Лесная тень
Шрифт:
Он смотрел на меня стеклянными глазами, мысли блуждали где-то далеко. Он вспоминал, считал и проверял. Я успела изучить Финна настолько, чтобы представить, как напряженно работал сейчас его мозг. Надеялась, что это принесёт ему хоть маленькое, но облегчение, и почти не верила в это. Он всё равно будет винить себя.
— Тогда как она могла появиться? Кто её призвал?
— Я.
Мы смотрели друг на друга и молчали. Финн ждал, а у меня не получалось продолжать.
— Я разбила чашку с чаем, — признание выходило рваным, почти истеричным, — в тот день. Я разбила
— Кровь оборотня ничем не страшна обычным людям, — задумчиво пояснил Финн.
А потом засмеялся. Тихо и зло.
— Случайность? Хочешь сказать мне, что всё это просто череда нелепых, гнусных случайностей?
Я бессильно дёрнула плечами. Финн продолжал смеяться.
— Конечно, он пришёл к тебе в тот вечер. Куда ещё ему было идти, как не к единственному знакомому существу, которое могло помочь ему освоиться на четырёх… лапах. Может быть, бесссознательно, может быть, на инстинктах, но он пришёл к тебе.
— Да и потом он продолжал меня защищать, — отозвалась я. — Провожать до дома. Слушать.
— Мстить.
— Знаешь, что это? — голос Финна снова наполнился ядом.
Я лишь вопросительно смотрела на него.
— Это настоящая, чистая любовь, — насмехался он надо мной. — Лесная тень забирает тело и душу, но даже ей передалось его желание защитить маленькую сестрёнку. Даже в её обличье. Даже она не смогла устоять.
Раздался хлопок. Потом ещё один.
Я вскочила со стула и замерла, вцепилась пальцами в его спинку. Финн остался сидеть на месте.
В дверях стоял Монти и медленно, церемонно хлопал руками. Одежда на нём была разорвана. Повсюду виднелись ссадины, кровоподтёки, грязь и высохшие красные разводы. Казалось, что он только что вернулся прямиком из преисподней.
Монти довольно улыбался.
— Умный мальчик.
Альба, которая сидела ближе всех к двери, застыла и побледнела. Я даже испугалась, что она сейчас в обморок шлёпнется, на её месте, меня бы оттуда уже ветром сдуло.
— Все в сборе, — процедил Монти, — какой парад встречающих, какая честь.
— Где ты был?
Я беспомощно взмахнула руками, потому что никак не могла подобрать нужных слов, чтобы описать чувства, которые вызывал у меня его внешний вид. Словно передо мной во плоти появился один из моих самых худших кошмаров, а ведь я и снов-то иных толком никогда не видела. Если кто-то и разбирался в кошмарах, то в этом списке мне принадлежало почётное первое место.
— Решал проблему, которую ты создала, — со злостью ответил Монти. — Но ты ведь никогда не останавливаешься, правда? Моя милая беззащитная сестрёнка, которую раздавит большой несправедливый мир, если я очередной раз не вытащу её из той кучи дерьма, что она сама сотворила? Так было с самого первого дня и так происходит до сих пор. Сколько ещё лет и сил я потрачу, пока ты научишься быть человеком? Ах, да, точно, у меня же больше
Я невольно отступила. Потом ещё и ещё, пока не уперлась спиной в стену. Отрицательно качала головой, механически, совсем безвольно. Словно и шея то была не моя, просто кто-то дал команду, вот она и двигалась, пока ещё могла. Волчья сущность рвалась из меня наружу. Не драться. Бежать. Бежать далеко отсюда и без оглядки. Но я не могла их бросить. Ни Альбу, ни Финна, теперь — не могла.
— Я устроил твою жизнь, нашёл тебе хорошую семью. Скажи, чего тебе было мало? Чего тебе не доставало? — он улыбался диким оскалом, не человеческим, не своим. — Почему тебя так и тянет к этому уроду? Как тогда, так и сейчас. Пятнадцать лет прошло. Что такого ты в нём нашла?
Я не видела Финна, не могла заставить себя повернуть голову и посмотреть, но представляла, что он сейчас испытывал. Думала, что могу себе это представить. В одном Монти был прав, я действительно сделала всё это сама, разматывала клубок судьбы, пока та не привела нас сюда, в эту маленькую комнату, не поставила лицом друг против друга.
Альба шевельнулась. Резким движением Монти схватил её за плечо и дёрнул вверх. Она не издала ни звука, только смотрела на меня.
— Я приказал тебе сделать так, чтобы они больше не встречались. Приказал тебе отвадить её от этого уродца.
— Я пыталась.
— Ты плохо пыталась!
Он швырнул её обратно на лавку, словно Альба и не весила ничего.
— Не смей, — предупредил Финн.
— А что ты мне сделаешь без своей побрякушки? — оскалился Монти в ответ. — Или думал, что кто-то ещё не догадался? Удар оборотня отнимает силы, твоя мамаша говорила об этом. Поэтому вы не охотитесь на них. Предпочитаете предоставить это обычным людям, а потом с удовольствием посмотреть на травлю с безопасного расстояния. Даже если травят ребёнка, которого можно было бы научить. Скажи, что я не прав?
Финн молчал.
— Ещё не время, — прошипел Монти. — Но я дам тебе шанс наконец-то сдохнуть так, как ты хотел. Сегодня ночью, там, где всё началось.
И он исчез.
Финн бросился из комнаты, я побежала за ним.
На крыльце он остановился. Улица пустовала, падал снег, покрывая землю новым тонким слоем, на нём не было даже следов. Я дотронулась до плеча Финна.
— Сегодня я убью его, — спокойно и сдержанно проговорил он. Так сообщают о том, чего давно ждали и не сомневались в исходе. — Не думай, что сможешь мне помешать.
Холодный ветер нежно погладил меня по волосам, жалея, утешая, как рукой родного человека.
— Я попытаюсь, — беззвучно обещала я в ответ.
Глава 31
— Почему нет следов на земле? — поёжилась я, обнимая себя за плечи. — Куда он делся?
Финн помедлил с ответом. Он пристально вглядывался в снег, в дорогу, в засохшую траву вокруг крыльца. Его явно занимал похожий вопрос.
— Не уверен, что он вообще тут был.
Ветер словно стал ещё холоднее, у меня начинали постукивать зубы, челюсти отказывались сжиматься.