Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Luminosity - Сияние разума
Шрифт:

— Они твои, — сказала она, положив свою руку на мою, — надеюсь, я положила тебе достаточно еды. Я обычно обедаю снаружи, так что смогла найти только немного закусок.

— Все было отлично. Я пришла поблагодарить тебя, — сказала я, — спасибо за еду, записку, одежду и кровать — это как раз то, что мне было нужно после перенесенного путешествия.

— Для меня это не составило труда, — заверила она меня.

— А, кроме того, что приглядываешь за гостями-людьми, чем ты тут ещё занимаешься? — спросила я. Вопрос был весьма некорректным, лишь немного более вежливым, чем “Какого черта Вольтури нарушают свои же законы, держа тебя здесь?”

Нет, гости наподобие вас весьма редки, — ответила она, ничуть не смутившись, — я их представитель, которого Вольтури используют, когда нужно послать кого-то в условия, где их охрана будет слишком заметна, например, наружу под лучи дневного солнца, когда они не могут укрыться под мантиями. На мне еще стирка. Во все остальное время я сижу за стойкой секретаря, как вы уже видели, но на самом деле функций собственно секретаря мне приходится выполнять не так много, — она с улыбкой взъерошила свои волосы.

— А как ты вообще получила эту работу? — спросила я. — Они же не могли написать объявление в газету: “Требуется представитель/прачка/секретарь для вампирской правящей семьи”, и ждать серьезных откликов…

— Не могли, — засмеялась она. — Я верила всем легендам, когда была маленькой. Они рассказывали о вампирах этого города. Я никогда не переставала думать, что они правдивы. И однажды я решила найти их. И нашла то, что искала.

Ее улыбка была искренней, но в каком-то смысле закрытой. Она не хотела, чтобы я задавала слишком много вопросов. Не хотела рассказывать мне, что сподвигло ее на охоту за вампирами. Не хотела делиться историей о том, как убедила их нанять ее, а не убивать.

Я медленно кивнула.

— Мне пора домой, — сказала я, — отец, наверное, в ярости. Я всего лишь хотела поблагодарить тебя. И, если у тебя есть адрес электронной почты или телефонный номер… Мы, возможно, два единственных человека во всем мире, которые постоянно общаются с вампирами, — предложила я, как довольно жалкий предлог, чтобы оставаться с ней на связи. Мне была по большей части интересна ее жизнь, и в какой-то мере я за нее боялась. Она уже давно с вампирами и ее не съели; но определенно могли сожрать позднее, когда она им надоест. — Мы должны больше общаться.

У Джанны в кармане ее расшитой узорами в виде листьев юбки оказалась маленькая записная книжка. Мы с ней явно родственные души. Она написала свою почту и телефон, предварив его кодом страны, вырвала страницу и вручила мне.

— Я не всегда доступна по телефону, — предупредила она, — у меня ненормированный рабочий день, и иногда я занята внеплановыми делами. У меня есть доступ к компьютеру каждые три-четыре дня. Но мне было бы приятно поговорить с тобой, Белла.

Я улыбнулась ей:

— Хорошо, еще раз спасибо. Пока.

И развернулась к Эдварду.

— Пока, Белла, — отозвалась Джанна.

Эдвард положил мне руку на плечи, пока я убирала в карман контактную информацию Джанны, и мы оба, ведомые Карлайлом и Эсме, пошли к выходу из здания.

Как только мы вышли наружу и сели в машину, арендованную Калленами, чтобы добраться до Вольтерры (с тонированными окнами, чтобы нас не видно было снаружи), Эдвард передал мне телефон.

