Лягушка-путешественница. Часть 1
Шрифт:
Она продемонстрировала ладони со следами лопнувших волдырей.
– Они нас всех отравят или перережут!
– крикнул Нут Чекез.
– Те, у кого хватит сил, будут за ними следить, - поддержал её Картен.
– Разве граждане Канакерна не справятся с какими-то варварами?
Он пренебрежительно сплюнул.
– Все видели, хозяин, что вышло, когда мы их за весла посадили?
– упорствуя, напомнил Крек Палпин.
– Эти тупые коровы только выли, да на берег пялились.
– Значит, надо отойти подальше, - предложил Жаку Фрес.
–
Капитан рассмеялся.
– Пока днём светит солнце, а ночью сияет Северный кол, я приведу нас в Канакерн. Клянусь чреслами Сухара!
Моряки засмеялись, а Ника почувствовала, как чудовищное напряжение начинает отпускать. Колени мелко задрожали, дыхание перехватило, и зверски заболели ладони.
Чтобы никто не заметил её слабости, девушка несколько раз вздохнула, и заставив себя успокоиться, громко сказала:
– Только для работы лучше брать тех, кто с одной косой.
– Девок?
– вскинул брови Картен.
– Почему?
– Они не так сильно нас ненавидят.
– Хорошая мысль, госпожа Юлиса, - одобрительно хмыкнул купец и вдруг закашлялся. Кое-как восстановив дыхание, он махнул рукой в сторону мёртвого тела.
– Отправьте его к Нутпену. Хороший моряк был.
– Это все демоны... Такеры, - пробурчал Крек Палпин, беря труп за ноги.
"У вас тут одни демоны, - устало подумала пассажирка.
– А вы всегда ни при чём. Такие белые, пушистые, аж противно".
– Вы хорошо владеете кинжалом, госпожа Юлиса, - хмыкнул капитан, когда Тиргана с грустным плеском приняло море.
– А вы думаете, отец учил меня только кашу варить?
– хмыкнула девушка, заглядывая в котёл.
– Кстати, она почти готова.
Потом, взглянув на палубу, покрытую кровавыми отпечатками подошв, и на свои липкие руки, буркнула:
– Помыть бы тут.
Машинально кивнув, Картен ушёл. Девушка спустила за борт кожаное ведро и долго оттирала ладони, закусив губы от пронзившей их боли. Остались ещё большие пятна на рубахе. Но её она сменит позже. В корзине ещё запасные есть. Ника грустно усмехнулась. Длиннополый первобытный стиль одежды тоже имел свои преимущества. Кровь на брюки почти не попала.
Пока пассажирка приводила себя в порядок, купец с подручными выбирал работниц из числа пленных ганток, а Жаку Фрес опытной рукой направил корабль в открытое море.
Несмотря на лёгкий ветерок, судно, казалось, еле двигается. Когда Тритин Версат привёл на носовую палубу молодую девушку в длинном, замызганном платье, украшенном по подолу и рукавам незатейливой вышивкой, берег почти скрылся из глаз и скорее угадывался, чем был виден.
Ника поставила перед грязной, дурно пахнущей рабыней ведро с водой, бросила куски размочаленных канатных обрезков, служивших здесь вместо половой тряпки, и красноречиво указала на загаженную палубу.
Девушка опасалась, что гантка откажется, сделав вид, будто не понимает, что от неё хотят. Или
Но невольница, молча взяв ведро, исподлобья посмотрела на пассажирку.
Та удивлённо вскинула брови.
– Чего глядишь? Мой!
Пожав костлявыми плечами, гантка что-то прочирикала. Её речь оказалась переполнена мягкими и свистящими звуками.
Вздохнув, девушка, или скорее девочка-подросток, положила канатные обрезки в воду.
Перед тем, как уйти, матрос предупредил:
– Вы поглядывайте за ней, госпожа. Рядом с домом рабы часто бегут.
– Спасибо за предупреждение, - поблагодарила пассажирка, подбросив в печку толстых сучьев.
По лестнице торопливо поднялся Милим со знакомым полотняным мешочком и кувшином для приготовления отвара.
Опасения оказались напрасными. И эта девушка, и две другие пленницы, которых заставили помогать рабам Картена ухаживать за больными, выполняли все поручения безупречно, почти не вызывая нареканий. Вечером их вернули в трюм. Капитан счёл опыт вполне удачным, и на следующий день работать заставили уже троих девушек. Тем более, больных прибавилось, а Пуст свалился с сильнейшим жаром.
Нике надоело окликать гантку междометиями, и когда та, закончив кормить соплеменников, вернулась из трюма с пустой миской, решила узнать её имя.
– Я Ника Юлиса, - представилась она, положив ладонь на грудь, но поймав удивлённый взгляд Тритина Версата, быстро поправилась.
– Госпожа Ника Юлиса Террина. Госпожа Юлиса. А ты кто?
Рабыня вскинула на неё удивлённые глаза.
– Отвечай, когда господа спрашивают!
– матрос со стуком поставил на палубу пустую миску. Команда давно поела, а он задержался.
– Говори, дикарка грязная!
И тут же зашёлся в кашле.
– Ильде, - чирикнула гантка, повторив жест пассажирки.
– Ильде.
– Зря вы так, госпожа, - вытерев рот, Тритин Верасат с трудом перевёл дыхание и осуждающе покачал головой.
– Как вам захочется, так и зовите. Раб не понимает доброты. Их надо держать в строгости и страхе. Иначе однажды они перережут хозяев или сделают рабами их.
– Такое уже случалось?
– спросила Ника, наблюдая, как девушка тщательно моет миски морской водой.
– Много раз, особенно в "Эпоху крови и слез", - ответил собеседник, привалившись к фальшборту.
– У моего деда была большая мастерская и много рабов в Моммее. Есть такой город в империи. Когда его осадили враги, они подговорили невольников на бунт, пообещав деньги хозяев и свободу. Эти тупые животные согласились. В городе началась резня. Мой дед чудом спасся, спрятавшись в кувшин с маслом.