Ласковый Май
Шрифт:
— Звучит как-то печально, — рукавицей я отряхнула снежинки с мужского пальто и прищурилась. — А големы? Неутомимые слуги, выполняющие все желания и не требующие оплаты. Солдаты, в конце концов. Непобедимая армия. Неужели Империи нет в них нужды?
— Отец мой их делал, — Мей снова коротко улыбнулся, но в голосе слышалась горечь. — По личному заказу Императора. Но... видишь ли, в чём дело… Каждое произведение ведуна несёт в себе частицу личности создателя. А Монатен Комберли по-своему добр, невероятно ленив, миролюбив и фантастически влюбчив.
— Получились ленивые
— Погоди, твой отец…
— Жив, здоров, и покоряет сердца темнокожих дикарок где-то на Западном континенте. В день моего полного совершеннолетия он отказался от рода и быстро слинял, помахав всем на прощание ручкой. Его последний голем ди сих пор служит швейцаром в старом поместье Кимберли.
Глядя на моё ошарашенное лицо, Мей снова беззвучно рассмеялся и легко щёлкнул по носу. Я глупо моргнула. Всё услышанное нужно как-то переварить, а я пока даже сглотнуть не могла.
— Есть ещё одна интересная закономерность, — ведун зашагал по дорожке и потянул меня за собой. — Чем крупнее размером оживший предмет, тем больше влияние личности его создателя. Если я вдруг решу оживить целый дом…
— О, — пискнула я, ярко себе представляя последствия подобного эксперимента. — Неудобно получится.
— Я бы хотел стать для тебя таким домом, — неожиданно остановившись, ведун притянул меня к себе за руку ближе и заглянул в глаза. В его взгляде плескалась... растерянность? — И я — не мой отец. Никогда таким не был. Кстати, а что это за странный камень?
При этих слова Мей легко поднял мою руку, освобождая её из тонкой меховой оболочки рукавицы. На среднем пальце левой руки я носила кольцо. Непростое, конечно. И появилось оно там совсем не случайно.
Глава 14. Непризнанный гений.
— Это… — на секунду замявшись, я тут же поймала прямой взгляд мужчины и зябко поёжилась. — Это гиацинт. Редкой чистоты и тонкой огранки. Красивый?
— Ты ведь не просто так его носишь.
Он не спрашивал, он утверждал, и в его голосе я не услышала никакого упрёка.
— Каждый камень имеет свои магические свойства, — я тихо пролепетала, почему-то отчаянно краснея. — Усиленные магически, они…
— Не нужно, — он снова коротко, одними губами мне улыбнулся и взглянул понимающе — ласково. — И капли эти дурацкие свои выкинь, не пей их больше. Только травишь себя. Они уродуют женскую сущность. А магия ей резонирует.
В ответ я промолчала. Мне нечего было сказать ведуну. Я не собиралась оправдываться перед ним. Взрослая женщина Шарлотта Мойн самостоятельно защищается от возможных последствий встреч с мужчинами. Как умею, так и защищаюсь.
— Не волнуйся, Шарлотта, — Мей отпустил, наконец мою руку и теперь пристально всматривался в ветви заснеженного куста с нами рядом. — Я же ведун. Контрацептивная магия была мной изучена особенно тщательно. — Он вдруг рвано выдохнул и потёр лоб ладонью. Потом поймал мой взгляд и произнёс очень прямо и просто: — У меня нет и не будет бастардов. Мои слова тебе могут показаться излишне
Внезапно и оглушительно. Всё сказанное только что Меем для меня прозвучало настолько неожиданно, что к ответу на тихий вопрос я мучительно пробиралась. Как сквозь рыхлую, вязкую стену, долго и с неимоверным усилием. Что сказать ему? Откровенно признаться в собственной слабости и непростительных для профессионала ошибках? По-хорошему, — именно так. Это вдруг оказалось непросто, ведь выглядеть дурой в глазах ведуна неприятно. А выглядеть жалкой в глазах своего любовника, пусть и мимолётного, — больно. И пусть наша с ним связь эфемерна, как прочность снежинок на голой ладони, — мне не хотелось видеть во взгляде мужчины пренебрежение. Только не он.
Я громко вздохнула, покосившись на Мея. Он стоял строго напротив, ковыряя носком ботинка потёртые кирпичи садовой дорожки, и улыбался. Светло, безмятежно. Но смотрел остро и цепко. Снова передо мной возвышался скандально известный наследник Мей Кимберли.
Верните обратно зеленоволосого мальчишку, я так не играю!
— Ведьмы отлично работают своей магией в качестве катализаторов, — я выдавила из себя, наконец, нервно кусая губу. — Я думала, что ведуны…
Взгляд того самого ведуна равнодушно скользнул по моему лицу, зацепился за мои горящие от холода губы и… откровенно поплыл. Как от целой бутылки шампанского, выпитой на голодный желудок. Это было так остро и неожиданно, что я осеклась, глупо таращась на Мея.
— Дай угадаю… — он всё ещё тщетно пытался быть взрослым, серьёзным и осторожным, но вздорный мальчишка внутри ведуна уже явно опомнился, решительно пробирался ко мне. Он словно откликнулся на мой безмолвный призыв и стремился на встречу с Шарли, срывая все маски, все оболочки…
— Ты думала… — Мей гулко сглотнул и зажмурился, словно пытаясь развидеть меня. — Дьявол! Шарлотта, ну что ты творишь?
— Просто стою с тобой рядом? — что-то внутри меня словно щёлкнуло. Я не хочу быть разумной, серьёзной и хладнокровной. Коварная я подступила поближе. — Я думала, ты мне поможешь, — Ещё один шаг, и крепко схватив его за меховой ворот куртки, я грудью упёрлась в растерянного мужчину. — Получить кристаллы с новыми свойствами.
К моим ногам с громким треском обрушился самоконтроль ведуна.
— Проклятье... она обо мне это думала.Мей снова выдохнул и усмехнулся, сдаваясь уже окончательно. Горячие руки легли мне на рёбра, спустились чуть ниже и уверенно улеглись на изгибах бёдер.— Мне кажется, ты усложнила задачу, Шарли, — он ко мне наклонился, шепнув это прямо в висок. — Пытаешься делать нечто… несвойственное твоей магии. — невесомо коснувшись лба горячими губами, легко отстранился, и поймал мой взгляд. — Попробуй взглянуть на предметы иначе. Артефакторика — это искусство, не просто часть магии.Он произнёс это мягко, немного устало, всё ещё пристально вглядываясь мне в лицо.