Ловец мудрости
Шрифт:
– Уж не испугался ли ты, папа? – усмехнулась я, оглядываясь через плечо. Он хмыкнул в ответ, ускоряя шаг, чтобы догнать меня.
После пяти минут восхождения мы почти оказались на вершине горы, но деревья здесь были такими же толстыми, как они выглядели внизу. Десятки фуринов свисали с веток, создавая высокий колокольный звон.
Наконец, мы вдвоем достигли вершины узкой лестницы. Большие тории (8) стояли на нашем пути, обозначая наш переход от обыкновенной к духовной части — Дому Провидицы Махуямы. В секунду, что я пересекла черту, я сразу же попала в цветочный аромат.
Впереди находился небольшой круглый двор, по краю которого росли кусты с розово-красными цветами, разновидности я не знала. В центре, сидя, скрестив ноги, на каменной брусчатке, спиной к нам находилась женщина, которую я приняла за провидицу.
– Присаживайтесь, - проинструктировала она, не оборачиваясь в нашу сторону, указывая по обе стороны от себя.
Чарли послал мне нервный взгляд. Я ободряюще улыбнулась, прежде чем села справа от пожилой женщины, лицо которой было покрыто морщинами сильнее, чем у кого-либо, ранее виденных мною, ее глаза были едва видны из-под нависшей кожи век.
Ее волосы были цвета снега и стянуты в аккуратный пучок на затылке. Она носила свободного кроя одежду темно-коричневого оттенка — ничего причудливого, как я того ожидала. Перчатки на ее руках были самой экстравагантной вещью; они были изготовлены из желтовато-зеленого и белого шелка.
Перед ней, располагаясь на полу, находился своеобразного дизайна предмет. Он был круглой формы, около полутора метров в диаметре, выложенный камнями по кромке. Круг образовывал неглубокий бассейн, в котором находилось несколько сантиметров воды. Жидкость была кристально чиста и совершенно неподвижна. Под ней на мраморном дне было нарисовано то, что выглядело как карта Солнечной системы: Солнце изображено в центре, а планеты с их спутниками расположены вокруг него.
– Я ждала тебя, - заявила она, отщипывая розовые лепестки от бутона, что она держала.
Как предсказуемо, – подумала я скептически.
Она опускала каждый лепесток в небольшую каменную чашу на своих коленях, занявшись следующим бутоном, когда ничего не осталось на прежнем. В то время как она была занята своим делом, я воспользовалась моментом, чтобы немного осмотреться.
Поблизости не было дома, насколько я могла видеть, но была тропа на севере, уходившая за деревья. Возможно, она вела к ее жилищу. Я не могла себе представить, что старушка совершает то же восхождение, что мы только что закончили, изо дня в день, идя на работу и с работы. С другой стороны, она была ведьмой, так зачем ей это нужно? Если она жила в деревне, она вполне могла аппарировать наверх.
– Эта встреча является одной из тех, что я ждала долгое время, - произнесла она, удивив меня.
– Правда? – спросила я, проявляя вежливый интерес.
Женщина кивнула: - С 1918 года.
Я напряглась в одно мгновение, ее слова заставили волосы на моем затылке встать дыбом.
– Простите?
Не прекращая движение своих пальцев, она подняла взор от работы, чтобы встретиться со мной взглядом.
– Я впервые увидела эту встречу, среди прочего, в 1918
Я кивнула.
Пожилая женщина нисколько не выглядела удивленной. – Тогда были приведены в движение многие вещи, - добавила она. – Есть вещи, которые зафиксированы во времени, но кусочки между ними не являются таковыми. Например, ты всегда была обречена на пересечение жизненных путей с ним, Изабелла Свон.
– С Эдвардом? – спросил Чарли, широко раскрыв глаза, сейчас полностью обратив свое внимание на женщину.
– Да. Эта встреча была предрешена – неизбежна. – С очень серьезным выражением лица провидица подняла чашу со своих колен и опустила на пол перед собой. Затем она указала на небольшой круглый бассейн. – Ты пришла за предсказанием, да?
– Да, - подтвердила я, тон моего голоса был смесью уважения и сомнения. Достав два галеона из кошелька, я протянула их своей дрожащей рукой, вкладывая в ее раскрытую ладонь. – Мы оба хотели бы этого, если это нормально.
– Конечно, - улыбнулась она. Это успокоило меня немного, потому что добавило «тепла» ее пожилому лицу. – Я Чиёко. Мои великие предки построили это место более тысячи лет назад, чтобы передавать достояние… - она постучала по своему лбу морщинистым пальцем, - следующим поколениям. Сейчас я охраняю это место, как мой отец до этого.
– Значит, это передается в семье, да? – уточнил Чарли. – Этот провидческий бизнес.
– Да.
– Чиёко подняла каменную чашу и протянула ее Чарли. – Возьмите горсть, - попросила она, - а затем бросьте ее в воду.
– И что от этого произойдет?
Женщина издала глубокий, гортанный смех на осторожное выражение лица моего отца. Опустив чашу на пол, она взмахнула рукой над водой и произнесла: - Попробуйте коснуться дна.
– Что?
– Вода – опустите руку, пока та не коснется дна.
Хотя очень выраженная морщинка появилась между глаз Чарли, запутывая его, когда он получил странную команду, он подчинился, тем не менее, протягивая руку к ровной поверхности. Его пальцы странно выгнулись, когда он коснулся жидкости, как будто встречая какое-то сопротивление. Кряхтя, он отдернул руку, прежде чем тщательно проверил пальцы, которые, казалось, были совершенно сухими.
– Зеркало зачаровано, - пояснила Чиёко. – Так повелось с момента его создания. Ничто не может пройти сквозь поверхность. Это та же самая вода, которую использовали мои предки, и это остается неизменным. Вот уже тысячу лет она использует энергию Солнца, Луны и звезд. По этой причине она является мощнейшим инструментом, находящимся в гармонии с небесами.
Принимая слова женщины, мой папа опустил руку в каменную чашу и схватил горсть лепестков. Они медленно опустились вниз, как розовый и пурпурный дождь, когда он рассыпал их над водой. В какой-то момент они просто неподвижно лежали там, где упали, поверх стеклянного барьера.
Я ощущала себя немного глупо, пока сидела с краю – гадание было сомнительным искусством, на мой взгляд, единственным дающим ответы, которые были расплывчатыми, не более.
Так почему же я вдруг так напряглась?