Любовь и война Майкла Фрейзера. Книга 2. Сад земных наслаждений.
Шрифт:
Возможно, она была и права...
НОВЫЙ ГОД.
От каких мелких и незначительных поступков порой зависит наше будущее, сможет осознать только человек, чудом избежавший смерти. Именно чудом!
Вот не выйди Майкл в ночь прощания англичан с Ваенгой из здания столовой и не затей он разговор с едва знакомой разносчицей, покоился бы наш американец на дне Баренцева моря вместе с эсминцем "Коммунист".
Впрочем, обо всем по порядку.
После бессонной ночи Фрейзер, едва добравшись
– Прости меня, дорогая,- пролепетал он, виновато отводя глаза от фотографии жены, - и, право слово, тебе не о чем волноваться! В душе я остался верен только тебе, любимая!
Изображение Пэм, конечно же, не могло сказать, что она думает по поводу подобного свинства, но Фрейзеру показалось, что взгляд супруги значительно похолодел.
Он растапливал печку, когда с улицы долетел взволнованный голос хозяйки, и дверь содрогнулась от резкого стука чьих-то кулаков. У Майкла настороженно сжалось сердце - неужели о его ночевке в доме Луизы Соломоновны уже узнали в НКВД? Но что они ему могут предъявить? Отсутствие презервативов? Так сами виноваты, что в городе, до отказа забитом временно холостыми молодыми и здоровыми мужчинами нет столь нужной вещи!
Он отодвинул засов, и тесная комнатушка оказалась забита толпой в полушубках и шинелях настолько, что в ней затерялся сам постоялец.
– Кто это?
– недоуменно спросил у хозяйки какой-то усатый пожилой мужик, небрежно кивая на Майкла.
Но ответила не она, а с трудом пробившийся с улицы, взволнованный Паунд.
– Я заверяю всех присутствующих,- громко заговорил он,- что этот человек сотрудник британской миссии - американский подданный Майкл Фрейзер!
Воцарилось странное молчание, и пять пар глаз недоверчиво взирали на американца, растерянно сжимающего в руках полено.
– И как американец оказался здесь, - даже с претензией обратился к Паунду кто-то из визитеров,- если он отплыл на "Коммунисте"?
До Майкла мгновенно дошло, что его шашни с Фирой тут не причем, и он, облегченно переведя дыхание, бросился в наступление:
– А что собственно произошло?
– обратился он к Паунду.
– Что здесь делают все эти люди?
– Пришли с обыском,- тяжело вздохнул тот,- чтобы изъять вещи и документы. "Коммунист" подорвался на плавучей мине!
Фрейзер так и сел на кровать, не в силах удержаться на ногах.
Вот и осуждай после этого адюльтер! Приди Фира на десять минут позже или прояви он твердость, отказавшись от посещения Луизы Соломоновны, тонуть ему вместе с эсминцем.
– Я проспал!
– нагло соврал Майкл всем этим людям.
– Прилег перед выходом из дома и сам не заметил, как заснул!
– Но хозяйка говорит, что не слышала вас ни вечером, ни ночью! Неужели вы проспали столько времени?
Да, внутренняя перегородка между двумя частями дома была настолько тонкой, что хорошо прослушивались даже самые незначительные звуки, вплоть до шорохов. Но Майкл не собирался никого посвящать в свои тайны.
– Думаю, перепутал таблетку пирамидона со снотворным.
– Вы счастливчик, товарищ
Пришедшие ещё немного потаращились на чудом спасшегося американца, да и убрались восвояси.
Остался только Паунд.
– У тебя двойной праздник, камрад!
– заметил он, остановившись напротив фотографии Пэм.
– Новый год и новая жизнь!
Но Майкл плохо воспринимал сентенции приятеля - ему было здорово не по себе.
– Ворон каркнул три раза,- пробормотал он, рассеянно крутя в руках полено, - я уже трижды чудом избегал смерти. Следующий станет последним!
Паунд насмешливо покосился на побледневшего с застывшей физиономией Фрейзера.
– Лучшее средство от карканья воронов - хорошая выпивка. Собирайся!
И он собрался.
Такого количества спиртного, какое они на пару выглотали в ту новогоднюю ночь 1942 года хватило бы, наверное, на обеспечение приема человек на двадцать где-нибудь на Манхеттене. И если ещё учесть, что пили вояки не виски с приличной дозой содовой, а водку и коньяк в чистом виде, то смерть, отступившая было от нашего американца, имела все шансы встретиться с ним нос к носу к концу ночи.
Началось все с посещения офицерского клуба, где устраивались танцы. Поднабравшись для храбрости в буфете, они с Паундом пригласили молоденьких барышень из младшего офицерского состава на вальс. Девушки то же были навеселе и беспричинно смеялись над каждым словом пьяных кавалеров. Казалось, ничто не мешало им и дальше совместно развлекаться, но красотки коварно покинули наших героев, стоило только рядом появиться неотразимым офицерам - подводникам в элегантных мундирах с кортиками.
На банкет, устраиваемый подводниками по случаю потопления в районе Рыбачьего приблудной немецкой субмарины, развеселая компания набрела случайно в активном поиске выпивки.
Впрочем, когда разочарованные предательством дам, приунывшие Майкл и Паунд в знак уважения показали союзникам пальцами знак "V" (под которым они подразумевали победу, а русские - второй фронт), то их немедля пригласили к столу. Наряду с целой батареей бутылок здесь красовались остовы традиционно в честь торпедирования врага зажаренного поросенка. Майкл даже деликатно погрыз гостеприимно подсунутый под нос хрящик. Но отнюдь не поросенок был главным на столе, а переходящий из рук в руки так называемый "Кубок Большого орла"! Алюминиевая бадья солидных размеров на деле оказалась обыкновенным спортивным призовым кубком, и гости приложились к нему под оглушительные подбадривающие возгласы:
– За победу!
– За второй фронт!
– За Советскую Арктику!
– Пей до дна!
Допивая обжигающее содержимое, выпучивший от натуги глаза Майкл туманно подумал, что ещё глоток, и водка фонтанирует у него из ушей, но мир, покачнувшись, все-таки устоял на месте, слегка потеряв четкие очертания.
– Ты ведь летчик, камрад?
– привязался к Фрейзеру какой-то изрядно набравшийся мичман.
– Летал в небе Заполярья?
– Летал, - качнул головой Майкл и громко икнул, - в небе... Заполярья!