Летучий корабль
Шрифт:
– Гарри, — мой слизеринский друг, кажется, поражен моей наивностью. — Ты думаешь, после того, что вы устроили, им можно будет свободно разгуливать по острову? Нет, сидят под охраной в вашем доме. Но их даже купаться выпускают.
– Ага, конвоируют на пляж.
Что ж, лучше уж так, чем сидеть в островной тюрьме. Лучше уж так, чем как я…или Герми…
А потом Драко оставляет мне запас оборотного зелья — еще десять флаконов — и прощается. И то зелье, что он доставляет мне через неделю, уже не имеет никаких побочных эффектов — я просто мгновенно меняюсь, не успев даже ничего почувствовать. Но я стараюсь не вспоминать о том, кто варит его для меня.
* * *
А все последующие дни и недели мы с Гермионой старательно крушим мебель на нижнем ярусе Министерства, что ни на шаг не приближает
И после одной из таких ночей Герми, видимо, слышит, как я бубню себе под нос те самые стихи. Она подходит сзади и кладет мягкую ладошку на плечо мистера Уилкинса:
– У тебя что-то произошло? Там, на острове? — она говорит очень тихо, чтобы даже мыши, случайно заблудившиеся в министерских коридорах, не могли нас услышать.
– Нет, — одними губами отвечаю я. — Ничего, о чем я мог бы рассказать.
35. Веселый Роджер
Пока мы с Гермионой, свирепея день ото дня, но не теряя надежды, крушим пыльную мебель и уничтожаем кучи хлама и ставших ненужными пергаментов на нижнем ярусе Министерства, Дуглас Лоуди тоже не сидит без дела. Нам не по силам отыскать ключ от первой найденной нами двери, но это удается ему. Правда, тоже не сразу, потому что ходы были устроены лет этак двести назад, так что с ключами может произойти всякое. Но так как будущее Дугласа Лоуди, да и не его одного, теперь тоже поставлено на карту, он очень старается. Ключи отыскиваются в середине октября, причем сразу оба, и мы с Герми отправляемся в нашу первую вылазку с целью выяснить, куда же ведут подземные туннели, и не завалило ли их за пару прошедших столетий. В тот день Лоуди даже спускается с нами вниз, чтобы лично проконтролировать, сможем ли мы открыть двери, а потом, думаю, на пару часов запечатывает ход на верхний этаж, чтобы, если вдруг кто решит полюбопытствовать, чем мы занимаемся с Герми внизу, никто не смог бы заметить нашего отсутствия. Правда, за те три недели, что мы копаемся здесь, к нам никто не наведывался.
Герми прикладывает ладонь к камню, тут же открывается замочная скважина, я поворачиваю ключ — и перед нами распахивается дверь в темноту, откуда нас обдает влажным застоявшимся воздухом.
– Ну, как там говорится у магглов? С Богом! — вполголоса напутствует нас Лоуди. Сегодня он непривычно серьезен, не отпускает шуток, и его баритон не отдается раскатистым эхом от каменных сводов.
Мы ныряем в открывшийся ход, Гермиона засвечивает огонек на конце своей волшебной палочки. Я оборачиваюсь и вижу, как Лоуди вскидывает руку, будто желая нам удачи. Не хватало еще с ним тут побрататься… хотя, мы-то чем лучше Дугласа Лоуди? Если он действует по собственной воле, а не потому, что его вынудили или подкупили, то с его стороны все честно. Про то, что делаем мы, лучше просто не задумываться.
Я быстро догоняю Герми, успевшую углубиться в тоннель уже на пару метров, и мы идем вперед, не встречая на своем пути ни малейших помех — ни завалов, ни трещин — гладкие стены, ровные плиты пола. Только вот путь наш занимает, как мне кажется, не меньше часа.
– Ух, сорок пять минут.