— Предложи лучшую историю, если сможешь, но наша версия такова, — сказал Эдвард, — болезнь, которая у тебя будто бы проявилась, вызывает лунатизм и сбои в суточных биоритмах. Ты во сне вышла из дома и забралась в чей-то грузовик, свернулась там калачиком и уехала таким образом в Калифорнию. Тебя не заметили,

потому что во сне ты накрылась брезентом, чтобы согреться. Проснувшись в одиночестве на стоянке, ты нашла заправочную станцию, одолжила четвертак, чтобы позвонить мне, потому что просить у Чарли денег на обратную дорогу ты постыдилась. Карлайл был в городе неподалеку на медицинской конференции, так что я послал его забрать тебя. Ты только что встретила его, и вы будете дома через двенадцать часов. Сейчас признаков болезни у тебя не наблюдается.

Это была запутанная и нелепая история, однако у меня не было другого способа объяснить, почему я исчезла ночью из своей постели, пропала на два дня безо всяких уведомлений и сейчас еду домой в полной безопасности. Я покорно взяла телефон, позвонила домой и повторила все это вранье Чарли. Он отнесся к моему рассказу скептически, но я дала телефон Карлайлу, который все подтвердил (включая вздор про лунатизм) таким серьезным и честным тоном, что я сама почти поверила. Я взяла трубку обратно и сказала Чарли, что нет, я не запомнила номера грузовика. Он еще некоторое время торопливо что-то говорил, однако не был в состоянии что-то на самом деле сделать. Наконец он позволил положить мне трубку с хриплым “Я люблю тебя, Белла”.

— Я тоже люблю тебя, папа, — сказала я в трубку, — скоро увидимся, — и отключила телефон. — Хотела бы я рассказать ему все, — вздохнула я, положив голову Эдварду на колени. Когда не пристегиваешься, в машине гораздо свободнее двигаться.

Эдвард погладил меня по волосам и ничего не сказал.

*

Способ, с помощью которого Каллены попадали на самолеты, был следующим: подвергнуться тактильному досмотру, после того, как они пройдут сканер, жалуясь на странное биоэлектричество. Когда это не совсем сработало, в ход пошли взятки в больших количествах и флирт с офицерами охраны. Эсме делала ужасно выразительные глаза, щебеча на итальянском с тучным охранником. Он, запинаясь, что-то ей отвечал, а потом махнул рукой, пропуская ее и наблюдая с уязвленным видом, как она присоединилась к снисходительно смотрящему на все это Карлайлу и поцеловала его.

Мне пройти через охрану было куда легче: Эдвард нашел мой паспорт у меня в комнате, прежде чем выехать в Италию, так что от меня отшатываться охране не пришлось. Практически весь полет я провела в первом классе в объятиях Эдварда, что было куда приятней, нежели любой из моих предыдущих полетов. Отчасти еще и потому, что я могла есть все что угодно из того, что принесли Калленам, вследствие чего получила не один, а четыре небольших чизкейка. Однако был еще один напряженный момент, когда я описывала Эдварду процедуру проверки Аро моих способностей.

— Он сказал Джейн попробовать, — прошипел Эдвард с таким яростным видом, какой я видела только тогда, когда он рычал на Джеймса.

— Это не сработало, — поспешно добавила я, — ничего не произошло. Это реально выбило ее из колеи. Почему, что у нее за способность?

Эдвард с такой силой стиснул зубы, что я подумала, что они могут треснуть. За него мне все объяснил Карлайл:

— Талант Джейн можно назвать садистским, — произнес он мягким голосом, так, чтобы только я могла слышать его слова, — она может вызывать боль. Чистая ментальная иллюзия, не настоящая боль. Она ограничена только одним субъектом за раз и может работать только с теми, кого видит, но от этого она пугает не меньше. Тебе повезло, что у тебя иммунитет.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Переиграть войну! Пенталогия

Рыбаков Артем Олегович
Переиграть войну!
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
8.25
рейтинг книги
Переиграть войну! Пенталогия

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Ринсвинд и Плоский мир

Пратчетт Терри Дэвид Джон
Плоский мир
Фантастика:
фэнтези
7.57
рейтинг книги
Ринсвинд и Плоский мир

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Цвик Катерина Александровна
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Экономка тайного советника

Семина Дия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Экономка тайного советника

Шлейф сандала

Лерн Анна
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Шлейф сандала