Мазохистка
Шрифт:
Как бы то ни было, за это время я уже почти привыкла к своей незавидной участи и научилась еле-еле сводить концы с концами. Я глубоко вздохнула, вспомнив, какое количество дел ждет меня по возвращению домой, и нырнула следом за боссом в тонированный джип. На этих собраниях я была нужна, в основном, лишь в качестве убеждения других семей в том, что «Судья» на стороне Варии, а значит, последняя – правая сторона. Это для тех, кто был в курсе истории семьи Ринальди, а для тех, кто нет… Я надеялась на то, что ради запугивания, однако отчего-то все чаще мне стало казаться, что босс таскает меня туда вовсе не для этого. «Неужели он просто разбавляет мной «мужское общество»?!» – едва эта мысль впервые пришла мне в голову, как я чаще начала поджаривать особо дерзких любителей этого самого «разбавления». Впрочем, сегодня и впрямь можно расслабиться – переговоры
{Tsutchie – Ergastulum}
В этом я удостоверилась, когда за вытянутым мраморным столом напротив босса устроился Савада Тсунаёши. Я видела его до этого лишь мельком, когда он пару раз бывал в замке Варии, и, кажется, это было очень давно. Босс Вонголы был уже далеко не ребенком, и об этом, даже больше внешности, свидетельствовал его взгляд – внимательный, добрый, но бесконечно усталый. Такая же усталая улыбка появилась на его лице, когда он легким кивком поприветствовал Занзаса. Я знала, что Бьякуран измучил японскую мафию так же сильно, как и нас, а может им досталось даже сильнее, а потому не особо удивилась пролегшим под глазами Савады теням. Намного больше меня удивил тот факт, что он, кажется, наконец-то смирился со своей судьбой, своим статусом в преступном мире и той степенью ответственности, что ожидает его до конца дней. Рядом с ним сел молодой итальянец, чем-то отдаленно напоминающий Скуало в юности – насколько я поняла, правая рука босса Вонголы, Гокудера Хаято. Он с мимолетным интересом взглянул на меня, а потом его зеленые глаза остановились на Занзасе. Судя по плотно сжатым губам, он его, мягко говоря, недолюбливал. Босс не обращал на него никакого внимания, а я против воли следила за каждым движением, хоть и понимала, что это глупо – мы с ними давно не враждовали, да и враг у нас сейчас был один. Тем не менее, когда Хаято потянулся во внутренний карман, мои пальцы сжались на Беретте. Занзас бросил на меня косой взгляд – я бы назвала его удивленным, если бы босс вообще мог испытывать удивление в полной мере. Кажется, Гокудера тоже заметил мою реакцию – он очень медленно вытянул руку из-за пазухи и достал пачку сигарет.
– Сеньорита желает закурить? – спросил парень у меня, откинув крышку и протянув пачку в моем направлении.
– Да, не откажусь, – я с некоторым облегчением расслабила плечи и оставила пистолет в покое. Вытянув никотиновую палочку, я достала зажигалку и закурила.
К тому времени, как я докурила, почти все места за столом были заняты. Я разглядывала окружавших меня донов – кого-то из них я уже знала, кого-то вживую видела впервые – и поняла, что не хватает представителя той самой семьи, договор с которой так важно было подписать.
– Где Сартори? – еле слышно прошипела я в сторону Занзаса. Я была единственной женщиной среди семнадцати мужчин, и все это начинало меня порядком доставать. – Только не говори мне, что снова притащил меня только для того, чтобы кто-то имел возможность попялиться…
Босс перевел взгляд мне за спину. Я обернулась и увидела того самого Сартори и его подчиненного, занявших, наконец, свои места, и несколько заинтересованно-удивленных взглядов, обращенных в нашу сторону. Одарив мужчин саркастической улыбкой, я поудобнее устроилась в кресле, плотнее запахнувшись в балахон.
– Итак, наконец, все в сборе, и мы можем приступить к обсуждению назревшей проблемы, – заговорил владелец дома, в котором мы устроили сие собрание, немолодой уже Серджио Мартино, обладатель совершенно непримечательной внешности и весьма приятного вкрадчивого голоса. – Думаю, излишне напоминать, как все наши семьи пострадали от Мельфиоре. Полагаю, все осознают, что тот факт, что они некоторое время никак не проявляют себя – затишье перед бурей.
