Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Так вот, мистер Смит. Графиня Краутц, у которой я имею честь служить много лет – очень богатая и влиятельная дама. Она имеет большой вес в обществе и знается со всеми знатными и благородными семействами Англии. Я же являюсь ее главным распорядителем и помощником.

Ух ты! – присвистнул в удивлении старик Смит.

Да, мистер Смит. – хвастливо ответил Уилсон. – У моей хозяйки бесчисленное множество имений и предприятий. Они разбросаны по всей стране и за ее пределами и приносят ей хороший доход. – тут он заговорщицки перешел на полушепот, -

Да, что там говорить, дорогой мой мистер Смит. Даже без этих доходов, состояние графини безмерно.

Смит смотрел на нового знакомого с нескрываемым восхищением и простодушной завистью к немыслимым богатствам знатной графини.

Моя хозяйка, к несчастью, бездетна и вдовствует уже много лет, - продолжил свой рассказ Уилсон. – Но, несмотря на почтенный уже возраст, она очень любит путешествовать. Не желая подолгу жить в одном и том же месте, графиня частенько переезжает из одного своего имения в другое. И вот теперь она решила обосноваться на какое-то время в вашем городе, дорогой мистер Смит.

Как это должно быть интересно, мистер Уилсон, - грустно вздохнув, сказал Смит, - путешествовать, видеть разные города, знакомиться с новыми людьми.

Ох, мистер Смит, все это на самом деле так утомляет. – доверительно ответил Уилсон. – С каждым переездом у меня появляется столько забот и хлопот, что просто нет сил. Ведь хозяйка не берет с собой всю свою прислугу, и мне приходится раз за разом искать нужных ей людей на новом месте. Сомнительное это удовольствие, скажу я вам, мистер Смит.

Уилсон закатил глаза и качая в расстройстве головой, приложил ладонь к щеке, как будто у него разболелся зуб.

Вот и сейчас. Хозяйке срочно нужна новая помощница, а где ее взять?

Казалось, Уилсон был просто в отчаянии от мысли, что ему придется заниматься поиском нужной ему кандидатуры, а Мистер Смит, резко протрезвев, напрягся, предчувствуя, но не осознавая пока, нежданную удачу.

Только вы не думайте, мистер Смит, - извинительно продолжил Уилсон, - что я жалуюсь. Ни в коем случае! Но, у меня уйдет столько времени и сил на этот поиск, ведь графиня капризна и требовательна, как черт знает что. – Он скользнул взглядом по лицу застывшего в ожидании Смита и, улыбнувшись быстро краешком губ, продолжил:

Ей не нужна обычная девушка, нет, дорогой мой мистер Смит. Ей подавай такую, чтобы была умна и образована и мила на вид, чтобы способна была не только наладить быт хозяйки на новом месте, но и помогала бы ей в ведении хозяйства и в прочих делах, связанных с ее масштабными деловыми проектами.

Слушая Уилсона, старик Смит чувствовал, как искра надежды быстро разгорается, превращаясь в жаркий костер, а узнав о том, какое жалование готова платить графиня своей помощнице, Смит почти крича от охватившего его восторга, вскочил с лавки, перегнувшись через стол, и попытался обнять Уилсона. Тот, ловко увернувшись от нежелательных объятий старика, в недоумении замолчал, усадив Смита на место.

Господи, ведь это просто потрясающее, Уилсон! Вы даже не представляете себе, какая это удача! – заголосил мистер Смит, подпрыгивая на месте в нетерпении.

Возбужденный от открывавшихся перспектив, старик, в самых ярких и красочных

деталях начал рассказывать Уилсону о достоинствах дочери. Хмельное зелье развязало язык доброму отцу и он, понимая, что упустить такой шанс было бы преступлением, убеждал собеседника, что лучшей кандидатуры чем Элиза ему не найти.

Я прошу вас, Уилсон, не говорите больше никому об этом месте.
–  шепотом прохрипел Смит, перегнувшись через стол к собеседнику и приложив указательный палец к губам. – Моя Элиза обязательно понравится вашей хозяйке. Я клянусь, во всем городе вы не найдете никого лучше ее.

Не видел тогда мистер Смит, как загорелись недобрым огоньком глаза Уилсона - слишком пьян и возбужден он был в тот момент. Не почувствовал, что сам того не желая, ведет любимую дочь в логово зверя.

Да, многое бы сейчас отдал он, чтобы вернуться туда, в трактир и отказаться от того рокового предложения, что изменило так круто его жизнь и поставило под угрозу жизнь Элизы.

Но, откуда же было ему знать тогда все, что известно теперь? Откуда?

Уилсон, рассыпаясь в благодарностях за избавление от мучительных поисков, пообещал радостному старику, что сегодня же расскажет хозяйке об их разговоре и попробует уговорить ее увидеться с дочерью Смита. Они договорились встретиться на этом же месте завтра вечером и старик, восторженный как ребенок, попрощавшись с новым другом, поспешил домой, чтобы поделиться чудесной новостью с Элизой.

Разгоряченный выпивкой и предвкушением счастливого будущего, гордый собой, он ворвался в их тихий дом и, подняв с мягкого кресла дремлющую уже за рукоделием дочь, закружил ее в танце, громко распевая и смеясь. Девушка, не понимая, что же так обрадовало отца, кружилась с ним в танце, радуясь хорошему настроению родителя, ведь таким веселым она не видела его уже давно.

Милая моя девочка, я принес тебе счастливую весть!
–  не прекращая танец и улыбаясь все больше, заговорил наконец мистер Смит, целуя и обнимая дочь.

Какую?
 поддаваясь веселому настроению отца, засмеялась в ответ Элиза.

О! Это счастливая судьба! Я всегда знал, что так и будет! Ла-ла-ла!
–  запел старик, переполненный чувствами.
–  Я молился, как учила меня твоя матушка и вот, бог услышал мои молитвы!

Что за весть, отец? Что случилось?
–  заинтригованная сказанным, спросила девушка.

Ах, Элиза, я представляю, как ты будешь рада и как хорошо теперь устроишься и слезы сами текут у меня из глаз - ответил мистер Смит, вытирая и впрямь потекшие по его лицу слезы.

Отец, да что с тобой? – волнуясь уже спросила Элиза остановив их танец.

Мистер Смит, распираемый радостью, усадил дочь на кушетку возле камина, и, взяв ее холодные от волнения руки, целуя их беспрестанно, рассказал во всех подробностях о встрече в трактире и разговоре с Уилсоном.

Неужели это правда, папа?
–  не веря рассказу отца спросила Элиза.
–  Меня возьмут служить к такой знатной даме?

Конечно, дорогая!
–  уверенно отвечал мистер Смит.
–  Кого же как не тебя? Я не знаю, кого бы еще миссис Краутц могла взять на это место?

Поделиться:
Популярные книги

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Страж империи

Буревой Андрей
1. Одержимый
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.04
рейтинг книги
Страж империи

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Искажающие Реальность 11

Атаманов Михаил Александрович
11. Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие Реальность 11

Я еще князь. Книга XX

Дрейк Сириус
20. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще князь. Книга XX

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Идеальный мир для Демонолога 3

Сапфир Олег
3. Демонолог
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 3

Ученье – свет, а богов тьма

Жукова Юлия Борисовна
4. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.37
рейтинг книги
Ученье – свет, а богов тьма

Сонный лекарь 6

Голд Джон
6. Сонный лекарь
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 6

Скандальная свадьба

Данич Дина
1. Такие разные свадьбы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Скандальная свадьба

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3