Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Лс1 Неотвратимые обстоятельства. Лара
Шрифт:

– Боже мой!
– глаза Санчии изумленно расширились: ведь на неё почти в упор смотрело два черных, как мгла, бездонных ока. Она ведь точно запомнила, что у Борджиа были светло-зеленые глаза.
– Ты ведьма?
– в ответ Креция лишь рассмеялась:

– Меня и похуже называли. Что? Собираешься с криками ретироваться или все же любопытство перевесит и ты не уйдешь, пока не выпытаешь у меня, как я это сделала?

***

Тем же вечером в Пезаро начались народные гуляния. Люди радовались первому за многие месяцы дождю

и, перекрикиваю друг друга, грезили об удачном сборе урожая.

– Дождя ведь больше не будет, так?
– Креция думала, что хорошо спряталась с бутылкой вина, но Санчия умудрилась найти её под большим круглым столом. Одно хорошо, её бутылка почти опустела, а она заползла к ней в убежище с не откупоренной.

– Это зависит от того, захочу ли, чтоб он был. Давай сюда!
– забрав у Санчии бутылку, она стала остервенело выкручивать пробку, но та ни в какую не поддавалась.

– Ты уже и так пьяна, - не стерпев, девочка забрала у Креции бутылку и, выдернув зубами пробку, сделала три больших глотка - зачем тебе ещё напиваться? Будь это твоя первая брачная ночь, я бы поняла, но вы всю прошлую трахались, как кролики...

– Это я скакала на постели, чтобы взбесить твоего отца, но ТС! Это большой сИкрет!

Санчия аж поперхнулась вином, пролив несколько алых брызг на белый шелк платья:

– Что? Это был спектакль, чтоб довести моего отца до чертиков?
– Санчия пьяно рассмеялась, чокнувшись с бутылкой Кеси - Тогда поздравляю, тебе это удалось.

– Ты так радуешься, будто тебе совсем не жаль своего папочку.
– Креция подозрительно сузила веки.
– Что, решила переметнуться на сторону зла, подружка?

– Знаешь, будь у тебя отец жестоким тираном, тебе бы тоже понравился тот, кто не боялся бы выбить прочную опору из-под его ног и низвергнуть разочек с небес на землю.

***

С минуту Креция смотрела на Санчию во все глаза, не моргая и не двигаясь:

– Мне кажется, или ты презираешь своего отца едва ли не больше, чем я?

– Трудно любить того, кто за всю жизнь так и не удосужился обогреть теплым словом. Всю мою жизнь он сталкивал меня лбом с братиком, если он говорил нет, я вынуждена была ему перечить... Если мы хоть в чем-то сходились, он разлучал нас, как сейчас...

– Не важно!
– почувствовав дурноту, поднимающуюся к горлу, Креция отставила бутыль и поползла к световому проему. Стул отлетел в сторону и она, поднявшись на ноги...

– Знаешь, Джованни, мы все взрослые люди и вполне способны вести себя цивилизованно. Мы понимаем, что твое сердце все ещё с Магдаленой, а к этому браку тебя принудил...
– ...не успела и шагу сделать, как впечаталась во что-то жесткое, - Горацио. Проклятье, ты не говорил, что тут будут дети! Ты должна смотреть, куда несешься, малышка!

– Альфонсо, - предупреждающе начал Сфорцо, пытаясь высвободить извивающуюся Крецию из рук свояка, та издала невнятный горловой звук и от души пнула его в голень:

– Никто не смеет стоять на моем пути!
– невнятно пролепетала Креция, зарядив деревянным

носком туфли юноше под коленку, - Не отпустишь, я сотру тебя в по...

– Креция, немедленно перестань бить нашего гостя!
– Джованни безуспешно попытался разнять жену с шестнадцатилетним парнем. Слава Богу, его бывший шурин Гонзага не остался стоять в стороне и, схватив д"Эсте за плечи, с силой оттеснил его в сторону:

– Полегче, приятель, не стоит ввязываться в драку с неразумным дитя, самому же потом будет...
– темноглазый красавчик подмигнул взбешенной Креции, - неловко.

– Неловко - это когда тебя поймали с поличным на месте преступления, а четкого объяснения, какого черта ты тут забыла, у тебя нет.
– Проворчала она, с неприязнью посматривая на подозрительную троицу, которые, похоже, теперь до конца жизни, руки не расцепят.
– Гость, оскорбивший хозяйку дома должен покинуть его немедленно!

– Это Лукреция Борха, жена моего братика.
– Пробормотала вылезшая из-под стола Санция, кажется, она решила, что самое время представить их друг другу: - Тот, кого ты едва не сбила с ног, свояк Джонни, Альфонсо д"Эсте. А тот, кто сумел вас разнять, Франциско Гонзага, брат первой жены Джонни, покинувшей нас два года назад...

– Санчия, ты, как всегда, сама тактичность!
– горящий взор вступившегося за неё темноволосого мужчины угас столь стремительно, что Кеси стало не по себе.

– Жизнь круглая, не пройдет и года, как мой муж почует ту же горечь на устах, что и ты, узнав о преждевременной кончине своей любимой младшей кузины...

– Ты несешь вздор!
– вспыхнул Сфорца, хватая девочку и пытаясь увести её наверх.
– Извините, ребята, кажется, она пьяна. Мне стоит уложить тебя спать, идем же!

– Если бы ты не хлопал ушами, она не вырастила бы тебе рога и я все ещё счастливо жила бы в своей семье!
– Креция неистово вырывалась, даже не стараясь сдерживаться. Словно винные пара отпустили все тормоза, выпуская наружу безжалостного чертика

– Что?
– возмущенно заорал Гонзага, когда до него дошло, что порочат честь его сестры - Что эта чертяка только что сказала о моей бедной Магдалене? Сфорца, не смей утаскивать её! Пусть подойдет ближе и попробует сказать это мне в лицо!

– Извините, ей не стоило пить! Я весь вечер следил за этим. Санчия, - взгляд Джонни сделался обвиняющим, - ты ведь обещала мне, что тоже присмотришь за ней!

– Ты позволил своей первой жене умереть, - Креция наносила по удерживающему её Сфорца беспорядочные удары маленькими кулачками, - хотя обещал ей, что обратишь! Если бы ты сдержал слово, я бы никогда не оказалась здесь! Мне не пришлось бы вызывать мнимый дождь и изображать радость при спасении от засухи, которая никогда не закончится в этом Богом забытом захолустье! Все твои люди умрут от голода!
– большой зал погрузился в тревожную тишину. Джованни только сейчас заметил, что все взгляды гостей устремлены на его юную жену и все с замиранием дыхания прислушиваются к её бесноватым пророчествам. Надо срочно что-то делать!

Поделиться:
Популярные книги

Вдовье счастье

Брэйн Даниэль
1. Ваш выход, маэстро!
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вдовье счастье

Господин следователь. Книга 3

Шалашов Евгений Васильевич
3. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 3

Законы Рода. Том 8

Андрей Мельник
8. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 8

Власть меча

Смит Уилбур
5. Кортни
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Власть меча

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Альда. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альда
Фантастика:
фэнтези
7.75
рейтинг книги
Альда. Дилогия

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Если твой босс... монстр!

Райская Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Если твой босс... монстр!

Законы Рода. Том 9

Андрей Мельник
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила