Лягушка-путешественница. Часть 1
Шрифт:
Тело матроса несколько раз дёрнулось, отвратительно завоняло. Запредельным усилием воли она повернула голову в сторону напряжённо застывших членов команды.
"Надо что-то сказать?
– забилось в голове раненой птицей.
– Обязательно, но что?"
– Ну?
– хрипло выдохнула девушка, рукавом вытирая пот.
– Кто-то ещё сомневается в моей родословной?
– Что вы, госпожа Юлиса!
– раздался взволнованный голос Крека Палпина. Бесцеремонно расталкивая моряков, он быстро поднимался
Нику поразило горевшее восторгом лицо мужчины.
"Я же только что убила его друга?
– мысленно воскликнула она.
– Ну, или, по крайней мере, приятеля".
– Прости, госпожа, - неуклюже поклонился моряк.
– Мы же не знали, что вашим голосом говорят сами боги.
– Иногда, - поправила его пассажирка, отступая к фальшборту и примериваясь, как бы половчее сигануть в воду.
Когда Крек Палпин сделал ещё шаг, Ника выставила вперёд кинжал. От души жалея, что не устроила этим морским козлам хорошенький пожар. На прощание.
Но матрос предостерегающе поднял руки.
– Я не собираюсь причинять вам вред, госпожа!
Девушка опустила оружие, изо всех сил стараясь унять страх, заячьим хвостиком трепетавший в глубине души.
– Тирганом овладел демон, посланный Исми, - приблизившись, Крек Палпин кивнул на застывшее тело.
– Богиня безумия.
– Кажется, не он один хотел меня убить, - усмехнулась пассажирка, продолжая пятиться.
– Но мы же справились с демоном, госпожа Юлиса!
– обиженно заявил матрос.
"Он сам-то вертит в то, что говорит?
– фыркнула про себя Ника, с трудом удерживаясь от иронической усмешки.
– Или просто тупо смеётся надо мной?"
Ни задать соответствующий вопрос, ни тем более получить ответ, девушка не успела. На носовую палубу, растолкав все ещё толпившихся на лестнице подчинённых, ворвался Картен Мерк.
Ступив в лужу крови и бестрепетно перешагнул через мертвеца, он встал перед мгновенно насторожившейся пассажиркой.
– На судне уже не так много опытных моряков, госпожа Юлиса. А из-за вас стало ещё на одного меньше.
– Из-за вас, господин Картен!
– не осталась в долгу собеседница.
– Вы не смогли удержать своих людей от глупости, которая могла закончиться печально для всех нас!
Под бородой капитана заходили желваки, а пальцы правой руки, которой он держался за пояс хитона, сжались в кулак, сминая ткань.
Ника видела, как напряглись лица матросов. Команда застыла в напряжённом ожидании.
"Вот батман, да пошли вы все!
– в отчаянии решила она.
– Будь, что будет. Бить, так первой и побольней!"
– Вы уже забыли, как я сказала, что с такими умелыми моряками мы спасёмся от Змеи?
– начала она в лучших традициях семейных скандалов.
– Ну, что молчите? Говорила?
– Да, - выдавил из себя
– Я добыла рыбу там, где по вашему её просто не может быть, - наседала Ника.
– Я сказала, что касатки ничего не сделают кораблю. Так?
Набычившись, купец мрачно засопел.
– Я предупреждала, что не нужно трогать варваров?!
– голос её серебряным колоколом звенел над притихшим судном.
– Вы не только не послушали, - зло усмехнулась девушка.
– Ещё и посмеялись. А теперь...
Она перевела взгляд на притихшую команду.
– Вы обвиняете меня в том, что плохо слышали? Это не я...
Пассажирка помахала пальцем перед носом невольно отпрянувшего капитана.
– А вы виноваты в том, что нас преследуют беды!
– Это варвары привели с собой демонов лихорадки!
– Крек Палпин крикнул так, что все вздрогнули, тут же обратив на него внимание.
– Никто из них не заболел!!!
– ликующе и злобно орал матрос, потрясая кулаками.
– Они колдуны! Вот почему их не трогают демоны лихорадки!
– Давайте их утопим?
– неожиданно предложил незаметно подошедший Жаку Фрес.
– Тогда злые духи уйдут вслед за ними к Нутпену! А уж владыка моря с ними сам разберётся.
Команда стала перешёптываться. Похоже, предложение рулевого пришлось по вкусу.
"Вот батман!
– Ника едва не взвыла от бессилия.
– Чего же они тупые-то такие?"
Она хотела объяснить, что к ним попали те из гантов, кто уже перенёс болезнь и выздоровел. Но потом поняла, что испуганные суеверные мореходы в такое простое объяснение просто не поверят и ещё, чего доброго, отправят её вслед за варварами.
"Что же делать?
– мысли заметались, как тараканы по кухне, когда неожиданно включили свет.
– Если они все же утопят этих женщин, то получится, что я буду виновата и в их смерти? Вот батман! Почему так? Я же всегда хочу как лучше, а получается... чёрт знает что!"
– Да пошли вы все!
– по-русски процедила она сквозь стиснутые зубы и громко объявила, перекрыв нарастающий гвалт.
– От этого будет только хуже!
Матросы удивлённо замолчали. Купец облегчённо перевёл дух, вытирая потную ладонь о хитон.
– Почему?
– растерянно спросил кто-то из команды.
– Не знаю, - пожала плечами пассажирка.
– Только их смерть уже не избавит нас от бед.
Крек Палпин насупился. Похоже, эти слова ему не понравились, да и остальным морякам тоже.
– Варвары помогут нам!
– тут же продолжила Ника, лихорадочно соображая, что бы ещё такого придумать.
– У нас много больных. Скоро за ними будет некому ухаживать. Поить, кормить, убирать. Пуст уже кашляет. Да и я как буду готовить с такими руками?!