Летние дни в замке Оберн
Шрифт:
порцию взяла Элисандра, и жаркое из оленины передали по главному столу, прежде чем
нам, остальным, принесли еще блюда. Я без особого удивления заметила, что большие
порции деликатеса брали чаще мужчины, чем женщины. Жаркое было по-настоящему
сытным, со вкусом дичи, который некоторые дамы не слишком жаловали. Но я
деревенская девчонка и выросла на такой еде, так что взяла мясо и с удовольствием съела.
Конечно, подавались и другие блюда: пирог с
апельсиновом соусе, баранина и телятина. Брайан и Дамьен ели все подряд, хотя
Элисандра лишь притронулась к курятине. Я берегла место для десерта, поэтому
пропустила все остальное мясо.
– Великолепный пирог с голубями, – оценил Ординал, который, разумеется, сидел
рядом со мной. – Мои повара не разбираются в дикой птице – мясо всегда передержано. А
это то, что надо.
– Соус приготовлен специально к пирогу, – любезно вставила леди Грета, конечно же,
сидевшая напротив, чтобы наблюдать за нашим романом. – Я могла бы спросить у поваров
рецепт.
– Сделайте это. Проверьте, чтобы у леди Кориэль хватило времени его изучить, – сказал
наш собеседник и вновь принялся за пирог.
Леди Грете пришлось скрыть довольную улыбку. Мне – неверящее выражение на лице.
– Я обязательно это сделаю, – почти промурлыкала она. – И дайте мне знать, если вам
особенно понравится еще какое-то блюдо.
– Нет, все остальное было довольно заурядным, – заявил лорд Ординал. – Но мне
нравится этот голубь.
163
164
Наконец все мы насытились сверх разумных пределов, и слуги принялись убирать
тарелки. На столы принесли еще бутылки с вином, кувшины вновь наполнили водой. Лорд
Мэттью поднялся и захлопал в ладоши, чтобы привлечь внимание.
– Дорогие друзья, благородные лорды, благодарю всех за то, что прибыли сегодня сюда,
чтобы засвидетельствовать одно из величайших событий нашего времени, – произнес он
раздражающе высокопарным тоном. – Свадьбу принца! Начало новой династии! Новую
принцессу и обещание новой жизни и надежды для наших восьми провинций!
Толпа одобрительно зашумела. Я подумала, что, возможно, и сам лорд Мэттью выпил
слишком много вина. Когда затихли апплодисменты, он выдал тем же тоном еще
несколько льстивых сентенций и драматическим жестом поднял кубок с водой.
– Долгой жизни и здоровья принцессе Элисандре! Истина в воде!
– Истина в воде! – прорычала в ответ толпа.
– Истина в вине!
– Истина в вине! – закричали гости.
Все мы глотнули соответствующие напитки. Брайан, как я заметила, вместе со всеми
вежливо поднял стакан
сначала свой, потом, забрав из рук Дамьена, и его почти полный, не считая одного
отпитого глотка, бокал.
Лорд Мэттью еще не закончил.
– И за принца Брайана, в скором времени нашего короля! Долгой ему жизни и здоровья!
Истина в воде, истина в вине!
Регент произнес еще несколько тостов за более простых смертных, затем поднялся Кент
и сказал несколько слов. После этого пришла очередь любого, кто вскочит на ноги,
провозгласить здравицу за процветание Трегонии, за плодородие Котсуолдских земель, за
безопасность путников, которые завтра окажутся в дороге, за продолжение приятной
погоды и благополучие наших душ. После первых нескольких тостов я отказалась от части
«истина в вине» и подтверждала сказанное лишь водой, поскольку знала, что еще один
глоток алкоголя опрокинет меня на колени Ординала. Многие дамы, включая Элисандру,
пришли к тому же заключению и едва прикасались к вину остаток вечера. Однако
большинство мужчин, похоже, без проблем опустошали свои бокалы и наполняли их для
следующего тоста. Кент, насколько я видела, к ним не относился. Он пробовал вино с
каждым новым предложением, но уровень в бокале почти не менялся.
И когда я начала было думать, что неистощимое число обетов, требующих нашего
подтверждения, лишит замок всех запасов жидкости, наступило затишье. Никто не
вскакивал на ноги, чтобы выпить за размножение кроликов в Килейне или совершенство
листвы в Файлине.
Лорд Мэттью вновь поднялся на ноги, но как-то неустойчиво.
– Принц, принцесса и я просим вас присоединиться к нам в бальной зале, чтобы
послушать симфонию, написанную в честь этого события. Оркестр готов. Давайте уделим
ему внимание.
И вся масса людей медленно переместилась из столовой в бальную залу, где лицом к
временной сцене стояли ряды стульев. Все помещение было украшено гирляндами из
белых цветов, насыщавших воздух сладким томным ароматом. Лепестки слетали и
приземлялись на стулья и камни пола, так что мы шли как будто по остаткам летней
метели. Музыканты в странном диссонансе настраивали свои инструменты, и внезапно
мне расхотелось сидеть здесь и слушать. У меня болела голова, желудок жаловался на
слишком большое количество еды, к тому же и в лучшие времена я не любила
официальную музыку. А потому устроилась в самый последний ряд, думая уйти