Ловушка для графа, или три правила острова Скай
Шрифт:
— Но почему? — Мисс Хартли ощутила слезу, сбежавшую по щеке. — Почему я?
— А потому, — шепот сделался вкрадчивым, злым, — что МОЙ Эдвард слишком сильно хотел ТВОЁ тело.
— Это неправда.
Леди Дерби щелкала целой серией выключателей на панели, и пальцы ее отнюдь не казались прозрачными.
— Не обманывай меня, девочка, — прозвучал хриплый голос. — Мы обе прекрасно осознаем, кому мой супруг отдал предпочтение в этом фарсе на выбор жены. Ни мисс Хортон и Джонстон, ни тем более крошка Амелия не
Мисс Хартли в отчаянии повторила:
— Это неправда. — Взмолилась: — Пожалуйста, отпустите меня, я уеду, и вы никогда меня не увидите! Граф и сам не захочет видеть меня: он оскорблен моим маскарадом.
— Временно, ясное дело, — возразила её собеседница. — После он успокоится и поймет, как чудесно, что вы именно женщина — не мужчина, чего он так сильно боялся. И тогда… вы, конечно, будете вместе. Мы… с ним… опять будем вместе! — зашелестело нам ухом Эмилии.
— Он поймет… У вас не получится скрыть.
— Пусть, зато я снова буду красивой и юной… в теле, которое мне в принципе нравится. — Леди Дерби оценивающе прошлась по девушке взглядом. — Одеть его в красивое платье, украсить прической и — вуаля! — все мужчины у его ног. — И более жестко: — Эдвард слабак, он никогда не решится дать мне новое тело по собственной воле. Этика и мораль, — скривилась она. — И пока мне выпала эта возможность, я не стану ее упускать! — Леди Дерби взялась за рычаг, готовая запустить пугающее приспособление, вскинула голову с торжествующим видом, и… в тот момент снова открылась дверь в грот.
— Это здесь? — прозвучал знакомый им голос. — Поторопитесь, дорогой граф! Вас не на плаху ведут.
Ошеломленная девушка увидела Эдварда Дерби в компании миссис Лукас и инспектора Галлахера. Двое последних держались несколько позади, угрожая первому пистолетом…
— Мисс Хартли?! — первым произнес граф, и лицо его отразило, как в зеркале, ее собственное ошеломление. — Что… происходит? — Он пробежался глазами по ее пристегнутым к подлокотникам стула рукам, по вибрировавшему над головой железному куполу с сетью бесчисленных проводов.
— Помогите! — слабым голосом взмолилась мисс Хартли.
Граф бросился было к ней, но требовательный голос с истерическими нотками кинул в спину:
— Стойте на месте и объясните, что происходит. — Миссис Лукас ткнула оружием в приспособление. — Что за адский, устрашающий агрегат? И почему к нему пристегнут ваш секретарь?
Оуэн Галлахер хохотнул:
— Боже мой, Дерби, да вы, в самом деле, чокнутый псих. Все слухи о вас оказались верны! А ты говорила, в его лаборатории чисто, — в сторону миссис Лукас. — Конечно, ведь самое интересное он прятал не там. Ну, что это за штука?
Лицо графа, какое-то посеревшее, с крепко сцепленными зубами, глядело лишь на Эмилию и машину с мигающей
— Позвольте мне освободить девушку, и я всё расскажу, — процедил он.
Но миссис Лукас снова взмахнула рукой с пистолетом:
— Ну уж нет, не такие мы дураки, чтобы подпускать тебя к этой машине. Ясно как день, ты сам усадил туда Хартли, чтобы ей отомстить. Кстати, как она действует, эта адская штука?
— Это не «штука», — возразил Дерби, не отводя глаз от мигающей лампочки на аппарате, — это электромагнитный фотоновый передатчик узкого спектра.
— Понятней не стало, — прокомментировал Галлахер.
— Помогите, пожалуйста, — снова взмолилась Эмилия, понимая, что появление этой троицы лишь отсрочило ее смерть. Графиня спряталась, но вернуться могла в любую секунду. И прежде, чем разбираться с другими проблемами, пистолетом в руке миссис Лукас, ей надлежало остаться в живых.
— Пусть отстегнет ее, — кинул сообщнице Галлахер. — В конце концов, мы не звери.
И компаньонка кивнула:
— Освободи ее.
Эмилия не успела поверить услышанному, а граф сделать шагу, как из-за колонны скользнула призрачная фигура, сказавшая:
— Не двигайся, дорогой. Эта девушка останется там, где и была!
— Что ты творишь? — гневно отозвался супруг. — Это безумие. Немедленно отпусти мисс Хартли! Да нет, я сам ее отпущу. — Он подался вперед.
Словно из воздуха в руках леди Дерби появился маленький пистолет. Эмилия его сразу узнала: ее собственный, кем-то похищенный. То есть не кем-то — женщиной-призраком, как оказалось.
— Лучше не двигайся, — холодное дуло уперлось в её висок. — Ты ведь не хочешь лишиться… мистера Спенсера. Правда?
Супруги молча смотрели друг другу в глаза, и голос подала миссис Лукас:
— Ч-что это значит? — пролепетала она. — В-вы призрак? Боже мой, вас ведь похоронили.
— Похоронили — и всё-таки я жива, — переключила внимание на говорившую леди Дерби. И с интересом: — Выходит, ты меня знала?
— Вас все знали, миледи Дерби, — ответила женщина. — Вы были звездой на лондонском небосклоне светского общества.
Та улыбнулась:
— И буду снова. Вот только обзаведусь новым телом! — С такими словами она опять взялась за рычаг.
Револьверное дуло нагрелось и больше не холодило висок, или, возможно, само тело Эмилии превратилось в кусок холодного льда. Кровь, казалось, уже не стучала в висках, сердце не билось… В этот самый момент, когда смерть целовала ее ледяными губами, она думала только о том, как обидно, что им с Эдвардом Дерби так и не вышло поговорить по душам. Не хотелось остаться в его памяти лживой обманщицей и охотницей за деньгами… Сказать хотелось так много, и она попыталась вложить это во взгляд, один долгий, наполненный смыслом взгляд, направленный на него.