Ледяной огонь
Шрифт:
– Я сожалею.
Его скулы напряглась, и он, словно ожидая удара, спросил:
– О чем?
– О том, за что ты так зол на меня, - сказала я, потому что на самом деле не понимала, почему он разозлился. Что-то связанное с нашим поцелуем, очевидно, но я не понимала, что именно.
– Я не злюсь на тебя, - сказал Ридли, но казался раздраженным.
– Я просто...
– Его плечи опустились, а рука на руле расслабилась.
– Я не знаю, что тебе сказать.
– Как-то... неловко, - согласилась я.
– Но, может быть, если мы поговорим,
– Все хорошо.
– Он почесал затылок и вздохнул.
– Тот поцелуй прошлой ночью был ошибкой.
Я знала это. В глубине души я знала, что это было ошибкой. Но, тем не менее, после услышанного, мое сердце словно разорвалось пополам. Боль в груди была такой сильной, что я не была уверена, что смогу говорить. Но я смогла, и сделала это спокойным тоном и с ничего не выражающим лицом.
– Да, - сказала я, на удивление нормально и подавила свои сердечные мучения.
Он был прав, и поэтому у меня не было причин страдать. И если бы он не сказал, что это ошибка, то сказала бы я. Потому что мы оба это знали. Мы оба знали, что это никогда не повторится.
– Это случилось...
– Он замолчал на мгновенье, словно забыл, что хотел сказать.
– Я не знаю, почему это случилось, но это случилось.
– Это случилось, - сказала я, не зная, что еще можно сказать.
– Но это прошло и, наверное, будет лучше, если мы сделаем вид, что ничего не было.
– Правильно, - прошептал он.
– И после этого все снова будет о'кей.
– У тебя есть предложение получше?
– Резко спросила его я.
Его губы сжались в линию, а глаза потемнели:
– Нет. Твой план отлично сработает.
Я провела руками по волосам, убирая их от лица, и мне стало жать, что он даже не спорил:
– Ты говорил Юни об этом?
– Нет. Еще нет.
Я снова откинулась на спинку и посмотрела на темнеющее небо, где начали появляться первые звезды:
– Может и не надо.
– Почему нет?
– Спросил Ридли.
– Я просто подумала, что может, будет лучше, если никто не будет знать об этом.
– Хорошо, - сказал он после тяжелой паузы.
– То есть, если ты этого хочешь.
– Сейчас, когда я назначена координатором для короля и королевы, и ты - мой сопровождающий и босс, мне просто кажется, что это не выглядело бы нормальным. Тем более что сейчас на мне большая ответственность.
– Правильно. Конечно, - сказал он с напряжением голосе.
– Как на счет музыки?
– спросила я, так как разговор не складывался, как я надеялась.
Не дожидаясь его ответа, наклонилась и включила радио. Играла песня группы Бастилия (англ. инди-поп группа) "Помпеи", под которую я обычно любила подпевать, но сейчас я просто хотела, чтобы она заполнила тишину между нами, и я смогла снова смотреть в окно и делать вид, что мне не тяжело находиться так близко к Ридли.
Мы ехали всю ночь и, благодаря энергетикам, вкус которых Ридли ненавидел, ему удалось не заснуть. Я немного поспала ранними утренними часа, прислонившись головой к холодному
Название "Сторваттен" в достаточно свободном переводе означало "великая вода", что очень подходило, ведь столица Скояре располагалась на северном берегу озера Верхнее, недалеко от границы между провинцией Онтарио и штатом Миннесота.
Когда мы были примерно в двадцати минутах езды, Ридли остановился на обочине, чтобы мы могли размяться. Не стоило нам встречаться с королевскими особами взъерошенными и в неопрятном виде. Он стоял сбоку от Land Rover , переодевая свои джинсы на строгий костюм, а мне пришлось лезть на задние сиденья внедорожника.
Я сомневалась, что надеть - брючный костюм или платье - пока, наконец, не решила, что платье подходит больше, а затем наспех сделала макияж и уложила волосы. Ридли уже сидел за рулем, когда я вернулась на переднее сиденье, аккуратно усаживаясь, чтобы он не заглядывал под мою юбку. Я никогда не носила платья ниже коленей, чтобы они не ограничивали мои движение, если придется драться.
Ожидалось, что дворец Скояре будет красив, и когда мы подошли к нему, в свете восходящего солнца, окрашивающего озеро в розовый и желтый цвета, он не разочаровал. Здание наполовину погружено в воду, с выступающей над озером крышей, словно остров. Вход был на земле, в виде причала с дорожкой из кирпича и дерева, ведущей к парадной двери.
Ридли остановился на краю причала, где слуга озвучил нам, что известит короля о нашем прибытии, прежде чем сесть в наш внедорожник и отправиться парковать его в гараже по соседству. Когда мы вышли на причал - до входа во дворец было около мили, я подняла руку, загораживаясь от солнца, чтобы, наконец, рассмотреть его получше.
Он разительно отличался от дворцов в Дольдастаме или Трилле, который мне однажды пришлось посетить. Те были красивы, но похожи на дворцы или замки. Этот был чем-то потусторонним, со стеклянными стенами в форме завитков и спиралей, рвущихся в небеса.
Когда мы достигли дверей из тяжелого железа, Ридли громко постучал, а я подняла взгляд вверх на фантастическую конструкцию, возвышающуюся над нами. Скояре, вероятно, обладали сильным даром убеждения, если смогли заставить местных жителей не видеть этот волшебный дворец. Он был полупрозрачно-синий, и это могло помочь ему слиться с озером, но единственно верный способ избежать вмешательства людей - психокинез.
– Ты очень хорошо выглядишь, - сказал Ридли, отвлекая мое внимание на себя. Его руки были сложены на груди, и смотрел он на дверь прямо перед собой.
– Я всегда думал, что тебе идут платья. У тебя ножки как раз для них.
– Ножки?
– удивленно переспросила я.
Он ухмыльнулся:
– Это крутое название ног.
Я смотрела на него, пытаясь найти слова в ответ, но тут двери распахнулись, и мы вошли.
Глава 31.
Великая вода