Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Леди любят артефакты
Шрифт:

— Боюсь, на это нет времени. Хозяин просил передать, что дело срочное. К тому же у него есть другие планы, кроме как сидеть и ждать вас, мисс Лавлейс, — тон Моргулиса не терпел возражений. Он перевел взгляд на ридикюль и скривился, будто увидел нечто непристойное: — Что касается вашего… добра…

Это слово он произнес так, будто собирался сказать «барахла», но в последнее мгновение передумал.

— Золотые Холмы — древний замок благородного рода Блэквудов, — в голосе дворецкого внезапно прорезалась какая-то странная гордость

и торжественность. — Ваши вещи никому здесь не нужны! Можете оставить их прямо здесь. Уверяю, после встречи с хозяином найдете все в целости и сохранности.

Насчет последнего меня терзали сомнения: с вещами-то, конечно, ничего не случится, разве что их просто обнаружат в ошметках моего ридикюля. От нарисованной в воображении картинки сердце тревожно подпрыгнуло. Вещи покойной хозяйки станут козырем в руках Моргулиса. Он не преминет засвидетельствовать, что видел, как я выношу их из замка. Тут не то, что уволить могут, а и вовсе охранителям сдать, как преступницу!

— Бетти, побудь в саду, — последнее слово я подчеркнула особенно и сделала знак глазами. — Мы продолжим наше занятие чуть позже.

Я не хотела, чтобы Бетти в одиночку сидела на полянке в лесу и надеялась, что она все же поняла мой безмолвный намек и не станет бродить, где не следует. Мне же пришлось вернуться в замок.

Мы с Моргулисом поднимались по лестнице и шли по коридорам, а я все еще не знала, куда деть этот проклятый ридикюль. Дворецкий остановился перед дверями, что вели в крыло, где располагался кабинет лорда, и я чуть не врезалась в его спину.

И почему я такая бестолковая?! Могла же запросто всучить ридикюль Бетти. Все равно, что подумал бы на этот счет старик. И почему эта умная мысль пришла в голову так поздно?!

А теперь? Я просто не представляла, что можно предпринять. Подбросить сумку в одну из комнат? Если ее порвет заклинанием, то хотя бы не на глазах у Блэквуда. Но даже такой возможностью я не могла воспользоваться. Как назло, в этом крыле располагались лишь запертые на тысячи замков и заклинаний личные комнаты хозяина замка.

Я не знала, сколько прошло времени и сколько осталось в запасе. Моргулис же то и дело оглядывался, проверяя, не собираюсь ли я сбежать по дороге. Видимо, заметил мою нервозность, потому что на лице у него появилась ехидная улыбочка.

Мне нужно успокоиться и не доставлять дворецкому лишней радости. Если время начнет поджимать и ридикюль станет потрескивать по швам, я попытаюсь сказаться больной. Нет, лучше упасть в обморок. А пока Блэквуд будет звать слуг или сам пойдет за водой, я успею вышвырнуть сумку в окно.

Я понимала, что мой план не просто плохой, а никуда не годный. Рассчитывать на него — полнейшее безумие. Но иного выбора нет. Мне либо повезет, либо я отправлюсь к бабушке униженная и опозоренная до конца своих дней. Третьего не дано.

На лице Моргулиса царило мрачное торжество, когда он, остановившись перед

кабинетом, вежливо постучал. Услышав короткое «войдите», дворецкий приоткрыл дверь и, изобразив полушутовской поклон, пропустил меня вперед.

— Вы посылали за мной, сэр?

Блэквуд сидел за столом и, кажется, совсем меня не ждал. Он увлеченно созерцал круглый медальон, покоящийся на бархатном ложе резной шкатулки.

— Что? — Блэквуд оторвался от своего занятия и непонимающе поглядел на меня, но спустя мгновение, спохватился: — Да, конечно! Проходите, мисс Лавлейс, присаживайтесь.

Осторожно прижимая к груди ридикюль, я опустилась в мягкое кресло напротив Блэквуда. Резные головы грифонов, украшавшие кромку хозяйского стола, насмешливо оскалились, посверкивая крохотными опаловыми глазками.

Блэквуд с хлопком закрыл шкатулку, стянул с головы гогглы и уставился на меня. Вокруг его глаз остались следы от металлических дужек окуляров, отчего маленький шрам над бровью показался более заметным. Обыкновенно строгий вид уступил место расслабленной небрежности. Верхние пуговицы парадного камзола были расстегнуты, и белая сорочка подчеркивала не аристократично загорелую шею. Темная шевелюра казалась непривычно взъерошенной, точно грива льва.

«Не хватает только прайда, — отметила я, но тотчас память услужливо подсунула образ рыжеволосой леди Ричардс и безответно влюбленной Инграм. — А нет, все на месте…»

В этот раз на Блэквуде не было знака пламенных, но богатая вышивка костюма, который он носил с такой непринужденностью, подсказывала: хозяин явно куда-то собирался и задержался в замке лишь по чистой случайности.

Эта мысль меня немного приободрила: разговор вряд ли будет долгим. Остается лишь надеяться, что дела отвлекут его от моей персоны как можно скорее.

— Я уважаю желание женщин, вне зависимости от их возраста, иметь свои тайны, но молчать дальше и делать вид, будто ничего не происходит, не могу, — сразу без предисловий начал Блэквуд.

— Не понимаю, о чем вы, сэр, — ответила равнодушно, словно не улавливаю сути его намеков. Не оставалось сомнений: он в курсе наших занятий с Бетти, но лучше уж я буду все отрицать, чем жалко блеять в свое оправдание.

— Что вы делаете с моей дочерью?

Желудок судорожно сжался, и я, боясь спасовать, уставилась на переносицу хозяина со следом мостика от гогглов.

— Это какой-то особый вид магии? — не унимался Блэквуд.

В его тоне не было злости или раздражения, а голос звучал спокойно и даже доброжелательно. Точно он был убежден, что я просто не посмею сказать неправду. Эта уверенность пугала больше всего. Уж лучше бы он начал с угроз. По крайней мере, в этом случае я бы знала, как защищаться.

— Нет, сэр, обычная, стихийная, — пролепетала в ответ.

— Да неужели?! Будь я романтиком, обязательно спросил, а не стихия ли это любви и женской ласки?

Поделиться:
Популярные книги

Деспот

Шагаева Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Деспот

Барон Дубов

Карелин Сергей Витальевич
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Миллионер против миллиардера

Тоцка Тала
4. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.25
рейтинг книги
Миллионер против миллиардера

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Боярышня Дуняша 2

Меллер Юлия Викторовна
2. Боярышня
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Боярышня Дуняша 2

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Хильдегарда. Ведунья севера

Шёпот Светлана Богдановна
3. Хроники ведьм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Хильдегарда. Ведунья севера