Легенда о любви и красоте
Шрифт:
– Ты можешь лепить что-нибудь не такое грубое и простое?
Он слегка улыбнулся, вопросительно глядя на нее:
– Например?
– Например...
– Виола встала и подошла к гончарному кругу.
– Ты можешь сделать кувшин, чтобы он был чуть тоньше и выше, чем обычно?
Она наблюдала, как под его руками глиняные стенки вытягиваются и утоньшаются.
– Еще чуть выше, - сказала Виола.
– И ручка чтобы была изогнутая. Вот так, - носком деревянного башмака она начертила завитушку на земляном полу.
Когда кувшин был готов,
– Такие изделия надо обжигать, - сказал нищий.
– Тем, кто позажиточнее и любит подражать богачам, товар нужен более прочный.
Виолу покоробила фраза "подражать богачам", но она поняла, что суть он ухватил и передал верно.
– А еще он просто красивый, - сказала она с удовлетворением автора - ведь, в какой-то мере, этот кувшин был и ее творением тоже.
– Я хотел сказать тебе...- он привычно помедлил.
– Ты не против, если мы одолжим полдуката Симонетте?
Виола кивнула. Она тоже подумала об этом утром, но пришла к выводу, что пусть лучше деньги останутся в доме - кто знает, что может случиться? А сейчас, услышав его слова, Виола задумалась о другом - нравится ли ему Симонетта или он просто добр по натуре, как был добр к самой Виоле.
Утро Пасхального Воскресения разбудило Виолу благовестом. Она умылась, тщательно причесалась и надела более новое из двух своих платьев, собираясь к мессе. Нищего в лачуге не было, но вскоре он вернулся с вязанкой хвороста.
– Пора собираться к мессе, - сказала Виола, положив перед ним новую сложенную рубашку.
В его взгляде мелькнуло удивление. Виоле казалось, что он не мог не догадаться, чем она занята вечерами, но сейчас ей пришла в голову мысль, что, возможно, он посчитал, что она шила для себя.
Она ждала слов благодарности, и с удовлетворением заметила, что не только ей трудно их произнести.
– Переоденься, эту нужно постирать, - сказала она, избавляя его от необходимости что-либо говорить.
Пока он снимал с себя одну рубаху и надевал вторую, Виола рассматривала широкую линию плеч, спину и грудь, отмеченные несколькими глубокими шрамами, уже знакомый рубец на боку, длинной рваной полосой спускавшийся к узкой талии, красивые линии мышц на руках. Их взгляды встретились, и Виола не отвела глаз. В конце концов, он - мой муж, подумала она, протягивая руку, чтобы забрать старую рубашку. Но его глаза вдруг полыхнули таким огнем, что Виола невольно смутилась и опустила ресницы.
Они шли на мессу вдвоем, впервые. Обычно нищий тащил тележку, а Виола шла чуть впереди, с трудом удерживаясь от того, чтобы не унестись еще дальше, вперед - слишком она была порывиста и молода, к тому же все еще смущалась, когда ее видели рядом с тележкой. Она смутно подозревала, что об этой ее
Она уже успела понять, что то, что поначалу она принимала за неловкость и неуклюжесть, на самом деле было продуманной системой передвижения, позволявшей сохранять равновесие и двигаться с максимальным удобством для его состояния. Виола ловила на себе косые взгляды прохожих и думала о том, какую странную пару они составляют со стороны. Еще более странную пару, должно быть, они составляли в день венчания, когда она, помимо природной красоты, была разодета в парчу и украшена драгоценностями.
Неприятным сюрпризом стало для Виолы то, что чернь слушала мессу за пределами церкви - места внутри предназначались, в первую очередь для знати и священнослужителей, затем рассаживались горожане побогаче. Покопавшись в памяти, Виола вспомнила - так было и в Милане, выходя из собора, отец всегда повелевал раздать милостыню поджидавшим простолюдинам.
Опустившись на колени прямо на вымощенную булыжниками площадь, Виола в который раз недоумевающе вопросила Всевышнего - как получается, что одни рождаются богатыми и красивыми, а у других судьба отнимает последнее? От чего зависит выбор и кем он совершается? Разве, родись ее муж благородным, или хотя бы, останься он здоров, это причинило бы кому-нибудь вред?
Она искоса взглянула на его профиль, на замкнутое, ничего не выражающее лицо с длинными полуопущенными ресницами. Он предпочел бы остаться в лачуге, заняться работой или отоспаться лишний часок, но вместо этого пришел сюда с ней, потому что она попросила об этом. Почему он так поступил? Почему для него естественным было то, что давалось ей с трудом - доброта, терпение, сострадание?
Привычно шепча слова молитвы, Виола поблагодарила Господа за то, что исполнил ее мольбу, и муж невредимым вернулся из Падуи. Она понимала, что тем самым признает, что смирилась со своей участью, и просила Бога лишь оградить их от дальнейших невзгод, обещая впредь не восставать против Его воли. "В богатстве и в бедности, в болезни и в здравии, в печали и в радости" вспомнились ей слова брачного обета и подумалось, что бедности, болезни и печали они познали уже достаточно.
Может, все дело в том, что она никогда не воспринимала свои брачные обеты сердцем, почитая их лишь как священные узы и обязательства чести? Но что еще ей было делать, ведь она вступила в брак против своей воли. Хотя, сейчас это уже не важно. По каким бы причинам не состоялся ее брак, сейчас он был единственной реальностью, реальностью, которая останется с ней "пока смерть не разлучит нас". В этой реальности их двое, и если муж, как может, пытается облегчить для нее непривычную жизнь простолюдинки, то и она должна постараться облегчить ему жизнь, а не отягощать, ради него и ради себя.
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
