в клуб две «медовые» ловушки — одну для него, одну для Калеба. Только Калеб не клюнул на наживку.

Но Джейк попался. И я знаю, что он клюнул. Мы снабдили Труди всем тем оборудованием, которое нам выдали. Мы говорим о настоящих высокотехнологичных вещах: пластырях на коже головы, крошечных встроенных приемниках, отслеживающих частоту сердечных сокращений, дыхание, температуру. Мы видели, как она умирала. Из фургона снаружи мы наблюдали, как Джейк выпил её до последней капли… И как ты знаешь, это не переживает ни один вампир. Но он выжил. Босс разбудила меня ранним утром следующего дня. Она пришла с фотографией, свидетельствующей о том, что Джейк жив и здоров и веселится в своём клубе. И там, на фотографиях была моя сестра, веселившаяся с ним.

Она сделала ещё один глоток.

— Когда ты говоришь о веселье, явно не против её воли?

— Явно.

— Так в чём же проблема?

— Проблема в том, что он должен был быть мёртв. Но он раз и восстанавливается.

— Вампиры не восстанавливаются от умирающей крови.

— Нет, если только в твоём распоряжении нет могущественной ведьмы.

Джаск нахмурился.

— Твоя сестра тоже ведьма?

— Нет, не Алиша.

Она прикусила нижнюю губу и снова выглянула в окно.

— Насколько я знаю, она обычный человек.

Ей нужно было сказать ему. Чтобы заручиться его помощью, она должна была это сделать. Она снова посмотрела на него.

— С другой стороны, наша старшая сестра Лейла, похоже, долгое время хранила кое-какой секрет. Линия серрин прыгает вниз возрастной группы, Джаск, а не вверх.

— Ты хочешь сказать, что серринность Лейлы передалась тебе? Как?

Она пожала плечами.

— Есть только два пути: влюбиться в вампира и довести эту любовь до конца или покончить с собой. Ни то, ни другое не является вероятным, насколько это касается Лейлы. Но, похоже, я являюсь ходячим доказательством обратного.

— Продолжай.

— И это заставило меня задуматься — что могло спасти Джейка? Что могло вылечить эту дурную кровь? Какая ведьма достаточно могущественна, чтобы нарушить все законы природы?

— Серрин.

— И не просто серрин, а под всем этим — одарённый переводчик — искусство столь же академическое, сколь и высшее. Моя сестра знала своё дело: заклинания, отвары, лекарства. Даже если она не практиковалась, она наверняка выучила достаточно, чтобы вытащить это из сумки, если ей понадобиться.

— Значит, ты думаешь, что Лейла приехала в Блэкторн. Что она спасла Джейку жизнь. Но серрины не спасают вампиров; они убивают их.

— Ты думаешь, я этого не знаю? Но не кажется ли тебе также слишком случайным, что я вижу фотографии Алиши в том самом клубе, и как её руки обнимают Джейка, в то время как я не могу связаться с ней, в то время как я не могу связаться с Лейлой?

— Ты пыталась?

— В ночь после спасения Джейка — до того, как Марид схватил меня. Я позвонила в половине пятого утра. Поверь мне, Лейла была бы дома и ответила бы. Каким-то образом Алиша затащила Лейлу в Блэкторн. Каким-то образом она убедила её спасти Джейка.

Или их заставили это сделать. В любом случае, я думаю, что Калеб охотится за мной не только потому, что я работаю на Альянс… Я думаю, есть шанс, что он тоже знает, что я серрин.

— Но если ты права, Алиша подписала бы смертный приговор твоей сестре, зная, кто она такая.

— Я не знаю. Я понятия не имею. Зачем ей это? Предполагаю, что Лейла держала это в секрете от нас обеих. Но мы обе знали, что она переводчица, и что-то заставило Алишу рассказать об этом Дехейнам.

— Ты серьёзно хочешь сказать, что понятия не имела ни о чём из этого?

Она покачала головой.

— Как такое возможно? Она никогда не была активной?

— Насколько мне известно, нет. Она никогда не покидала Саммертон, разве что ездила в Мидтаун. Я не знаю, избегала ли она искушения или просто была напугана.

В его глазах было что-то такое, чего она не могла прочесть. Что-то в его хмуром взгляде.

— Должно быть, это требовало немалой силы воли.

Она коротко выдохнула.

— Ты не знаешь мою сестру.

— И всё же, учитывая то, что случилось с твоей матерью. Это, очевидно, вызвало у тебя разглагольствования о мести. Почему не у неё?

— Мы относимся к вещам по-разному.

— Например, как ты винишь себя, хотя в то время ты была всего лишь ребёнком.

София смотрела, как дождь проносится горизонтально за окном, улицы снаружи внезапно затихли, если не считать силы шторма.

— Я бы не стала соответствовать школьным стандартам Саммертона. Даже в шестилетнем возрасте я была строптивой. Они хотели, чтобы моё поведение улучшилось, и я не могла смириться с тем, что мне говорили, что делать. Когда они сказали, что хотят, чтобы меня перевели, что я должна учиться в Мидтауне, моя мать решила, что не будет такого разделения между дочерьми. Поэтому она позаботилась о том, чтобы я и Лейла ходили в одну школу. Девять месяцев спустя она возвращалась домой со школьного представления Лейлы, когда на неё напали.

— Значит, ты считаешь себя ответственной за это.

Она снова посмотрела на него, в его успокаивающие глаза, которые задумчиво наблюдали за ней.

— Её бы никогда там не было, если бы не я.

— Она не была бы мертва, если бы не вампир, который охотился на неё.

— И у него изначально не должно было быть возможности.

— Это довольно тяжёлое бремя, Фия.

— Заслуженное, — сказала она, теребя что-то воображаемое на своём платье.

Она посмотрела вниз, на покрывало у своих ног, и глубоко зарылась в него пальцами ног. Она сделала ещё один глоток, прикончив содержимое.

— Вот и всё, — сказала она. — Теперь ты знаешь всё.

Встретившись лишь с его молчанием, с его опущенным взглядом на стол, она потянулась вперёд за бутылкой.

— С тебя хватит, — сказал он.

Его взгляд в её сторону сказал ей, что он говорил серьёзно.

У неё было чувство, что он был прав. Она поставила свой стакан вверх дном рядом с бутылкой и снова забилась в угол, подтянув колени к груди. Снаружи свистела и вопила какая-то банда. Сильный ветер развевал её волосы.

— Твоя очередь, — сказала она. — Что на самом деле случилось с твоей парой, Джаск? Потому что я не верю, что ты убил её. Возможно, ты убил её, но я думаю, что это был несчастный случай, и по какой-то причине ты считаешь себя ответственным за это.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

i f36931a51be2993b

Admin
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
i f36931a51be2993b

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Kriptilia
2. Триада
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5