Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Трилле должны прибыть в течение часа, - Кеннет все еще улыбался, но он его голос звучал совсем не радостно.
– След не успеет остыть к тому моменту. К тому же, это было желанием короля, а я думаю, вы знаете, как правильно исполнять приказы.

Ридли улыбнулся в ответ:

– Конечно.

– А теперь, - Кеннет повернулся ко мне.
– Позвольте показать вам ваши комнаты.

Он развернулся и последовал из главного зала, по дороге рассказывая историю дворца, слегка скучающим тоном. Первый этаж полностью находился над водой, а вот покои и бальная комната

располагались под водой. Он был специально построен так, чтобы любой желающий из любой точки во дворце мог добраться до озера за пять минут.

Пока мы спускались по винтовой лестнице, я отметила, что, несмотря на повторяющуюся морскую тему, дворец Скояре был украшен подобно другим дворцам. Скульптура, кажется, Берлини располагалась в центре большой комнаты у основания лестницы. (Джованни Лоренцо Бернини - выдающийся итальянский архитектор и скульптор высокого барокко)

– Это Нептун и Тритон, - небрежно сказал Кеннет, когда мы прошли мимо.

Пол был устелен плиткой, чередующейся между белым и темно-синим цветами, а стены покрыты теми же обоями, что и наверху - синими с ледяным блеском. Хрустальные люстры освещали коридор, который вел в наши комнаты.

Сперва мы подошли к комнате Ридли, и Кеннет открыл дверь, сделав приглашающий жест прежде, чем быстро уйти. Я быстро улыбнулась Ридли, и поспешила за Кеннетом к своей комнате в другом конце коридора.

– А вот и твоя.
– Кеннет придержал дверь открытой, и я проскользнула мимо него.
– Я дам тебе время немного устроиться. Ванная через коридор. Моя комната в другом крыльце дворца.
– Он указал в ту сторону.
– Но если ты спросишь кого-нибудь из слуг, они подскажут, где меня найти.

– Если тебе что-нибудь понадобится, - сказал он низким глубоким голосом, - что угодно, пожалуйста, найди меня.

– Спасибо, - сказала я, и он улыбнулся мне так, что я решила, что многие девушки падали в обморок от его улыбки, но меня было трудно довести до обморока, поэтому я просто вежливо улыбнулась в ответ.

Как только он ушел, закрыв за собой дверь, я повернулась, чтобы осмотреть свою комнату, и поняла, что подводный дворец казался намного лучше, чем на самом деле. Наружные стены были округлыми, заставляя меня чувствовать себя скорее в аквариуме, чем в роскошной спальне.

Кровать и мебель были прекрасны, все в шелках и бархате в синих и серебристых тонах, но через окна озера выглядело темным и мутным. Я прижала руки к стеклу и посмотрела через воду вверх, на несколько солнечных лучей, которым удалось прорваться в глубину.

Маленький пучок темно-зеленой плесени вырос там, где окно соединялось с несущей конструкцией. Это объясняло запах. Как только я спустилась вниз, я почувствовала запах сырости и плесени. Словно в сыром старом подвале.

Я заметила маленькую лужу капающей вниз воды из трещины где-то под потолком. Присмотревшись, увидела, что стекающая вниз по стене вода размыла и испортила часть обоев.

Когда-то я была уверена, что этот дворец великолепен, но состояние Скояре - а соответственно и способность обслуживать дворец такого масштаба - начало уменьшаться. В связи с наличием у

большей части членов королевской семьи жабр, они просто не могли отдавать своих детей как подменышей. Люди вполне могли принять странного ребенка со злыми привычками, но не заметить пару синих жар на шее своего малыша они явно не могли.

Если они и могли кардинально изменить ситуацию, оставляя безжабровых Скояре подменышами, тогда простолюдины унаследовали бы богатство, чего не могли одобрить члены королевской семьи. Титулы и звания были определены по праву, а поскольку большинство Скояре с жабрами были из числа членов королевской семьи, система оставалась в застое.

Рожденные с жабрами становились узниками Сторваттена, не имея возможности жить и работать среди людей, а те, кто рождались без жабр, несли на себе всю тяжесть работы. Рыбалка была основным источником дохода для Скояре без жабр, вынужденных торговать с людьми, а короли выживали за счет сумасшедших налогов. Те, кто мог уехать и работать среди людей, часто так и поступали, поэтому население Скояре сильно уменьшилось.

– Брин?
– Ридли постучал в двери прежде, чем открыть их.
– Как ты?

– Прекрасно.
– Я повернулась к нему.
– А как ты?

– Я не знаю.
– Он плюхнулся на кровать и сложил руки за голову.
– Этот принц проявил дурной тон, флиртуя с тобой в то время, когда тебе придется искать его пропавшую невестку.

Я нахмурилась, опуская взгляд на Ридли:

– Он не флиртовал.

– Ты никогда не замечаешь, что с тобой флиртуют, - пробормотал он.

– Я согласна, что все ведут себя как-то... не так.
– Я присела на край кровати.
– Когда я встречалась с Микко на прошлой неделе, он был холоден и неразговорчив. А сейчас он теряет самообладание?
– Я покачала головой.
– Это не совсем понятно.

Глава 32.

Подозрение

Конференц-зал был еще больше похож на круглый аквариум. Он выделялся из остальной части дворца, как пузырь, с одной внутренней стеной и дополнительной стеклянной в форме купола над нами. Половина комнаты находилась под дворцом с белым старинным оловянным потолком и большим количеством света, чтобы отпугнуть темноту окружающего озера.

Очень длинный стол располагался в центре, возле него стояли только три человека, когда мы вошли в комнату. По столу были разбросаны бумаги, но в них никто не смотрел. Принц Кеннет находился в дальнем конце комнаты, а двое других мужчин стояли к нам спиной.

– Входите!
– Кеннет махнул нам, приглашая присоединиться, и, когда мы подошли, двое молодых людей повернулись к нам.
– Это наши союзники из Трилле.

У первого были непослушные каштановые волосы, доходившие до ушей, а загорелая кожа имела почти зеленоватый оттенок, слабый, но достаточно заметный. Это значило, что он был очень способный Трилле. Чем сильнее был Трилле, тем зеленее у него (или у нее) была кожа. Он один из двух был одет неофициально - в простые джинсы и рубашку на пуговицах, тогда как его напарник был в строгом костюме.

Поделиться:
Популярные книги

Отражения (Трилогия)

Иванова Вероника Евгеньевна
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
8.90
рейтинг книги
Отражения (Трилогия)

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Отрок (XXI-XII)

Красницкий Евгений Сергеевич
Фантастика:
альтернативная история
8.50
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)

Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Булычев Кир
Собрания сочинений
Фантастика:
научная фантастика
7.33
рейтинг книги
Кир Булычев. Собрание сочинений в 18 томах. Т.3

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный