Крыса в чужом подвале. Часть вторая.
Шрифт:
Кайрин восхищенно вздохнула, протянула руку потрогать материал.
– Это шелк из паутины паука-круглопряда. Паутину ткут только самки и только несколько месяцев в году.
– Сколько?
– Вы разочаруете жениха. Это не бурет и не твилл и даже не головер.
– Сколько?
– Две тысячи солидов, - произнес торговец со спокойствием. Ему незачем волноваться. Ткань и так его, а вот покупательнице.... Надо знать тщеславие женщин. Тем более в день свадьбы.
– Доставьте покупку завтра на Энас Сфэндамос, в дом фрайхи Кайрин ди Смет. Вы получите свою цену, - согласилась Кайрин,
Пока Кайрин и Чари обсуждали достоинства и качества ткани, торговец обратился к Аяш.
– А вы? Неужели не одна из моих тканей не смогла понравиться вам. Наверное, я плохой торговец. Если позволите? Чари!
– Бьянка у вас тоже серебряная нить в косице-облако, - обаянию юной помощницы трудно противостоять.
– Или вы уже сшили наряд?
– Я могу предложить вам такую же ткань, - вкрадчиво произнес торговец.
– Нет. Создатель не поймет моей не скромности.
Торговец не настаивал. Искусство торговли состоит в умении продавать, а не врачевать душевные раны.
– Вы из Децимии?
– спросила Кайрин торговца, не торопясь уходить.
– Да, бьянка. Я имею счастье быть подданным Аррага Шестого.
– А что носят сейчас при дворе Нобилиссима?
– Их величества?
– переспросил тот, не поняв смысла последнего слова.
– Да.
– Вам лучше спросить об этом у Чари.
– Фасон разный, - ответила Чари.
– Крой не такой свободный. Особенно заужают лифы, что бы подчеркнуть..., - девушка глянула на торговца.
– Я ничего не слышу, - рассмеялся он и отошел в сторонку.
– Подчеркнуть область груди. Вырезы пожалуй через чур откровенны и мало драпируются. Позволяют видеть, то что раньше доз-волялось лицезреть мужу.
– О, да!
– подтвердил торговец, хотя якобы ничего не слышал.
– Повсеместно отказались от шлейфов, - голос Чари стал тише.
– Не носят фундоши.
Кайрин с Аяш переглянулись. Возмутится бесстыдством или повеселится свободе нравов.
– Все из-за нового танца. Картадала.
– Это когда кавалер высоко, как только может, подбрасывает свою бьянку, - с невозмутимым видом пояснил торговец.
– Чем выше взлетает она, тем выше взлетает подол, тем больше вероятность зрителю убедиться, под юбками нет нижнего белья.
– А цвета?
– Цвета?
– его спокойный взгляд преисполнился лукавства и он заткнул уши.
– Предпочитают оттенки красного, - ответила за него Чари.
– Какие именно?
– выпытывала Кайрин. Ей было не понять, что за тайна такая заставила вдруг умолкнуть торговца.
Чари вытянулась через прилавок и поманила к себе Кайрин.
– Если вы знаете стародецимийский... Ла Филлетте, ла Вирдже, ла Даме, ла Релиджис.*
Кайрин фыркнула и покосилась на торговца. Слышал ли? Он ничего ,,не слышал".
Когда они вышли, Аяш спросила.
– Что такого сказала тебе торговка?
– Поверь, Создатель будет благодарным если я не скажу, а ты не узнаешь, - и снова рассмеялась.
Потом они расстались. Кайрин уступила ей доаспэ, сказав, что заглянет еще в одно место. Они обменялись поцелуями в щеки, и Аяш отправилась на выход. Народу на ярмарке прибыло, и пройти между толкучкой не так просто. Иногда она ловила на себе посто-ронние взгляды. Женщина без
– Вы кого-то потеряли, бьянка?
– вежливо обратился к ней вигл.
– Нет. Я никак не могу пройти к выходу, - взволновано произнесла Аяш.
– Вас сопроводить?
– Если можно, - согласилась девушка.
Вигл довел её до доаспэ и пожелал хорошей дороги. Протянутый триенс не взял.
– Я на службе, бьянка.
Аяш рассеяно кивнула и приказала ехать быстрее. Теперь с вышиванием портрета не должно возникнуть никаких трудностей. Но разве в портрете дело?! Странное чувство не обмануло! Все изменится!
Кайрин пройдя вдоль рядов, добралась до ,,Святых Путников". Сэм уже поджидал её. Кайрин бросила ему короткую фразу.
– Через полчаса.
Внутри тишина, прохладно и сумрачно. Традиционный солид канул в бездонном кармане трактирного слуги. Девушка надела маску и поднялась на второй этаж. Народу не много, человек восемь. Но никто не поручится, что среди них нет сикофанта*.
Как заведено, принесли прохладительный напиток.
– Вы ждете кого-нибудь?
– Мне хочется развлечься. Сыграть в шахматы, - ответила Кайрин и с отстраненным видом, выложила монету - свейдийский та-рий.
– Попробую вам помочь, - пообещал слуга, забирая деньги.
Вскоре на стол поставили доску с фигурами.
Мимо занятого ею столика прошел мужчина. Вид его довольно сер, ни одной запоминающейся или броской детали в одежде. Он напоминал бедного (весьма бедного!) искателя глупеньких красоток, за чей счет можно неплохо существовать, услаждая им слух лю-бовными небылицами и веселыми фривольными стишками.
Мужчина о чем-то перемолвился со слугой, поздоровался с одним из посетителей. Посетитель запоздало кивнул. Вряд ли он был одним из благородных киров, которому позарез понадобился человек для выполнения щепетильного поручения. Скорее посетитель этим самым человеком и являлся. Плавные движения, спокойный изучающий взгляд, от которого не ускользнет ни единая подробность.
После ,,раскланивания" мужчина отправился обратно и чуть задержавшись у стола Кайрин.
– Вы играете в шахматы?
– удивил искренностью искатель глупеньких красоток.
– А что в этом такого?
– Здесь редко кто в них играет. Предпочитают кости или карты.
– Кости слишком скучны. Карты вульгарны.
– Вы позволите?
– мужчина отодвинул стул, но не сел, а замер в ожидании.
– Что именно?
– Сыграть с вами?
Подоплеку словесного спектакля Кайрин понимала. По-другому на чужих глазах и быть не могло.
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Чапаев и пустота
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Адвокат
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Князь Мещерский
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Моя на одну ночь
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
