Культ Крупного Рогатого Скота. Убей! Убей!
Шрифт:
И это было уже не так плохо, когда он начал думать об этом.
Я тоже могу немного повеселиться,– подумал он. И вся чернота, которую он держал в себе, выплеснулась, густая, как чернила кальмара, в его вены, и он не мог удержаться от смеха.
Он достал из сундука одну из многочисленных коробок с "Радужными Зинг-О", поднес ее к губам и поцеловал рыжеволосую пещерную волшебницу.
– Гар-Гарла, я думаю, нам с тобой будет очень хорошо вместе, правда?
– Я ждала, когда ты это скажешь, Волди-Ву.
– Я знаю,
– Ты ведь сделаешь все правильно, детка?
– Да, мэм.
С коробкой хлопьев под мышкой он вытащил из пикапа оставшегося мужчину.
– Держите его, ребята, - приказал он.
– Что ты делаешь? Ты что, с ума сошел? – заскулил мужчина.
– Молчать, - приказал Ларри.
Затем мужчина увидел лицо Ларри. Его глаза наполнились слезами.
– Иисусe.
– Молчать, я сказал.
Ларри ударил рукояткой пистолета в дрожащий рот мужчины, выбив зубы. Он ожидал, что все зубы, по крайней мере передние, вылетят одним ударом. Но этого не случилось.
– У тебя, должно быть, крепкие десны, - сказал он, заставляя мужчину открыть рот и заглядывая внутрь. С уголков губ мужчины потекла кровь.
– Черт, кажется, я только два выбил. Это займет немного больше времени, чем я ожидал.
Он сунул руку в рот незнакомца и вытащил один из них. Он подкинул зуб вверх. Затем жестом приказал своим офицерам поставить его на колени.
– Прижмите его лицо к асфальту.
И добавил, обращаясь к мужчине:
– Черт, может быть, лед тебя немного обезболит, так что все будет не так уж плохо. Хотя, скорее всего, нет.
Мужчина пускал красные пузыри, бормоча "нет" снова и снова, бессильно сопротивляясь, пока офицеры прижимали его рот к шоссе, крепко зажимая уши, чтобы удержать его. Ларри ударил его ногой по затылку, отчего его зубы с силой ударились о ледяной асфальт. Бедняга полностью рухнул и перестал двигаться.
– Я думаю, он мертв, - сказал один из офицеров.
– Нет, просто отключился. Это к лучшему.
Ларри повернул мужчину лицом вверх, удивленный тем, что так много резцов все еще держатся на месте, хотя и еле-еле. Он снова взялся за рукоятку пистолета, чтобы вынуть один за другим оставшиеся зубы.
Сделав это, он вынул перочинный нож и отрезал лицо Гар-Гарлы от картонной коробки, стараясь не поцарапать ни один из ее пылающих локонов.
– Мне нужна пленка! – закричал он.
Один из офицеров побежал к своей машине и принес оттуда рулон прозрачной упаковочной ленты.
– Сегодня утром я отправлял кое-какие посылки и...
– Заткнись нахуй, - Ларри выхватил пленку у полицейского.
С помощью пленки шеф прикрепил вырезанное лицо Гар-Гарлы к лицу мужчины и, как обычно, продел дырку между ее губами. На этот раз наружу сочились кровь и слюна. Это подняло его член.
– Мне нужно, чтобы все вы, мужчины, отвернулись и заткнулись.
Офицеры выполнили приказ.
Ларри расстегнул молнию на брюках. Он медленно просунул свой член между картонными губами Гар-Гарлы. Она ожила перед ним, и он схватил ее за огненные волосы. Как давно он хотел,
– Фруктовая Радуга Зинг-О,
Хлопья твоей мечты.
Я отсосу твой шланг,
Если ты всех убьешь.
Он впитывал каждое слово, крича: Да! Да, Гар-Гарла! – пока не кончил с такой силой, что его ягодицы свело судорогой, и он упал вперед, неловко опрокинувшись на колени, все еще без сознания лежащее перед ним тело.
Гар-Гарла исчезла. Он оторвал ее вырезанное из картона лицо от лежащего без сознания мужчины и выстрелил ему в затылок. Передняя часть лица мужчины взорвалась, когда пуля вышла, разбросав мозги, кровь и сперму, которую Ларри оставил во рту мужчины, по всей замерзшей поверхности дороги.
Не вытирая кровавую слюну и сперму со своего члена, шеф заправился и приказал своим людям вернуться в машины.
– Поедем на ферму Хертин.
Глава 14
Дерби отпустил руку Арама, и они побежали наверх, натыкаясь в темноте на телят, которые кусали их за ноги. За их спинами хихикала женщина-корова. Когда они вышли из подвала, Дерби захлопнул за ними дверь, раздавив при этом окровавленную морду одного теленка.
Остальные мужчины ждали их. Мертвые.
Перед дверью в подвал висел один из мужчин на проволочной петле, кишки свисали из прорези в животе, как дешевые спагетти из проколотой банки. Не раздумывая, Дерби запаниковал и попытался запихнуть все это обратно в него, но не смог – кишки были слишком скользкие. Он сделал только хуже. Кишки упали на его кроссовки, и он попятился к Араму.
– Прекрати, - упрекнул его здоровяк.
Дерби услышал выстрелы снаружи. И еще кое-что. Двигатели? Какого хрена здесь происходит?
– Кассандра, - прошептал он.
Спотыкаясь, он прошел мимо тел оставшихся ополченцев – двух пойманных в медвежьи капканы, еще одного с расплющенным лицом. Мясо последнего было похоже на содержимое помойного ведра, которое мама Дерби держала у кухонной раковины всякий раз, когда готовила еду для всей команды, а после обеда отправляла питбулям на улицу. Дерби понял, что собаки в ближайшее время не получат ни одно из этих ведер.
Снаружи было больше крови, больше тел. Из трактора, столкнувшегося с комбайном, валил дым. Другой комбайн двигался на черный фургон отряда, оттесняя его назад. Человек-корова в кабине даже наклонился вперед, желая раздавить другую машину. Но у него не будет такой возможности. Арам поднял пистолет и одним выстрелом убил фермера. Затем он забрался на водительское сиденье с удивительной для человека его габаритов грацией, оттолкнул водителя в сторону и выключил машину.