Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В:Лишь одно: верить тебе нельзя.

О:Позволь досказать, и ты поверишь, обещаю.

В:Угу, когда рак на горе свистнет. Изволь-ка носом да в собственную пакость! Откуда, говоришь, излился свет?

О:С небес.

В:И все озарил? Точно светило, превратив ночь в день?

О:Нет, вокруг была темень.

В:Не имелось ли свечей в том парящем паникадиле?

О:Нет,

оно было круглым и ярким, как летнее солнце.

В:И висело над кромлехом?

О:Да.

В:Недвижимо?

О:Да.

В:Насколько высоко?

О:Не знаю.

В:Ну, как солнце, луна?

О:Нет, не выше облаков. Ну вот как купол Святого Павла.

В:Сотня шагов в вышину?

О:Говорю, не знаю.

В:Ну и как же, по-твоему, его там подвесили?

О:Не постигаю. Может, держала огромная птица?

В:Либо отъявленный врун. Ты сказала, что перед тем слышала нечто, похожее на шорох крыльев иль ветра. Но ведь их шум-то разный.

О:Я не умею описать. Скорее, шелест крыльев.

В:Иль свист кнута над спиною? Услышишь и его, как поймаю на вранье. Мастеровой, указующий перстом, и старик что-нибудь держали в руках?

О:Ничего.

В:Его сиятельство к ним обратились?

О:Нет, он лишь снял шляпу.

В:Что? Обнажили голову перед плотником и старым хреном?

О:Говорю, как было.

В:Те откликнулись? Выказали ответное почтенье?

О:Не приметила.

В:Когда свет погас, слыхала какой-либо шум?

О:Нет.

В:И парочку уж не видела?

О:Так со свету ж ослепла.

В:В вышине ничто не зашумело?

О:Полная тишь.

В:И что ты из сего вывела?

О:Что его сиятельство иной, чем я думала. Вскоре он помог мне подняться, благодарно сжал мои руки и, заглянув в глаза, проговорил: «Ты та, кого я искал». Затем повернулся к Дику, и они обнялись — не как хозяин и слуга, но как братья, счастливо завершившие дело.

В:Знаками не обменялись?

О:Нет, лишь крепко обнялись.

В:Что потом?

О:Его сиятельство вывел меня из храма и предупредил:

об увиденном никому ни слова. Мол, оно странно, но пугаться не надо, никакого зла не будет. Потом еще сердечнее пожал мои руки, словно в знак того, что он совсем иной, нежели я полагала.

В:Что ответила?

О:Мол, не проболтаюсь. «Вот и умница, — сказал он. — Теперь ступай с Диком». Мы уехали, а его сиятельство остался. Но там пробыл недолго — нагнал нас еще по дороге в гостиницу.

В:Ты не спросила, что сие было?

О:В дороге он держался позади, а на гостиничном дворе пожелал мне покойной ночи и, передав лошадь Дику, тотчас прошел к себе. Я тоже поднялась в свою комнату.

В:Позже Дик к тебе явился?

О:Той ночью больше я его не видела.

В:Ладно. Но как быть с тем, что ты рассказывала Джонсу? Мол, его сиятельство отвезли тебя в кромлех, дабы, совокупившись с тобою, испытать непристойное поверье, и там-де возник эфиоп, что на камне высился стервятником, готовым ринуться на твой срам, да еще воняло мертвечиной… Как насчет сей дьявольской картины?

О:Я солгала.

В:Видали — она солгала! Открою тебе истину, голуба: единожды солгавший и в другой раз соврет.

О:Сейчас не лгу. Я под присягой.

В:Зачем же Джонсу наворотила этакого вздора?

О:Пришлось. Надо было его ошарашить, чтоб он помалкивал, боясь, что сочтут соучастником. Не спеши, потом я объясню причину своей лжи.

В:Всенепременно, дорогуша, не сумлевайся. Назавтра его сиятельство к тебе переменились?

О:В дороге он развернул коня, дождался нас с Диком и, пристально глянув на меня, спросил: «Все хорошо?» Да, ответила я, после чего он поехал дальше, словно разговор окончен. Вот и все.

В:Как ты сообразилась с тем, что видела в кромлехе?

О:Место заколдованное, покрыто великой тайной. Нам подали некий знак, в коем не было ничего худого иль страшного.

В:А как растолковала слова его сиятельства — ты, мол, та, кого он искал?

О:Во мне он увидал ответ своим желаньям.

В:То бишь?

О:Блудницу, что боле не согрешит.

В:Как так? Для блуда тебя и наняли.

О:Дабы открылись глаза мои.

В:Стало быть, его сиятельство не пытались исцелиться от немочи?

О:Он желал того, что случилось.

В:Мол, заурядная шлюха споспешествует чуду, так, что ль? И визитеры явились по твою душу? Но ведь его сиятельство тоже пали на колени.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт