Любовь без обмана
Шрифт:
– Отпразднуйте с нами, – сказал он.
Эль был темный и густой. Минна поморщилась от его горького вкуса, Эшмор засмеялся:
– Предпочитаете шампанское, да?
– Обычно я…
– …пью только шампанское, – закончил он. Они обменялись улыбками, и он прибавил: – Надеюсь, вы не заливаете сейчас свою скуку.
Минна вспыхнула.
– Это было подло с моей стороны.
Его улыбка стала шире.
– Я думал, это так и задумано. Но вы заставили меня гадать, и это вам отлично удалось.
Она засмеялась:
– Да, не правда ли? И вы за
Он задумчиво скривил губы.
– О да, я был настоящим подонком. Но вы довели меня до безумия. Мне казалось, у меня нет другого выхода.
– Да, как и мне. Бонем, – прибавила она, когда он вопросительно посмотрел на нее. – Он твердо решил жениться на мне. Я отчаянно старалась отговорить его или найти такого жениха, которому Коллинз не стал бы отказывать.
Наступило молчание. Большинство присутствующих были на ногах, а дети бегали между ними, визжали, хохотали и бросались друг в друга охапками сена. Невеста и жених заняли грубо сколоченную скамью на краю лужайки. Желающие поздравить молодых выстроились в очередь.
– Ваше любопытство удовлетворено? Она вздохнула:
– На самом деле сомневаюсь, что моя мама когда-нибудь присутствовала на таком мероприятии. Она большая сторонница приличий. – Ее мать никогда не возражала против своенравных поступков Минны, но сама она никогда к ним не присоединялась.
– Значит, в Америке все по-другому? Люди могут вести себя как хотят, невзирая на свое общественное положение?
Она взглянула на него. Если не учитывать его буйные волосы, никому и в голову не пришло бы, что у него было такое интересное утро; его крахмальный воротничок все еще выглядел пристойно, а манжеты – застегнуты запонками. Требовался особый талант остаться таким безупречным после поездки в поезде: ее юбки были сильно измяты. Но несмотря на свою безупречную внешность, он небрежно развалился на сене, опираясь на одну руку, положив одну ногу на колено другой, – такую позу он не принял бы, находясь в приличном обществе.
– Вы хотите знать, как ведут себя люди? – спросила Минна. – Или как ведут себя женщины? Кажется, вы чувствуете себя здесь весьма комфортно. Вряд ли ваша графиня чувствовала бы себя так же.
Фин улыбнулся, словно сама мысль о женитьбе была забавной.
– Возможно, она и чувствовала бы себя хорошо, мисс Мастерс. Но дело в том, что ей пришлось бы появиться здесь совершенно по-другому. Явиться в роли дамы-патронессы, которая снизошла до того, чтобы поздравить счастливую пару, вручить им несколько монет и удалиться как можно скорее.
– А вы? Что делали бы вы в сложившейся ситуации?
Облака заигрывали с солнцем, свет быстро скользил по его лицу от яркого до холодного серого и назад. Она не могла бы сказать, была ли тень, появившаяся на его лице, следствием игры солнечных лучей или она появилась от мрачных мыслей.
– Думаю, мне нужно об этом подумать. Столько лет главной задачей было появиться так, чтобы никто не заметил. А теперь внимание ко мне –
– По праву рождения, – сказала она. – Да, это то, чего я не могу одобрить в этой стране.
– И в Нью-Йорке это действительно по-другому? Деньги или рождение… или красота, – добавил он, кивнув в ее сторону. – В чем тут разница?
– Комплименты, – подозрительно сказала она. – Эшмор, этот человек в поезде, он что, стукнул вас по голове?
Фин засмеялся:
– Я не слепой. Просто намекаю на то, что вам и так известно.
Его честность понравилась ей, он польстил ей таким способом, который не требует от нее лицемерной скромности. Если бы остальные овладели этим искусством, красота не была бы так утомительна. С другой стороны, она не могла вспомнить, чтобы это доставляло ей удовольствие. Красота привлекала к ней внимание и тех мужчин, чьего внимания она охотнее избежала бы. И она теряла свои преимущества перед теми, кто делал ей комплименты, потому что в ответ они ждали от нее показной скромности или показной благодарности, что трудно изобразить, не чувствуя себя слегка униженной.
– Я подумывала уже, не обрезать ли их, – сказала Минна.
Он нахмурился:
– Волосы?
– Да. Но это не помогло бы. Нью-Йорк не слишком удачное место для женщины-предпринимателя. Тут недостаточно иметь деньги, нужно иметь союзников. А джентльмены, которые задумаются, стоит ли им связываться с сумасшедшим «синим чулком», охотно берут на себя роль ментора неопытной кокетливой девушки, у которой денег больше, чем мозгов. А волосы очень волнуют, видите ли.
– Думаю, будь вы хоть лысая, вы все равно сумели бы взволновать, – сухо сказал он, – а также обвести любого мужчину вокруг пальца. Но к счастью, вы думаете по-другому. – Он протянул руку и провел пальцем по волосам от макушки к виску, слегка коснувшись подбородка, после чего опустил руку. – Мне этого будет не хватать, – мягко сказал он.
Сердце у нее забилось сильнее, в горле пересохло.
– Ну, – Минна откашлялась, – в любом случае длинные волосы остались. Ради компании.
– Ридленд упоминал о вашей компании. Значительное достижение для женщины.
Она вздохнула:
– Для любого.
– Да, – согласился он. – Но для женщины – особенно.
– Но тут мы снова возвращаемся к теме «Англия против Америки». Деньги гораздо больше уравнивают. Если этого не делает воспитание, секс этого тоже не делает. Ум – вот что важно.
– Ум, – задумался он. – О, полагаю, вы более чем умны, Минна. Создать то, что есть у вас, – тут нужна гениальность.
Это просто слова. Она попыталась сосредоточиться на их обычном смысле, не обращая внимания на то, что они заставили ее покраснеть.
– Это что? Восхищение?
– А если и так? Я считаю, вы заслуживаете хорошую порцию восхищения.
– Осторожно, – ответила она. – Вы меня совсем не знаете. Может, вы восхищаетесь дьяволом.- Минна слегка улыбнулась.
Но он не поддался на приглашение отнестись к разговору легко.