Герми произносит Tempus, когда мы с ней уже стоим перед каменной дверью с другой стороны тоннеля — абсолютно такая же, и, как только мы освобождаем ее от пыли, на ней проступает очертание каменной ладони. И так же открывается скважина. И ключ подходит. Когда мы выбираемся на улицу, в лицо сразу же ударяет холодный ветер — мы стоим на площадке у самой воды, рядом с нами лестница, ведущая наверх, на набережную Темзы. Мы осматриваем дверь с другой стороны — и здесь рука, вдавленная в камень. Закрываем с некоторым замиранием сердца — а вдруг не откроется, вдруг за столь много лет волшебный механизм заело, и мы с Герми сейчас останемся
Теперь мы как никогда хотим отыскать и вторую дверь. Если для Лоуди вопрос удачи или неудачи нашего предприятия, в конечном итоге, сводится к вопросу о власти, которой он, в общем-то, наслаждается уже сейчас, то для нас речь идет только о свободе — о свободе Рона и Невилла, да и о нашей с Герми — о нашей свободе от каких бы то ни было обязательств по отношению к пиратам.
Если бы у меня была магия, мы бы управились гораздо быстрее, но так как, насколько я понимаю, запихнуть меня в Министерство было возможно только под личиной мистера Уилкинса, то и сожалеть особо не о чем. По крайней мере, я стараюсь помочь Герми всем, чем могу, и, смею надеяться, у меня даже неплохо получается. Думаю, мы сделали все для ускорения нашей работы: сразу, как только утром мы спускаемся на нижний ярус, я отыскиваю какую-нибудь мебель и еще что-нибудь, что может выглядеть полезным в глазах хозяйственного отдела. Чем меньше, тем лучше. А потом мы прорубаем «просеку» вдоль стены, тщательно оглядывая каждый расчищенный метр в поисках вожделенной двери. Мне кажется, я вымыл уже все открывшиеся поверхности.
Мы находим ее, уже практически закончив расчистку всего этажа — пространство кажется нам непривычно пустынным — только несколько одиноких шкафов да пара старинных письменных столов и дюжина резных стульев вносят некое разнообразие. Уже середина ноября… Нам остается только показать выходы из тоннелей в маггловском Лондоне кому-то, кого пираты пришлют для этих целей, да расчистить лестницу, которая выводит чуть ли не в сам зал заседаний Визенгамота.
Так что в один промозглый ветреный ноябрьский день мы с Герми осторожно выглядываем из приоткрытой двери, выводящей на набережную Темзы, в ожидании пиратских посланцев. И тут же шарахаемся обратно, потому что в нескольких шагах от нас двое темнокожих парней перебрасываются мягким матерчатым мячиком, играя в какую-то игру.
– Только их еще не хватало, — шепчет Герми, быстро прячась за дверью, но нас тут же окликают.
– Эй, Грейнджер, Уилкинс! Не ждали?
Черт, это оборотное зелье меняет не только внешность, но и голос — как и в моем случае — так что я даже не могу понять, кто сейчас с нами разговаривает.
Один из парней подходит к нам, забавно встряхивая дредами:
– Теодор Нотт, к вашим услугам!
– Черт, Тео! — я улыбаюсь, прекрасно понимая, что и он сейчас, глядя на старого сквиба перед собой, вряд ли сможет оценить мой дружеский жест.
– Внутрь заходить будете?
– Разве что только погреться.
– Кто с тобой?
– Драко, разумеется.
Я уже успел рассказать Гермионе про то, как завязалась на пиратском острове моя странная дружба с этими двумя слизеринцами, так что она не удивляется моему радушию. Идти с нами внутрь они не решаются, да у них и приказ — никуда не соваться, только посмотреть выходы из тоннелей на поверхность и получить дубликаты ключей, изготовленные Лоуди.
В тот же день мы показываем им и второй выход, расположенный в подвале какого-то неприметного строения на задворках маггловского кинотеатра. Так что к вечеру от постоянной беготни по тоннелям мы практически не чуем под собой ног, а так как я еще и вынужден обитать в уже немолодом теле мистера Уилкинса, мне вдвойне несладко.