Мечтают ли андроиды об электроовцах?(сборник фантастических романов)
Шрифт:
— Шеффер в курсе, — сообщил Картрайт. — Мы все проиграли вместе с ним до того, как я дал вам карточку.
— Посчитается ли теперь Корпус со скачком?
— Корпус с вами посчитается. Перед вами стоит трудная задача. Мир меняется, звезды открываются, словно распускаются розы. Диск является важным этапом. Вся система должна измениться.
— Вы чувствуете себя способным на это? — спросила Рита у Бентли.
— Полагаю. Я хотел иметь возможность изменить мир — и вот я ее имею.
Внезапно
— Я, без сомнения, первый человек, находящийся под клятвой самому себе. Я одновременно служащий и его покровитель. Я имею право на жизнь и на смерть самого себя.
— Быть может, у вас получится, — подумал вслух Картрайт. Он явно волновался. — По–моему, это хорошая клятва. Вы должны одновременно обеспечить вашу защиту и делать то, что нужно. Вы ответственны только перед вашей совестью. Это правильное слово?
— Да, это правильное слово, — согласился вбежавший Шеффер. — Оно употребляется в исторических документах. А у меня новость: Инвик–служба дала нам последний рапорт по Муру.
Прошло несколько мгновений, прежде чем Картрайт смог спросить:
— Последний?
— Инвик–техники проследили за синтетическим телом до момента, когда оно проникло в корабль Престона. Об этом вы уже знали. Потом Мур побеседовал с Престоном и принялся изучать аппаратуру, поддерживающую в нем жизнь. На этом изображение оборвалось.
— Окончательно? Почему?
— По мнению техников, тело взорвалось. Мур, корабль, Джон Престон с его аппаратурой превратились в пепел. Непосредственно видимое изображение могло бы быть замечено обсерваториями.
— Какие–либо поля могли вызвать взрыв бомбы, — подсказал Бентли. — Механизм ее был дьявольски чувствителен.
— Нет. Было видно, как Мур решительно открыл синтетический торс и накоротко замкнул детонатор. — Шеффер пожал плечами: — Интересно было бы знать зачем. Полагаю, мы должны послать туда группу и посмотреть, что они смогут раздобыть. Я не усну спокойно, пока не узнаю всех подробностей.
— Я полностью согласен, — страстно поддержал его Бентли.
Картрайт достал свою записную книжку и вычеркнул последнюю запись.
— Ладно. Вот как это разрешилось. У нас еще будет время приказать собрать пепел. Теперь есть более срочные дела.
Он посмотрел на свои большие карманные часы.
— Корабль скоро должен сесть. Если все прошло хорошо, Гровс обязан приступить к высадке на Диск Пламени.
Диск был огромен. Тормозные двигатели гудели, борясь с возраставшей гравитацией.
Вокруг Гровса ревел ветер, рвался металл.
Циферблат приборов разбился, послышался звук лопнувшей канализации.
— Мы сейчас будем уничтожены, — предсказал Конклин.
Гровс протянул руку и выключил свет. Контрольный отсек потонул в темноте.
— Что это… — начал было
От экрана исходил мягкий свет. Это было холодное, бледное свечение, отражающееся на обоих мужчинах.
Исчезло черное пространство, усеянное звездами. Весь экран заполняло обширное лицо планеты. Прямо под ними был Диск Пламени. Долгое путешествие закончилось.
— Как странно, — пробормотал Конклин.
— Вот что увидел Престон.
— Что? Разновидность водоросли?
— Только не на таком расстоянии от Солнца. Это, без сомнения, радиоактивные минералы.
— Где Престон? Я полагал, что его корабль будет сопровождать нас до конца.
Поколебавшись, Гровс ответил:
— Примерно три часа назад мои приборы засекли термоядерный взрыв в десяти тысячах миль отсюда. С момента взрыва гравитационным индикаторам больше не удалось нащупать корабль Престона. Быть может, из–за близости Диска столь малая масса не…
В стеклянный корпус контрольного отсека вошел Джерети.
— Великий боже! — вскричал он, взглянув на экран. — Мы у цели!
— Это наша новая страна, — объявил Конклин. — Величественное зрелище, не правда ли?
— Откуда исходит этот странный свет? Это напоминает спиритический сеанс. Вы уверены, что это планета, а не космическая змея? Мне не хотелось бы жить на космической змее, сколь бы огромна она ни была.
Конклин вышел из отсека и стал спускаться по сверкавшему и вибрировавшему коридору. Казалось, тихое, зеленоватое свечение сопровождало его, пока он шел по трапу на основную палубу. Перед дверью в кабину он на мгновение остановился и прислушался.
Члены экипажа собирали в трюме свои пожитки: сковородки и кастрюли, постельные принадлежности, провизию, одежду.
Возбужденный говор доходил до Конклина сквозь рев тормозных Двигателей. Гарденер, техник–ракетчик, начинал раздавать всем комбинезоны Доддса и шлемы.
Конклин открыл дверь кабины и зашел внутрь.
Мария подняла на него глаза:
— Мы прибыли?
— Нет еще. Вы, я вижу, готовитесь. Хотите приступить к владению вашим новым миром? — Он рассмеялся: — Можете оставить все это здесь: мы будем жить тут, пока не возведем на поверхности дома.
— А… — выдохнула Мария.
Она в смущении начала раскладывать по местам собранные вещи.
— Мы создадим здесь что–то типа колонии?
— Конечно, — согласился Конклин.
Он потрогал металлическую перегородку.
— Здесь.
Мария остановилась, держа в руках ворох одежды.
— Это ведь хорошо, Билл? Очевидно, вначале это будет тяжело, но потом не должно быть плохо. Мы станем жить главным образом под землей, как это делают на Уране и Нептуне. Ведь это даже приятней, да?