Малакай и я
Шрифт:
— Эстер...
— Считай, что налаживаешь отношения с боссом. — Я кивнула ей, чтобы она продолжала.
Вздохнув, она сделала еще глоток и, словно грешник, в церкви стала исповедоваться, повернувшись ко мне уже полностью.
— Хорошо. В прошлом году, когда ты ездила в Индиану...
— Монтану.
— Даже хуже. — Ее лицо говорило, что она бы никогда не поехала в подобное место. Но опять же — если речь не о миллионном городе, большинство жителей Нью-Йорка предпочтут остаться в Нью-Йорке. — Напомни, зачем ты поехала в Монтану?
— Не важно...
— Не важно. — Она продолжила: — Ли-Мей, как обычно, представляла
— Как она могла… — прошептала я.
— Я знаю! У вас даже недели не прошло после расставания?
— Не со мной. С ним.
— С кем?
Когда она произнесла это, я осознала, что Шеннон понятия не имеет, зачем мне нужно это знать... Полагаю, она думала, что я ревную или разочарована. Но я не была разочарована Говардом. Я была разочарована Ли-Мей... хотя у меня и не было оснований. Она же не знала о... нем. Но все же. Мне было не по себе. Словно я застала жену за изменой мужу, пока тот в отъезде.
— Эстер?
— А? — Я посмотрела на нее и встретила тревожный взгляд. — Ничего. Не беспокойся об этом. К тому же Ли-Мей сегодня возвращается, так что увижу ее за ужином.
Глаза Шеннон округлились.
— Не волнуйся, я не буду об этом говорить, и никто не узнает, что ты мне рассказала. Я обещаю.
— Нет ничего лучше обещаний Ноэлей, — прошептала она. Так любил повторять мой дед. Она взглянула на бокал в своих руках. — Я скучаю по нему.
— Я тоже, — ответила я, откидываясь назад. — Через месяц будет ровно год, как его не стало.
— Ты поэтому не меняла ничего в его офисе?
Я осмотрела по очереди все его награды, все фото, всю... жизнь... которая висела на стенах его кабинета. Теперь это мой офис, но навсегда останется его.
— Да. Кроме того, мне нечем это заменить.
Что я могла повесить? Мой диплом из колледжа? Было как-то странно сравнивать... учитывая, что мой дедушка никогда не учился в университете. Хотя он получил множество почетных наград.
— У тебя впереди долгая жизнь. Уверена, что ты заменишь — нет — сделаешь еще больше великого, — сказала она, поднимаясь и щелкая пальцами. — Как твоя книга! Почему мне первой не досталась копия финального черновика? Я слышала, что Рафи предложил режиссировать ее, если она когда-то станет фильмом. Он сказал, что, по всей видимости, будет нечто выдающееся. Это о японских интернированных лагерях, да? Когда будем издавать?
— Пока не получу согласие, — прошептала я, тоже вставая.
— От кого?
— Спасибо, что выпила со мной, Шеннон. — Я кивнула ей. Понимая, что я не хочу говорить
Возле своего стула я нажала кнопку удаленного управления, которая перевела стеклянные стены в матовый режим.
Переключая внимание на экран компьютера, я увидела, что слово ПОДТВЕРДИТЬ все еще там.
Пролистав наверх, я нажала «Да», но все, что я увидела, было «Ошибка: Срок запроса истек. Пожалуйста, забронируйте рейс еще раз».
Но когда я попробовала забронировать, на рейс не осталось мест. Я не могла сдержать смех, откидываясь в кресле, в котором было неловко находиться. Спустя почти год оно все еще сохраняло очертания фигуры моего деда и никак не принимало мои.
— Почему так просто уехать из Либер Фоллс, но стольких усилий стоит туда попасть?
Был ли он еще там?
Я ехала не к нему. Не к нему. Я ехала увидеть мистера и миссис Ямаучи. Я хотела, чтобы они прочли книгу и высказали свои мысли. Но я знала, если поеду... кончится тем, что я попытаюсь снова его увидеть, даже если затем, чтобы врезать ему, как следует.
Малакай Лорд. После всего, что мой дед сделал для него, он даже не пришел на похороны? Почему? Потому что он был занят Ли-Мей. А она в это время была занята сексом еще кое с кем!
— Мисс Ноэль?
— Что?! — огрызнулась я и, оборачиваясь, увидела на себе удивленный взгляд карих глаз Адита — робкого, менее модного младшего брата Рафи. — Извини. Входи. Что такое?
— У вас встреча с юристами из Семи-Тед-Интертейнмент. Опоздаете, если не поедете сейчас. Я вызвал машину. Я слышал, что мистер Рикман любит много поговорить, поэтому передвинул вашу встречу на пять тридцать. Это позволит вам без спешки встретиться с мисс Жу, чтобы затем отправиться на прием. Ваше платье отправили вам домой, но может его доставить сюда?
— Лучше сюда. По дороге из дома большие пробки, — ответила я, когда он подавал мне сумку и пальто.
— Без проблем, — сказал он, уже набирая сообщение. — И я предупрежу их, что вы в пути.
Я кивнула, застегивая пальто и надевая свои кожаные перчатки Прада. Захватила очки, которые мне нужны не только от солнца, и вышла из офиса вместе с Адитом, который следовал за мной. Все в Хайв смотрели на меня, и я уже не в первый раз осознала, что перестала быть прежней. Я знала, что мой дед был важным человеком — что его работа была важной, но лишь после его смерти я увидела всю значимость того, о чем мне предстояло позаботиться. Я осознала, что он удерживал небо у меня над головой... позволяя мне просто наслаждаться молодостью без лишних мыслей о чем-либо, кроме себя самой. А теперь, когда его не было, я больше не могла думать только о себе.
Наследие моего деда. Все им созданное, все, чему он посвятил жизнь, я не могла и не стала бы пускать на самотек. Поэтому я не могу быть им другом... не могу дать им приблизиться, не такому количеству людей, которые хотят оставить меня ни с чем. Я должна быть Эстер Ноэль, и солнечные очки помогают создать нужную дистанцию. Если они не смогут посмотреть мне в глаза, они не увидят, насколько я слаба.
— Приятного обеда.
Кивнула я ему и зашла в лифт. Как только дверь закрылась, внутри кабины ко мне повернулась одна из стажеров.