Маски сброшены
Шрифт:
– Право, Елизавета, это очень давняя и забытая история. Огонь уже давно погас. От него остался лишь остывший пепел и воспоминания. Все это не заслуживает вашего внимания.
– Я хочу знать все о человеке, которому я однажды отдам свое сердце.
– Хорошо, - согласился он.
– Я познакомился с ней на маскараде. Правда, понятие "познакомился" не совсем уместно в данной ситуации, ибо я никогда не знал даже её имени. Ее окутывала тайна. А тайна всегда притягивает тех, кто молод, полон жизни, огня и готов на различные безумства. Сейчас я, пожалуй,
Рассказ Владимира Вольшанского произвел странное впечатление на Елизавету. Она вдруг почувствовала, что у неё кружится голова и ей не хватает воздуха. С трудом переведя дыхание и собрав всю свою силу воли, чтобы не упасть, она направилась к одной из находящихся в парке скамеечек и присела на нее.
– Я искал её, но все безрезультатно, - продолжал Владимир, следуя за Елизаветой и присаживаясь рядом с ней на ту же скамеечку.
– Она завладела моим сердцем. В течение довольно долгого времени её образ преследовал меня в моих мыслях и снах. Но я излечился. И теперь вспоминаю о ней, лишь как о неком романтичном событии в моей жизни. Но что с вами, Елизавета? Вы так бледны!
Ее бледность напугала его.
– Ничего, - успокоила она.
– Это вполне обычное явление. Тем более, когда столько эмоций. Мне не часто признаются в любви.
Он взял её ладони и обнаружил, что они холодны, как ледышки. Он поднес их к губам, чтобы согреть теплом своего дыхания и поцелуями. Его губы уловили непонятную дрожь в её ладонях.
– Вы дрожите?
– удивленно спросил он.
– Стало немного прохладно, - объяснила она, стараясь выдавить из себя улыбку.
– Мы уже очень долго находимся здесь. Мне кажется, нам пора возвращаться.
– Да, вы правы, - согласился Владимир.
– Я не хочу злоупотреблять вашим вниманием.
Он поднялся со скамьи и галантно подал ей руку.
– Пойдемте, - сказал он.
– Карета нас ждет.
Он обхватил её за талию, и они направились к карете, ожидающей их у обочины дороги.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Рассказанная Владимиром Вольшанским история о незнакомке-призраке не выходила из головы Елизаветы. Полночи Елизавету одолевали догадки, домыслы и предположения. Ей с трудом удалось заснуть, но когда она проснулась, те же догадки, домыслы и предположения с наступлением утра принялись одолевать её с новой силой. Она не могла думать ни о чем другом, кроме этой истории.
"Что это: совпадение?
– размышляла она за завтраком.
– Вряд ли такие совпадения возможны! А если это не совпадение, то... О, Боже, даже невозможно представить! Неужели это был он? У него приблизительно тот же рост, такие же темные волосы, только с проседью и, кажется, похожие черты лица. А руки? У него такая же форма рук, как у моего... О, нет! Хватит тешить себя иллюзиями! Мне хочется, чтобы это
Окончив свой завтрак, она небрежно бросила на прибор салфетку и вышла из-за стола. Не прерывая своих размышлений, она направилась в гостиную.
"Что же мне делать?
– в отчаянии спросила она себя.
– Как разобраться в этой запутанной головоломке? Открыть свою тайну графу. Он любит меня, а я ему доверяю. Он сохранит мою тайну несмотря ни на что. И все же вдруг это просто совпадение. В свете немало женщин, которые ищут легкомысленных любовных приключений, скрывая лицо под маской либо изменяя свою внешность. Вполне возможно, что та, о которой рассказывал граф, из их числа? Если, конечно..."
Ее размышления прервал голос лакея:
– Ваше сиятельство, к вам одна молодая особа пожаловала. Сказывает, будто обещалась вам новый товар показать.
Елизавета непонимающе уставилась на него.
– Какая особа? Какой товар?
– Она сказала, что она, дескать, хозяйка дамской лавки, куда вы часто захаживаете, - объяснил лакей.
– И назвалась она мадмуазель Софи.
– Да я вспомнила: Софья Немянова, - сказала Елизавета.
– Проводи её в будуар. Я сейчас туда приду.
Елизавета была не в том настроении, чтобы принимать эту девушку, но тем не менее радушно её поприветствовала, когда вошла в будуар и увидела её там.
– Добрый день, мадмуазель Софи!
– Добрый день, княгиня! Помнится, я обещала вам, что как только ко мне прибудет новая партия товара, я немедленно принесу его вам.
– Весьма благодарна вам за оказанное мне внимание.
– Ну что вы, княгиня!
– возмутилась Софи.
– Для меня большая честь угодить одной из самых модных и элегантных дам Петербурга. И это я должна быть вам благодарна за то, что вы оказываете внимание моей лавке.
Елизавета усмехнулась.
– И что же интересного вы можете мне показать?
– без всякого энтузиазма спросила она.
Софи распахнула свой саквояж и принялась доставать оттуда различные дамские вещицы: платки, ленты, кружева, наколки для волос, перчатки, корсеты.
– Посмотрите, какая прелесть!
– расхваливала она свой товар.
– Все прямо из Парижа! Такие лайковые перчатки сейчас самые модные. Не угодно ли вам примерить их на вашу ручку, княгиня?
– Позже, - равнодушно ответила Елизавета.
– Действительно. Сначала нужно все рассмотреть, а примерка - позже. Посмотрите на это кружево!
"Маска, - возвратилась к своим размышлениям Елизавета, безразлично разглядывая кружево.
– Он не говорил, что на ней была маска. Или же говорил? Нет. Он сказал лишь, что познакомился с ней на маскараде. Возможно, он видел её лицо. А если видел, то все можно быстро прояснить".
– Кружево прелестно, - произнесла Елизавета.
– Но прежде, чем его приобретать, нужно знать, к чему оно подойдет и куда его использовать.