Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лэ, или малое завещание
Шрифт:
Не ставить мне мои слова в упрекПрошу вас, принц, влюбленный друг и щит,Хотя, признаюсь, в них и скрыт намек:Господь помочь несчастному велит.

LXXXIV

Получит в дар Итье МаршанТетрадочку стихов моих(Мой меч уже ему мной дан)И пусть поет под лютню их.Но я подруг его былыхВ сем De profundis на назвал,Чтоб злобой из-за вирш пустыхОн вдруг ко мне не воспылал.

РОНДО

Смерть,
чем тебе я досадил?
Тебя не удовлетворило,Что ты меня лишила милой,А без нее мне жить нет сил,И хочешь ты, чтоб я почил,Как та, кого ты погубила, Смерть.С ней существом одним я был,И коль она взята могилой,Стать прахом время наступилоИ мне, кто так тебе постыл, Смерть.

LXXXV

Засим пускай метр Жан Корню,Чьей окружен в тюрьме заботойБывал я много раз на дню,В дар примет от меня с охотойСад Пьера Бобиньона, жмота,Что мне его в аренду сдал,Дабы ремонтные работыЯ за владельца выполнял.

LXXXVI

Сломал я там, забор чиня,Стремянку и пилу с лопатой,И кто возьмет после меняВ аренду сей надел проклятый,Тот выругается трикратыДа и повесится потомНа желобе, что кривоватоПриладил я над входом в дом.

LXXXVII

Засим я Пьеру Сент-АмануС женой (грехи им Бог прости!),Что к жалким побирушкам рьяноМеня пытались отнести,За «Мула» и «Коня» почтиКак равноценную заменуОсла и клячу привестиПопробую всенепременно.

LXXXVIII

Засим Дени Эслен. ЕмуТюржисом будет врученаПо завещаныо моемуБадья онисского вина,Куда, чтоб этот муж спьянаЧего-нибудь не натворил,Вода подлита быть должна:Хмель не таких еще губил.

LXXXIX

Засим Гийому Шаррюо(Так адвокат мой наречен)Свой меч отдам я - ведь егоМне уж не вынуть из ножон.Прибавлю сверх того дублон,А мало будет крючкотвору -Пусть с пустыря за Тамплем онПопробует взимать поборы.

XC

Засим Фурнье, мой прокурор,Зане вовек я не забуду,Как он смягчал мой приговор,В подарок примет ту посуду,В которой нет нужды, покудаНа землю медлит ночь спуститься.Мне без него пришлось бы худо.Да, дело мастера боится.

XCI

Засим пусть Жак Рагье получитНа Гревской площади «Братину»И пьет, пока его не вспучит,Но коль, войдя в загул бесчинно,Отважится хоть грош единыйВ «Сосновой шишке» просадить,Узнает вскоре он, дубина,Что без штанов ему ходить.

XCII

Засим не отпишу, МербёфИ Никола Лувье, я вамКоров, волов или быков:Они
любезны пастухам,
А вы пристрастны к соколам -Недаром у Машку вся птица,Чуть появляетесь вы там,К вам в лапы угодить страшится.

XCIII

Тюржису жажду передатьВ уплату за его виноЯ право эшевеном стать.Как парижанам всем, оноМне, парижанину, дано,Хоть здешней речи чистотуУтратил я, как ни смешно,Из-за двух дам из Пуату.

XCIV

Не женщины, а два брильянта,В Сен-Женеру они живутБлиз Сен-Жюльена-де-Вувант, иУж лучше пусть меня убьют,Чем недруги мои найдутИз-за того, что я болтлив,Путь в дом, где нежность и приютЯ обретал и был счастлив.

XCV

Засим, дабы сержант превотстваМетр Жан Рагье вплоть до кончиныБылое сохранял дородство,Пусть от Байи фунт солониныВ день получает сей детина,А жажду утолять бежитВодою, что самопричинноВ фонтане Мобюэ журчит.

XCVI

Быть в свите Принца дураковМишо дю Фур назначен мной.Он добрый малый, острослов,Поет отменно «Ангел мой»,Одна беда - болтун такой,Что всякий после встречи с нимУходит с головой больной:Язык его неукротим.

XCVII

Дени Рише и Жан Валлетт -Вот те два городские стража,Добрей и кротче коих нет,За что на шляпы им прилажуМочалу я взамен плюмажа,Чем окажу им честь, посколькуПодобным образом уважуНе всех сержантов - пеших только.

XCVIII

Засим вписать я в герб Перне,То бишь Ублюдка де ла Барра(Приличен с виду он вполне),Велю костей фальшивых пару,А коль он недостоин дараИ за игрою бзднет в испуге,Я на него накличу кару -Пусть лопнет в нужнике с натуги.

XCIX

Засим я бочара ШолеБондарство бросить заклинаю,Затем что доля на землеЕму назначена иная,И я задире, это зная,Клинок лионский завещал.В пиле тому нужда какая,Кто любит драку и скандал?

C

Приходит Жана Лу черед.Ему решил я отписать(Хоть, как Шоле, он часто вретИ любит ссоры затевать)Собачку, коя вороватьКур для него сумеет даже,И плащ мой длинный, чтоб скрыватьЕе добычу после кражи.

CI

Засим дарю Маэ мешокКоренья, собранного в чаще,Чтоб приворотным зельем могСей кат располагать почащеИ стал дубиной настоящейКол, коим пашет вместо плугаОн женин сад плодоносящийПо долгу верного супруга.
Поделиться:
Популярные книги

Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Коннелли Майкл
Ересь Хоруса
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ересь Хоруса. Омнибус. Том 3

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Черный дембель. Часть 5

Федин Андрей Анатольевич
5. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 5

В тени пророчества. Дилогия

Кусков Сергей Анатольевич
Путь Творца
Фантастика:
фэнтези
3.40
рейтинг книги
В тени пророчества. Дилогия

Пипец Котенку!

Майерс Александр
1. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку!

Путь молодого бога

Рус Дмитрий
8. Играть, чтобы жить
Фантастика:
фэнтези
7.70
рейтинг книги
Путь молодого бога

Охота на царя

Свечин Николай
2. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.68
рейтинг книги
Охота на царя

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Выстрел на Большой Морской

Свечин Николай
4. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
полицейские детективы
8.64
рейтинг книги
Выстрел на Большой Морской

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2