Судя по нахмурившимся лбам, все осознавали. Особенно – семьи помельче, итак чудом выжившие в этой войне, которые вторую волну могли и вовсе не пережить. Единственными оставшимися абсолютно спокойными в этой комнате были Сартори – одна из крупнейших в Италии по численности мафиозных группировок, сохранившая в противостоянии нейтралитет. Неизвестно, каким образом им это удалось, ведь Бьякуран попросту не мог их «не заметить». Конечно же, я подозревала, что дело нечисто и нас попросту обманывают, однако информационный отдел установил, что их люди действительно не были замечены ни в одной битве, не имели никаких сомнительных связей с Мельфиоре, ничего им не поставляли и не оказывали никакой поддержки. Я долго ломала голову над этим вопросом и решила взглянуть на босса семьи вживую,
– Мои осведомители собрали некоторую информацию относительно предположительных планов Мельфиоре и возможном местонахождении Бьякурана Джессо. – «А вот это уже интересно!» Серджио кивнул сидевшему рядом молодому мужчине, тот поднялся и вышел из комнаты, однако вскоре вернулся со стопкой скрепленных бумаг. Он начал раскладывать их перед каждым из боссов, и Мартино снова подал голос: – Перед вами так называемый «график активности» – попросту то, чем заняты рядовые солдаты и офицеры Мельфиоре в настоящее время. Как мы можем видеть,..
Я отвлеклась от пересекающихся кривых и взглянула на склонившегося над бумагами босса семьи Сартори, внимательно рассматривающего график и что-то изредка комментировавшего своему приближенному. Тот, в свою очередь, что-то быстро печатал на планшете. Вся эта картина вызвала у меня еще больше подозрений на счет этой семейки.
– Запоминай, что он говорит, – Занзас даже не удосужился произнести это хоть сколько-нибудь тихо. – Я не собираюсь балакать с этими занудами из инфотдела.
– Блин, босс, у меня и так дел выше крыши! – возмущенным громким шепотом ответила я на его реплику и снова поймала на себе несколько странных взглядов. Я прочистила горло и, когда на нас больше никто не смотрел, шепнула прямо в ухо боссу: – Обрати внимание на Сартори.
Даже не взглянув в их сторону, Занзас произнес, на этот раз тише обычного:
– Потом объясню.
«Что? Он что-то знает? И мне ничего не сказал?!» – мне даже обидно стало на какое-то мгновение, однако босс впихнул мне в руки бумажки с графиками и фотографиями и заставил отвлечься.
То, что я услышала в ходе доклада Серджио, подтвердило мои худшие опасения – Мельфиоре готовились к новой войне. И готовились основательно – на моменте, когда озвучили цифру закупаемого через посредников оружия из Тайвани, сидевший справа от меня дон присвистнул. Мартино славились одними из лучших в стране шпионами, их люди умели доставать информацию буквально «из-под земли». Оно и понятно, почему для нас, сильно ослабленных после войны, некоторые каналы сейчас были закрыты. «Однако полезная штука эти альянсы семей! – подумала я и тут кое-что вспомнила. – Кстати об альянсах… где Дино?» Я уже хотела было спросить об этом у босса, повернула голову влево… «Что?! Чертов босс, ты умудрился заснуть посреди важных переговоров?!» Вне себя от злости я пихнула мужчину в бок локтем, на что послышалось сонное:
– Бурбон…
– Хрена с два тебе, а не бурбон! – я снова пихнула его в бок и услышала, как Савада сдавленно засмеялся.
Стоит ли говорить, что те, кто еще не устал бросать на нас удивленные взгляды, снова были крайне озадачены.
После небольшого перерыва, в течение которого хозяин дома учтиво предложил гостям выпить (думаю, не без влияния сонной просьбы Занзаса, которому-таки налили бурбон), наступила наиболее интересная и важная лично для меня часть. Я рассматривала размытые фотографии Бьякурана и подписанные под ними географические точки. Как оказалось, не далее, как три дня назад Джессо был замечен в Японии, в префектуре Фукусима. Я уже начала жалеть, что отложила уроки японского языка на потом – сейчас это было бы как нельзя кстати. Серджио еще что-то говорил о том, что «обезвредить» Бьякурана усилиями одной семьи представляется невозможным, далее посыпались различные предложения том, каким же образом это все-таки можно сделать сообща. Я их почти не слушала: «Это мы еще посмотрим», – я погладила рукоятку мгновенно нагревшегося револьвера, что, похоже, не укрылось от внимания выглядевшего намного бодрее после порции спиртного Занзаса. В зале постепенно поднялся жуткий гул – доны спорили, уже почти перекрикивая друг друга. Из всего этого можно было сделать вывод, что Джессо действительно невозможно победить.
{Mikio Endo – 05 Kitsch}
– Давай, – низкий голос вырвал меня из собственных размышлений на этот счет. Я в непонимании уставилась на босса, которого кроме меня в царившем гомоне никто не услышал. Занзас перевел взгляд с моего револьвера на высокий потолок, и я криво улыбнулась.
Яркая вспышка и последовавший за ней оглушительный грохот заставил всех присутствующих замолчать. Крошево посыпалось с потолка прямо на головы застывших донов, и чтобы собрание не закончилось обыкновенной резней, мне пришлось выставить защитную сферу. В воцарившемся молчании, Занзас, отпив очередной глоток бурбона, под сверлящими нас взглядами предложил: